ЧА́ЯТЕЛЬНО, вводн. сл. Устар. Вероятно, по-видимому. — Зачем изволили вы перейти из гвардии в гарнизон? --- Чаятельно, за неприличные гвардии офицеру поступки. Пушкин, Капитанская дочка.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. вводн. устар. вероятно, по-видимому ◆ «А смею спросить» ― продолжал он, ― «зачем изволили вы перейти из гвардии в гарнизон?» ― Я отвечал, что такова была воля начальства. «Чаятельно, за неприличные гвардии офицеру поступки» ― продолжал неутомимый вопрошатель. А. С. Пушкин, «Капитанская дочка», 1836 г. ◆ Да что много говорить, чаятельно сами наслушались таких басен. П. И. Мельников-Печерский, «На горах», Книга вторая, 1875-1881 г. (цитата из НКРЯ)
Источник: Викисловарь
ЧА'ЯТЕЛЬНО, вводное слово (книжн. устар.). Вероятно, повидимому.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: бабирусса — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Без сумнения, будут нам венецияне внутренно желать добра по существительнейшему их интересу в ущербе и упадке турецких сил, но извне, чаятельно, будут руководствоваться правилами вышеупомянутой робости, разве успехи наши скоростию и важностию своею заставят их снять маску.
Чрез какой случай сии селения опустели, неизвестно, но чаятельно чрез свирепствующее в тогдашние времена моровое поветрие, а может быть разорены они и во время войны татарское.
Гюльденштедтов словарь горских наречий подаёт некоторое понятие об оных; но, будучи сличаем на месте, он во многом невразумителен и, чаятельно, потому более, что сей учёный и достойный всякого уважения муж, писав на немецком языке, не мог выразить многих согласных букв, а тем менее гортанных ударений, которые столь обыкновенны в азиатских языках.