Значение словосочетания «немецкие переселенцы»

  • Немецкие переселенцы (официально: нем. Aussiedler — «переселенцы»; с 1993 года — Spätaussiedler — «поздние переселенцы») — лица немецкой национальности или немецкие граждане, попадающие под действие «Закона о делах перемещённых лиц и беженцев», принятого в 1953 году, а также члены их семей, переселившиеся в Германию на постоянное проживание в рамках процедуры приёма по данному закону. С сентября 2013 года в силу вступили новые положения, облегчающие приём немецких переселенцев.

Источник: Википедия

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: неженский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю

Предложения со словосочетанием «немецкие переселенцы»

Понятия со словосочетанием «немецкие переселенцы»

  • Немецкие переселенцы (официально: нем. Aussiedler — «переселенцы»; с 1993 года — Spätaussiedler — «поздние переселенцы») — лица немецкой национальности или немецкие граждане, попадающие под действие «Закона о делах перемещённых лиц и беженцев», принятого в 1953 году, а также члены их семей, переселившиеся в Германию на постоянное проживание в рамках процедуры приёма по данному закону. С сентября 2013 года в силу вступили новые положения, облегчающие приём немецких переселенцев.
  • (все понятия)

Афоризмы русских писателей со словом «немецкий»

  • Карамзин из торной, ухабистой и каменистой дороги латино-немецкой конструкции, славяно-церковных речений и оборотов, и схоластической надутости выражения, вывел русский язык на настоящий и естественный ему путь, заговорил с обществом языком общества… заслуга великая и бессмертная!
  • Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейския: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий, хотя некоторые из новейших их писателей и в сладкозвучии нарочитые успехи показали.
  • Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятельми, италиянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словосочетанием «немецкие переселенцы»

  • Для более успешной «германизации» на восток направлялись немецкие переселенцы.

  • Её папа и мама были потомками немецких переселенцев.

  • Сразу же после основания нашего города, в него устремился поток немецких переселенцев как из соседних, только что приобретённых остзейских земель, так и из более отдалённых германских государств.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «немецкий»

Синонимы к слову «переселенец»

Ассоциации к слову «немецкий»

Ассоциации к слову «переселенец»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я