ПЯТАЧО́К, -чка́, м. Разг.
1. Пятикопеечная монета или вообще пять копеек денег, [Несчастливцев:] Сестра, сестра! Не тебе у меня денег просить! А ты мне не откажи в пятачке медном, когда я постучусь под твоим окном. А. Островский, Лес.
2. Круглое рыло у свиньи и у некоторых других животных. [Свиньи] улеглись в черную жирную грязь, причем из грязи видны были только сопевшие и храпевшие свиные пятачки. Гаршин, То, чего не было. [Медвежонок] по двору прошелся не спеша, на все поднимая свой внимательный черный пятачок, кое-что потрогал лапой. Сергеев-Ценский, Медвежонок.
3. Небольшая площадка, а также вообще ограниченное пространство земли. На узком пятачке у пролива сгрудились тысячи людей. Казакевич, Весна на Одере. У пристани, на пятачке асфальта, танцуют парни и девушки. Песков, Путешествие с молодым месяцем.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. имя поросёнка, персонажа книг А. А. Милна о Винни-Пухе в переводе Бориса Заходера ◆ Куда идём мы с Пятачком? Большой-большой секрет!
1. разг. уменьш. от пятак, пятикопеечная монета или вообще пять копеек денег ◆ Пятачок так пятачок… Ведь этим дурам знахаркам во всяком случае больше платят, а из пятачков составляется всё-таки сумма… С. Н. Сергеев-Ценский, «Дифтерит», 1904 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Сам же виновник школьного переполоха … денег хулиганам не давал, но ходил со своим дружком Димкой Светловым по вестибюлю станции метро «Автозаводская» и искал, не закатился ли под разменный автомат пятачок. Алексей Варламов, «Купавна», 2000 г. // «Новый Мир» (цитата из НКРЯ)
2. анат. круглое рыло у свиньи и у некоторых других животных ◆ По двору прошёлся не спеша, на всё поднимая свой внимательный чёрный пятачок, кое-что потрогал лапой. С. Н. Сергеев-Ценский, «Медвежонок», 1911 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Лицо почтенного нижнего жильца свело в пятачок, а руки и ноги оказались с копытцами. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», часть 2, 1929–1940 г. (цитата из НКРЯ) ◆ А Ёжик так прижался к стеклу, что нос у него расплющился и стал похож на поросячий пятачок; и Снежинке казалось, что это уже не Ёжик, а надевший колючую шубу поросёнок смотрит на неё из окна. Сергей Козлов, «Правда, мы будем всегда?», 1969–1981 г. (цитата из НКРЯ)
3. перен. разг. небольшая площадка, а также вообще ограниченное пространство земли ◆ На «пятачке» возле общежития монтажников колыхалась густая толпа танцующих. Василий Аксёнов, «Пора, мой друг, пора», 1963 г. (цитата из НКРЯ) ◆ А на пригорке, в затенённом шатре старой ивы, мощными корнями тянувшей воду из Анхора, оставался пятачок не опалённой солнцем травы. Дина Рубина, «Окна», 2011 г. (цитата из НКРЯ)
4. перен. спорт. в хоккее пространство перед воротами ◆ Игорь Болдин, … неспешно перемещаясь к воротам, обыгрывает одного за другим обоих братьев Корешковых и выдаёт изумительный пас на «пятачок». Алексей Дёмин, «Чемпиону — чемпионово», «Спартак» показал «Магнитке» настоящий хоккей, 21 октября 2001 г. // «Известия» (цитата из НКРЯ)
5. перен. разг. нос человека ◆ Бац-бац. «В пятачок, братишка». Зато в больнице теперь он держался вполне молодцом. Андрей Геласимов, «Рахиль», 2003 г. // «Октябрь» (цитата из НКРЯ)
Источник: Викисловарь
Пятачо́к (англ. Piglet; передача в переводе Б. В. Заходера, в других переводах также Поросёнок, Хрюка и др.) — персонаж книги А. Милна о Винни-Пухе (англ. Winnie-the-Pooh)
Пятачок — маленький поросёнок, самый близкий друг Винни-Пуха после Кристофера Робина. Он постоянно боится темноты и многих других вещей, и всегда очень тревожится по самым разным поводам. Но, несмотря на то, что он является Очень Маленьким Существом (англ. Very Small Animal), он зачастую побеждает свои страхи и совершает отважные поступки.
Пятачок живёт в «очень большом доме в середине букового дерева» (англ. very grand house in the middle of a beech tree) в Стоакровом Лесу (англ. Hundred Acre Wood), рядом с его домом есть табличка с надписью «ПОСТОРОННИМ В.» (англ. TRESPASSERS W., в другом переводе «ЧАСТНАЯ С.», буквальный перевод — «НАРУШИТЕЛЕЙ З.», намёк на «Trespassers Will Be Shot»/«Нарушителей застрелят»). По словам поросёнка, это сокращение от «Trespassers William», так звали его дедушку. (Кроме того, William сокращается как Will.)
Как и большинство персонажей сказки «Винни Пух», Пятачок был создан по образу одной из игрушек Кристофера Робина. В оригинальных цветных иллюстрациях Эрнеста Х. Шепарда Пятачок имеет бледную розовую кожу и зелёный комбинезон.
В мультфильмах Диснея Пятачок впервые появился в серии «Винни-Пух» (1968). Озвучивал персонажа Джон Фидлер с 1968 года по 2005 в фильме Винни-Пух. В последующих мультфильмах Пятачка озвучивает Никита Гридин.
Источник: Википедия
ПЯТАЧО'К, чка́, м. (разг.). 1. То же, что пятак. Серебряный п. Борьба за п. (о методах борьбы экономистов, подменявших политическую революционную борьбу с капитализмом предъявлением мелких экономических требований). 2. У свиньи — круглое рыло (обл.). Пятачком землю роет.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: татакать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
В ту ночь моим пристанищем была разрушенная овчарня без крыши и дверей, всего четыре полуразрушенных закопчённых стены на небольшом пятачке земли при полном отсутствии пола.
Только посередине могучей реки торчали кусты и небольшие пятачки земли.
Напротив центрального входа на маленьком пятачке стояло несколько машин за шлагбаумом.