Понятия со словосочетанием «имя лорда»

Связанные понятия

Генри де Грей (англ. Henry de Grey; около 1256 — сентябрь 1308) — 1-й барон Грей из Коднора (с 1299 года).
Греи (англ. Grey) — английский знатный род, известный с XI века. Род рано разделился на несколько ветвей, различные представители которых носили титулы баронов, графов, маркизов и герцогов.
Генри де Грей (англ. Henry de Grey; умер в 1219 году) — англонормандский аристократ из рода Греев.
Ричард де Грей (англ. Richard de Grey; около 1281 — 10 марта 1335) — 2-й барон Грей из Коднора (с 1308 года).
Гастингс или Хастингс (англ. Hastings) — знатный английский род, представители которого владели титулами граф Пембрук и граф Хантингдон.

Подробнее: Гастингсы
Перси (англ. Percy, старофр. Perci) — 3 английских дворянских рода, связанных между собой родством по женской линии. Название происходит от нормандской сеньории Перси-ан-Ож.
Буршье (фр. Bourchier) или Бушер (англ. Bourchier) — угасший знатный средневековый английский род. Название рода произошло от фр. bouchier. Его представители носили титулы баронов и виконтов Буршье, баронов Бернерс и Фицуорин, графов д’Э и Эссекс.
Диспенсеры (Деспенсеры) (англ. Despenser, Despencer, De Spencer) — несколько знатных английских родов нормандского происхождения.
Клер (или Клэр; англ. Clare) — английский дворянский род нормандского происхождения в Средние века, боковая ветвь Нормандской династии. Его представители носили титул графов Хартфорд, графов Глостер (старшая линия) и графов Пембрук (младшая линия). Клеры играли ведущие роли в политической истории Англии конца XI — начала XIV веков: они принимали активное участие в нормандском завоевании Англии, нормандской экспансии в Уэльсе и Ирландии, движениях английских баронов в начале и середине XIII века...

Подробнее: Клеры
Граф Ричмонд, также граф де Ришмон, (англ. Richmond, фр. Richmond) — английский титул, который был неоднократно создаваем и который в разное время носили представители Бретонского дома, королевских династий Плантагенетов, Капетингов, Тюдоров, Стюартов, а также Савойского дома.
Титул учтивости, титул по обычаю (фр. titre de courtoisie, англ. courtesy title) — у аристократии некоторых стран личный титул, используемый как основной способ именования наследников титулованных дворян (старших сыновей и внуков). В отличие от титулованной аристократии в ряде других стран (Россия, Германия, Польша), во Франции, Великобритании и Испании носителем титула является не любой представитель рода, а только его глава. Поскольку предполагается, что впоследствии титул унаследуют его сыновья...
Ланка́стер (англ. Lancaster) — английский графский и герцогский титул, принадлежавший боковой линии королевской династии Плантагенетов и унаследованный от них Ланкастерами.
Де Богу́ны (иногда де Боюны, де Боэны; англ. de Bohun, современное произношение: де Бун) — английский дворянский род нормандского происхождения в Средние века.

Подробнее: Богуны
Плантагене́ты (фр. Plantagenêt, англ. Plantagenets) — королевская династия французского происхождения, одна из ветвей дома Гатине-Анжу, основные владения которой (графство Анжу) изначально находились во Франции, но впоследствии значительно расширились. В результате Плантагенеты оказались правителями Англии (1154—1399), Нормандии (1144—1204, 1346—1360 и 1415—1450), а также Гаскони и Гиени (1153—1453). Однако в ходе конфликтов с французскими королями Плантагенеты были вынуждены уступить само графство...
Акт согласия (англ. Act of Accord) — компромисс, принятый английским парламентом 25 октября 1460 года, передавший право наследования английского престола Ричарду, герцогу Йоркскому. Согласно Акту, после смерти государя, корона бы переходила к Ричарду и его наследникам, а не доставалась сыну Генриха Эдуарду Вестминстерскому.
Аншетиль (Анкетиль) де Грей (фр. Anchetil de Greye; умер после 1086 года) — нормандский рыцарь, участник нормандского завоевания Англии, основатель английского аристократического рода Греев.
Бароне́т (англ. Baronet; традиционное сокращение Bart, современное Bt) — владелец наследуемого титула, выдаваемого британской Короной, называемого баронетство. Практика возведения в баронетское достоинство была введена Яковом I Английским в 1611 году для сбора денег.
Министерство КАБАЛЬ (англ. CABAL Ministry) — группа высокопоставленных чиновников, сконцентрировавших в своих руках власть в Англии (включая Уэльс), Шотландии и Ирландии после реставрации Стюартов, в 1668—1674 годах.
Картезианские мученики — монахи Лондонской Картезии, монастыря Картезианского ордена в центре Лондона, которых казнили в период с 19 июня 1535 до 20 сентября 1537. Способом казни было повешение, потрошение вживую и четвертование. В их число также включены два монаха из Картезий Боваль и Аксхолм. Всего - 18 человек, и все формально признаны Католической Церковью как святые мученики.
Безжалостный парламент (англ. Merciless Parliament) — сессия английского парламента, которая прошла с 3 февраля по 3 июня 1388 года. Термин был введён августинским хронистом Лестерского аббатства Святой Марии Генри Найтоном. На этой сессии под давлением лордов-апеллянтов было осуждено на смерть 8 соратников короля Англии Ричарда II.
Уильям Фуллер (1670 год - после 1730 года) - английский лжесвидетель и мошенник, родился в Милтоне, Кент, 20 сентября 1670 года.
Чёрный обед (англ. Black Dinner) — историческое событие, произошедшее в 1440 году в Эдинбурге.
Пэрство (англ. Peerage) — система дворянских титулов, существующая в Великобритании, часть Британской системы наград. Термин используется и для всей системы титулов, и для отдельного титула. Кроме пэров Великобритании, также существовали и пэры Франции, пэры Португалии и пэры Японии.
«Лорд Сноу» (англ. Lord Snow) — третий эпизод первого сезона сериала канала HBO «Игра престолов». Премьера состоялась 1 мая 2011 года. Сценаристами выступили Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, эпизод поставлен постоянным режиссёром сериала Брайаном Кирком. Оценки критиков были в основном положительными.
«На королевской службе» - роман в жанре исторического фентези, написанный американкой Кэтрин Куртц. Впервые опубликован издательством «Ace Books» в 2003 году. Является 14-м опубликованным романом Куртц о дерини, и первой книгой в пятой трилогии о них под названием «Чайльд Морган». События этой трилогии прямо предшествуют событиям первой трилогии «Хроники дерини».
«Чёрно-Белый Дом» (англ. The House of Black and White) — второй эпизод пятого сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов» и 42-ой во всём сериале. Сценарий к эпизоду написали создатели сериала Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, а режиссёром стал Майкл Словис. Премьера состоялась 19 апреля 2015 года. До выхода в эфир, этот эпизод вместе с первыми из четырёх эпизодов утекли онлайн.
Лорд верховный канцлер Великобритании, или Лорд-канцлер (в прежние времена Канцлер Англии и Лорд-канцлер Шотландии), один из самых старших и важных функционеров правительства в Великобритании и предшествующих государствах. Он — высший сановник государства, назначается Сувереном по представлению премьер-министра на пять лет. В настоящее время лорд-канцлер выполняет функции министра юстиции.

Подробнее: Лорд-канцлер
«Поцелованная огнём» (англ. Kissed by Fire) — пятый эпизод третьего сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов» и 25-ый во всём сериале. Режиссёром стал Алекс Грейвз, а сценарий к эпизоду написал Брайан Когман. Премьера состоялась 28 апреля 2013 года.
«Человек без чести» (англ. A Man Without Honor) — седьмой эпизод второго сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов». Эпизод был написан создателями сериала Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, и второй раз в этом сезоне режиссёром стал Дэвид Наттер. Премьера состоялась 13 мая 2012 года.
«Энни Роджерс и Мэри Джексон в сцене „Королева Элеонора и Прекрасная Розамунда“» (англ. Annie Rogers and Mary Jackson as Queen Eleanor and Fair Rosamund) — постановочная фотография Льюиса Кэрролла (Чарльза Лютвиджа Доджсона, 1832—1898). Изображает легендарный эпизод из средневековой истории Англии.
«Ты побеждаешь или умираешь» (англ. You Win or You Die) — седьмой эпизод первого сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов». Сценарий написали Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, а режиссёром стал Дэниель Минахан. Премьера состоялась 29 мая 2011 года.
«Лев и Роза» (англ. The Lion and the Rose) — второй эпизод четвёртого сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов» и 32-ой во всём сериале. Сценарий к серии написал Джордж Р. Р. Мартин, автор серии книг «Песнь Льда и Огня», по которой снимается сериал, а срежиссировал серию Алекс Грейвз. Премьера состоялась 13 апреля 2014 года.Эпизод в основном фокусируется на долгожданной королевской свадьбе между Джоффри Баратеоном (Джек Глисон) и Маргери Тирелл (Натали Дормер). Остальные сюжетные линии...
Беллемы или Дом Беллем (фр. Famille de Bellême) — французское семейство, которое владело значительными землями на территории герцогства Нормандия и прилегающему к нему графстве Мэн в период с X по XII век. Члены данной семьи являлись владельцами замков в Беллеме, Алансоне, Домфроне и Си, а также титулов графов Шрусбери и Понтье.
«Ве́ер ле́ди Уи́ндермир, пье́са о хоро́шей же́нщине» (англ. Lady Windermere's Fan, A Play About a Good Woman) или «Ве́ер ле́ди Уи́ндермир» — комедия Оскара Уайльда. Премьера состоялась 22 февраля 1892 года в театре Сент-Джеймс. Постановщиком и исполнителем роли лорда Уиндермира выступил актёр и антрепренёр Джордж Александер, друг автора Публикация была посвящена «доброй памяти графа Роберта Литтона». Рукопись пьесы сохранилась до наших дней и находится в Мемориальной библиотеке Уильяма Эдрюса Кларка...
«Гора и Змей» (англ. The Mountain and the Viper) — восьмой эпизод четвёртого сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов», и 38-ой во всём сериале. Сценарий эпизода написали Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, а режиссёром стал Алекс Грейвз. Премьера эпизода состоялась 1 июня 2014 года.
Детективный клуб, Клуб детективистов (англ. Detection Club) — организация английских писателей, авторов детективного жанра. Создан в Лондоне в 1920-х годах, существует по сей день.
«Валар Моргулис» (англ. Valar Morghulis) — десятый и финальный эпизод второго сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов». Это шестой эпизод в сезоне, в котором сценарий написали Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, и срежиссирован Аланом Тейлором, четвёртый раз за сезон. Эпизод длится 64 минуты, и его премьера состоялась 3 июня 2012 года.
«Корабль Её Величества „Пинафор“, или Возлюбленная матроса» (англ. H.M.S. Pinafore; or, The Lass That Loved a Sailor) — комическая опера, или оперетта, в двух действиях композитора Артура Салливана и либреттиста Уильяма Гилберта. Премьера оперы состоялась 25 мая 1878 года в театре Опера-Комик в Лондоне.
«Повести о Дунке и Эгге» (англ. Tales of Dunk and Egg) — серия фэнтезийных повестей американского писателя Джорджа Мартина. Их действие происходит в том же вымышленном мире, что и действие романов цикла «Песнь Льда и Пламени», но почти на век раньше событий основной серии. Все повести были написаны для различных межавторских антологий, однако выстраиваются в связное повествование. Героями всех повестей являются странствующий рыцарь Дункан Высокий (Дунк) и его оруженосец, принц Эйегон Таргариен (Эгг...
Лорд (англ. Lord — господин Tachanka, хозяин, владыка, от др.-англ. hlāford < *hlāfweard, сложения hlāf «хлеб» и weard «сторож», родственных хлеб, гвардия. Лорд буквально — «хранитель хлеба», аналогично с англ. lady — «та, кто месит хлеб») — официальный титул в Великобритании.
Лорд-протектор (англ. Lord Protector) — специфичный британский титул главы государства, с двумя значениями в различные периоды истории.
«Именуемый первым» (англ. First of His Name) — пятый эпизод четвёртого сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов» и 35 во всём сериале. Авторами сценариями эпизода стали Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, а режиссёром стала Мишель Макларен. Премьера состоялась 4 мая 2014 года.
«Север помнит» (англ. The North Remembers) — первый эпизод второго сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов». Первый показ состоялся 1 апреля 2012 года. Сценарий написали создатели сериала и исполнительные продюсеры Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, а режиссёром стал повторяющийся режиссёр Алан Тейлор.
«Острый конец» (англ. The Pointy End) — восьмой эпизод первого сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов». Премьера состоялась 5 июня 2011 года. Режиссёром стал Дэниель Минахан, а сценаристом — Джордж Р. Р. Мартин, автор серии романов «Песнь Льда и Огня», на которой основан сериал.Название отсылает к уроку борьбы на мечах, который Джон дал Арье перед прощанием: «Коли их острым концом».
«То, что мертво, умереть не может» (англ. What Is Dead May Never Die) — третий эпизод второго сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов». Премьера состоялась 15 апреля 2012 года. Сценарий написал Брайан Когман, а режиссёром стал Алик Сахаров, который раньше работал оператором четырёх эпизодов первого сезона.
«Старые Боги и Новые» (англ. The Old Gods and the New) — шестой эпизод второго сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов». Сценарий к эпизоду написала Ванесса Тейлор, а режиссёром стал Дэвид Наттер. Премьера состоялась 6 мая 2012 года.
«Стезя страданий» (англ. Walk of Punishment) — третий эпизод третьего сезона фэнтезийного телесериала канала HBO «Игра престолов», и 23-я во всём сериале. Сценарий написали Дэвид Бениофф и Д. Б. Уайсс, а Бениофф также снял эпизод. Премьера состоялась 14 апреля 2013 года.
«Принц Винтерфелла» (англ. The Prince of Winterfell) — восьмой эпизод второго сезона фэнтезийного сериала канала HBO «Игра престолов». Сценарий к эпизоду был написан создателями сериала Дэвидом Бениоффом и Д. Б. Уайссом, и третий раз за сезон режиссёром стал Алан Тейлор. Премьера состоялась 20 мая 2012 года.
Клуб адского пламени (англ. Hellfire Club) — такое название получили в английской историографии несколько закрытых обществ вольнодумцев из либеральных кругов аристократии Англии и Ирландии в XVIII в., которые тайно собирались в различных уголках Великобритании на протяжении XVIII века. Девизом этих кружков была раблезианская фраза Fais ce que tu voudras («Делай что желаешь»). Деятельность клубов не афишировалась, оттого их занятия и состав участников представляют благодатную почву для спекуляций...
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я