ДУДУ́К, -а, м. Духовой деревянный музыкальный инструмент в виде цилиндрической трубки с отверстиями, распространенный у народов Кавказа.
[Тур. düdük]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
1. язычковый деревянный духовой музыкальный инструмент с двойной тростью ◆ Зурна считается народным инструментом радости, а дудук ― скорби. Сати Спивакова, «Не всё», 2002 г. (цитата из НКРЯ)
Источник: Викисловарь
Дуду́к (тур. düdük) — музыкальный духовой язычковой инструмент. Дудук представляет собой трубку с 9-ю игровыми отверстиями и двойной тростью. Распространён среди народов Кавказа, Ближнего Востока и Балканского полуострова.
Варианты распространены среди народов Кавказа, Ближнего Востока и Балканского полуострова.
В 2005 году музыка армянского дудука была признана шедевром Всемирного нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.
В Армении дудук также известен как циранапох (арм. ծիրանափող), что дословно может быть переведено как «абрикосовая труба» или «душа абрикосового дерева».
Источник: Википедия
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: травестировать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Из народных инструментов к духовым относятся дудук, жалейка, зурна, карнай, най, трембита, флуер и др.
Звукоподражательный характер этнонимов тат и татар можно подтвердить следующими типологическими параллелями, взятыми из разных языков: монгольское татари – “плохо говорящий”, “заика”, к которому, вероятно, и восходит этноним татар, эвенкийское татэ – “заика” и татэра – “заикаться”, корейское тодори – “заика” и тодол – “заикаться”, майя тот – “заикающийся”, “немой”, вьетнамское тит – “молчать”, крымскотатарское тутук – “заика”, киргизское дудук – “немой”, турецкое дыгдыгы – “картавый”, венгерское дадого – “заикающийся”, “лепечущий”, “заика”, башкирское тотлог – “заикаться”, афганское тут(а) рай – “шепелявящий”, “невнятно говорящий”, тарай – “заика”, арабское ратана – “говорить на чужом, непонятном языке” и тахтаха – “заикаться”, “бормотать”, суахили – татарика – “говорить быстро и невнятно”, “бормотать”.
Вечер был знойным, горячим, восточная музыка, барабаны и дудук завораживали, мы танцевали не для кого-то, а для себя.