1. значение
  2. сброситься

Значение слова «сброситься»

  • СБРО́СИТЬСЯ, сбро́шусь, сбро́сишься; сов. (несов. сбрасываться). Броситься вниз откуда-л. — Послали позавчера сюда, в лес, парашютистов ловить, если сбросятся. Симонов, Живые и мертвые.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • сброситься

    1. броситься, спрыгнуть вниз Сброситься с моста.

    2. прост. то же, что сложиться Сброситься по рублю.

Источник: Викисловарь

  • СБРО'СИТЬСЯ, о́шусь, о́сишься, сов. (к сбрасываться). Броситься, спрыгнуть вниз. С. с моста.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Со временем я обязательно пойму, как устроен ваш мир.

Вопрос: размышление — это физический объект (человек, предмет, место, растение, животное, вещество)? Можно это увидеть, услышать, унюхать, пощупать, потрогать?

Да
Нет
Не знаю

Предложения со словом «сброситься»

Цитаты из русской классики со словом «сброситься»

  • Я так и сделал: завел будильную трещотку на самый полночный час и аккурат пробудился, и сейчас открыл окно в сад и сразу почувствовал свежесть воздуха, и пиликан действительно что-то ужасно пиликает, и от того или нет, но по всему селу коты кидаются, и даже до того, что два кота прямо перед моими окнами с крыши сбросились и тут же друг друга по морде лущат.
  • — Дура ты, Галька! Чем до такого мещанства дойти, да я лучше бы сейчас сбросилась с этого моста в Яузу. Можно и ребенка иметь, и не уходить с общественной работы.
  • (все цитаты из русской классики)

Понятия, связанные со словом «сброситься»

  • «Каждый сам за себя» (англ. Every Man for Himself) — четвёртая серия третьего сезона американского телесериала «Остаться в живых». Центральным персонажем серии, уже не в первый раз, является Сойер.
  • «Стеклянная балерина» (англ. The Glass Ballerina) — вторая серия третьего сезона американского телесериала «Остаться в живых». Во время премьеры в России эту серию показали третьей, мотивируя тем, что она была снята производителями позже серии «Дальнейшие указания» и что перед премьерой в США эти две серии поменяли местами. Центральные персонажи серии — Сун и Джин Квоны, в серии показаны воспоминания обоих этих героев.
  • «Кто бы это ни сделал» (англ. «Whoever Did This») — сорок восьмой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и девятый в четвёртом сезоне шоу. Сценарий написали Робин Грин и Митчелл Бёрджесс, режиссёром стал Тим Ван Паттен, а премьера состоялась 10 ноября 2002 года.
  • «Лучшая участь» (англ. The Greater Good) — двадцать первая серия первого сезона американского телесериала «Остаться в живых». Во второй раз за сериал центральным персонажем серии становится Саид Джарра.
  • «Рыцарь в блестящих доспехах» (англ. The Knight in White Satin Armor) — двадцать пятый эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и двенадцатый во втором сезоне шоу. Сценарий написали Робин Грин и Митчелл Бёрджесс, режиссёром стал Аллен Култер, а премьера состоялась 2 апреля 2000 года.
  • (все понятия)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словом «сброситься»

  • Да, крестьяне могут организовать кооператив, сброситься деньгами и купить трактор, скажем, на 10 дворов.

  • Кто-то приложил очень много усилий для того, чтобы вы сбросились вниз, – раздался голос нашего ректора.

  • Мы, в знак благодарности, решили сброситься и купить ему букет.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «сброситься»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я