ФАТА́, -ы́, ж. Легкое женское покрывало на голову из кисеи, шелка, кружев и т. п. (устар.). Лишь одна не глядит, не любуется, Полосатой фатой закрывается. Лермонтов, Песня про купца Калашникова. || Легкое покрывало из тюля или кружева, служащее свадебным головным убором невесты. [Невеста] опускается перед отцом на колени, и ее фата волнуется при этом и цепляется за цветы, разбросанные по платью. Чехов, Свадьба. Наталью, уже одетую в подвенечное платье и фату, стерегли за столом. Шолохов, Тихий Дон.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. устар. лёгкое женское покрывало из кисеи, шёлка, кружев и т. п., закрывающее голову и верхнюю часть тела
2. свадебный головной убор невесты в виде такого покрывала ◆ Наталью, уже одетую в подвенечное платье и фату, стерегли за столом Шолохов, «Тихий Дон»
Источник: Викисловарь
Фата́ (от араб. غطاء ghūṭа — «передник, полосатая ткань индийского производства», от санскр. पट («пата») – «ткань») — женский головной убор в виде покрывала.
Источник: Википедия
ФАТА', ы́, ж. [с санскрит.]. Легкое женское покрывало из кисеи, шелка, кружев и т. п. Шелковой фатой я закрылася. Лермонтов. Невеста в фате.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Со временем я обязательно пойму, как устроен ваш мир.
Вопрос: стужа — это физический объект (человек, предмет, место, растение, животное, вещество)? Можно это увидеть, услышать, унюхать, пощупать, потрогать?
Она прошла так близко от гнома, что задела его своей белой фатой, овеяла тёплым ветерком и ароматом фиалок из венка, украшавшего её белокурую голову.
Облака всегда искрились, точно алмазы, в кармане жениха и на длинной белоснежной фате невесты.
В четвёртом действии во время празднества граф надевает на неё головной убор с длинной фатой, плюмажем и белыми лентами.