Значение словосочетания «карман юбки»
Значение словосочетания не найдено.
Значение слова «карман»
КАРМА́Н, -а, м. 1. Часть одежды (брюк, пальто, пиджака и т. п.) в виде пришитого к ней или вшитого мешочка для ношения при себе мелких вещей, денег. Боковой карман. Внутренний карман. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова КАРМАН
Значение слова «юбка»
Ю́БКА, -и, род. мн. ю́бок, дат. ю́бкам, ж. 1. Женская одежда, облегающая фигуру от талии книзу. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ЮБКА
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: академистка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «карман»
Ассоциации к слову «юбка»
Синонимы к словосочетанию «карман юбки»
Предложения со словосочетанием «карман юбки»
- Отпустила тулукта, пригладила волосы и достала из кармана юбки книжку с морским коньком на обложке, перелистала.
- Она подходит ко мне, достаёт из кармана юбки футляр для очков, а потом осторожно надевает очки, чтобы взглянуть на мою окровавленную футболку.
- Я кладу банку в потайной карман юбки.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «карман юбки»
- Но женщина, присев к столу, вынула из кармана юбки коробку папирос и сказала вполголоса:
- Я тоже начал зарабатывать деньги: по праздникам, рано утром, брал мешок и отправлялся по дворам, по улицам собирать говяжьи кости, тряпки, бумагу, гвозди. Пуд тряпок и бумаги ветошники покупали по двугривенному, железо — тоже, пуд костей по гривеннику, по восемь копеек. Занимался я этим делом и в будни после школы, продавая каждую субботу разных товаров копеек на тридцать, на полтинник, а при удаче и больше. Бабушка брала у меня деньги, торопливо совала их в карман юбки и похваливала меня, опустив глаза:
- И спокойным движением она опустила руку в карман юбки, говоря матери:
- (все
цитаты из русской классики)
Сочетаемость слова «карман»
Сочетаемость слова «юбка»
Каким бывает «карман юбки»
Понятия, связанные со словосочетанием «карман юбки»
-
Борсе́тка (от итал. borsetta «сумочка» или фр. boursette «кошелёчек») — небольшая мужская сумка из кожи или кожезаменителя, носимая в руках или через плечо, в которую обычно помещаются документы, деньги, ключи, визитные и кредитные карточки, мобильный телефон и прочие мелкие предметы.
-
* Филе — в русском и французском имеет также значение «вышивка на сетке из ниток или сетчатая вязка». Вышивка на сетке была известна в разных странах уже в глубокой древности. Примером тому служат сети из верёвок и бечёвки для ловли животных и рыболовные сети древних людей. Со временем филейные работы совершенствовались. В настоящее время филейная вышивка — это вид рукоделия, состоящий из плетения сетки и вышивания по ней украшающих швов и фигурок.
-
Рольмопс, роль-мопс — маринованная сельдь, скрученная в рулетики. Рулоны скрепляются деревянными палочками. Внутрь добавляют корнишон или лук.
-
Птифур (фр. petit four «маленькая печь») — ассорти из разного маленького печенья (или пирожных), которое чаще готовится из одинакового теста, но отличается оформлением и добавками. Чаще птифур готовят из бисквитного и песочного теста, наполняя разными начинками и украшая кремом или глазурью. Эти мини-закуски, рассчитанные буквально на один укус, подаются в ассортименте в конце еды (к кофе, чаю, коктейлям).
-
Бонбонье́рка (фр. bonbonnière — «конфетница», от фр. bonbon — конфета) — красиво оформленная коробка для конфет.
- (все понятия)
Афоризмы русских писателей со словом «карман»
- А все сам-самородок, живой и бойкий русский ум, что не лезет за словом в карман, не высиживает его, как наседка цыплят, а влепливает сразу, как пашпорт на вечную носку, и нечего прибавлять уже потом, какой у тебя нос или губы — одной чертой обрисован ты с ног до головы. Сердцеведением и мудрым познаньем жизни отзовётся слово британца; лёгким щеголем блеснёт и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает своё, не всякому доступное умно-худощавое слово немец, но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и живо трепетало, как метко сказанное русское слово.
- А все Кузнецкий мост, и вечные французы,
Оттуда к нам, и авторы, и музы:
Губители карманов и сердец!
- В чужом кармане завсегда денег больше, чем в своем.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно
Смотрите также
КАРМА́Н, -а, м. 1. Часть одежды (брюк, пальто, пиджака и т. п.) в виде пришитого к ней или вшитого мешочка для ношения при себе мелких вещей, денег. Боковой карман. Внутренний карман.
Все значения слова «карман»
Ю́БКА, -и, род. мн. ю́бок, дат. ю́бкам, ж. 1. Женская одежда, облегающая фигуру от талии книзу.
Все значения слова «юбка»
Отпустила тулукта, пригладила волосы и достала из кармана юбки книжку с морским коньком на обложке, перелистала.
Она подходит ко мне, достаёт из кармана юбки футляр для очков, а потом осторожно надевает очки, чтобы взглянуть на мою окровавленную футболку.
Я кладу банку в потайной карман юбки.
- (все предложения)