ОТЛИ́ТЬСЯ, отольётся; прош. отли́лся, -лила́сь, -лило́сь и -ли́лось; сов. (несов. отливаться). Получиться, изготовиться посредством литья. Деталь хорошо отлилась. || перен.; во что. Принять какую-л. форму, вид. Никто не знает, в какие формы деятельности и жизни отольются молодые силы юных поколений. И. Гончаров, Лучше поздно, чем никогда. Вся жизнь на этом мрачном колоссе [броненосце] с железной беспощадностью отлилась в раз установленные, нерушимые формы. Серафимович, Морской кот.
◊
Отольются волку овечьи (или кошке мышкины) слезки; отольются чьи слезы (слезки) кому — будет наказан, пострадает за причиненное кому-л. зло, обиду. [Петрович:] Ну, да уж в Сибирь пойду, а тебя доконаю. Отольются тебе мои слезы. А. Островский, Не было ни гроша, да вдруг алтын.Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. страд. к отлить
Источник: Викисловарь
ОТЛИ'ТЬСЯ, отолью́сь, отольёшься, пов. отле́йся, прош. отли́лся, ла́сь, сов. (к отливаться). 1. Возвр. к отлить в 1 и 3 знач. (разг.). 2. перен. Принять какую-н. форму, воплотиться (книжн.). Замысел его отлился в поэму. ◊
Отольются кошке мышиные слезки (пословица) — настанет возмездие за обиды, причиненные слабому.Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: эндопротез — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Тогда он обращается к тем образам и мотивам, в которых когда-то давно отлилась его мысль и чувство, теперь застывшие и не мешающие ему положить на эти старые формы свой новый чекан.
Исторически словесная мозаика «Обсуждённых речей» с её краткими, часто маловразумительными сентенциями, обрывками разговоров, записями житейских случаев и прочим, и в самом деле отлилась в две литературные формы: афоризм и анекдот.
Потом отдельные статьи отлились в большой роман «Хождение по мукам».