«Наш о́бщий друг» (англ. Our Mutual Friend) — последний завершённый роман Чарльза Диккенса, написанный и опубликованный в 1864—1865 годах (никакой другой его роман не создавался так долго). Зрелое мастерство писателя соединило в этой книге детективно-романтическую интригу с участием трогательных, чисто диккенсовских персонажей, и социально-психологическую сатиру на тему губительной власти денег. Критики особо отмечают нетипичные для ранних романов Диккенса яркие и реалистически выписанные женские образы (Белла, Лиззи, Дженни).
Роман имел большой успех у читателей и был неоднократно экранизирован. Первый русский перевод был напечатан в «Отечественных записках» в 1864—1866 годах. Современный перевод, который Корней Чуковский назвал «блистательным», выполнили Н. А. Волжина и Н. Л. Дарузес.
Источник: Википедия
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: растениеводческий — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
– Значит, вы собираетесь предпринять своё собственное расследование таинственных причин смерти нашего общего друга?
Наш общий друг сказал, что вы умеете щёлкать подобные задачки и сможете мне помочь.
Так что через несколько месяцев нам пришлось рассказать нашему общему другу о том, что происходило у него за спиной.