Значение слова «ширяться»

  • ШИРЯ́ТЬСЯ, -я́ется; несов. Устар. Широко взмахивать распростертыми крыльями. Над твердой, мшистою скалой Вознесся памятник. Ширяяся крылами, Над ним сидит орел младой. Пушкин, Воспоминания в Царском Селе. Зато, когда пора приспела, С гнезда ты крылья распустил И, взмахам их доверясь смело, Ширяясь, по небу поплыл. Фет, Вольный сокол.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • ШИРЯ'ТЬСЯ, я́юсь, я́ешься, несов. (книжн. устар.). То же, что ширять. Зги не видать! только совы снуют, оземь ширяясь крылами. Некрасов.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: инвентаризировать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю

Понятия, связанные со словом «ширяться»

  • «Сердце Уилсона» (англ. Wilson’s Heart) — шестнадцатая серия четвёртого сезона американского телесериала «Доктор Хаус». Премьера эпизода состоялась на канале FOX 19 мая 2008 года. Вторая часть двухсерийной сюжетной линии, начавшейся в эпизоде «Голова Хауса». Доктор Хаус и его команда в этой серии должны спасти их бывшую коллегу и подругу Уилсона Эмбер Волакис.
  • Mob Rules (рус. Законы мафии) — пятнадцатая серия первого сезона американского телесериала «Доктор Хаус». Премьера эпизода проходила на канале FOX 22 марта 2005. Доктор Хаус и его команда должны спасти свидетеля по делу против мафии.
  • «Медоулендс» (англ. Meadowlands) — четвёртый эпизод телесериала HBO «Клан Сопрано». Сценарий написал Джейсон Кэхилл, режиссёром стал Джон Паттерсон, а премьера состоялась 31 января 1999 года.
  • «В переводе» (англ. …In Translation) — семнадцатая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Центральный персонаж серии — Джин Квон.
  • The Socratic Method (рус. Метод Сократа) — шестая серия первого сезона американского телесериала «Доктор Хаус». Премьера эпизода проходила на канале FOX 21 декабря 2004. Доктор Хаус и его команда спасает шизофреническую мать, которая на самом деле не имеет проблем с психикой.
  • (все понятия)

Отправить комментарий

@
Смотрите также
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я