1. употребляется в сослагательном наклонении в начале предложения (самостоятельного или придаточного), выражающего условие, выполнение которого невозможно; либо которое потенциально могло выполниться, но не выполнилось и уже не выполнится ◆ Если бы я знал об этом раньше... ◆ А если бы вы не знали русский язык, вы бы не смогли прочитать этот текст.
2. употребляется в сослагательном наклонении в начале придаточного предложения, выражающего потенциально выполнимое условие, которое на настоящее время пока не выполнилось, но которое ещё может выполниться в будущем ◆ Если бы кто-то мне помог — это было бы замечательно.
3. аналог если в сослагательном наклонении: употребляется в начале придаточного предложения, выражающего потенциально выполнимое условие, безотносительно к наличию случаев его выполнения ◆ Также постановляем: если бы кто-нибудь захватил наше стадо или стадо, принадлежащее князю, пану или земянину, и уморил кобылу или жеребца, то за нашего жеребца доброго десять коп грошей, а за кобылу пять коп грошей. «Статут Великого княжества Литовского 1529 года» / перевод К. И. Яблонскиса, 1960 г.
Источник: Викисловарь
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: перекрещенец — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Да, Дашенька, вот если бы знать, как друзей выбирать, какая бы от этого знания большая польза в жизни была!
Если бы знать заранее, что здесь имеет значение, а что не имеет, то я бы вам скорее всего и не понадобилась.
Удручённое восприятие рабочего процесса подкрепляется верой в то, что они никак не могут повлиять на принимаемые наверху решения, а вот если бы могли, то жизнь и деятельность компании сразу бы изменились к лучшему.