См. также слизнуть.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: скорбутный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Того, который встаёт в четыре часа утра и идёт доить корову, косить траву или пахать землю.
В конце концов любящий отец ради блага сына решил отправить его пасти стада коров и коз на лугах ближайших гор.
Буду пасти коров, пока не заработаю достаточно денег, чтобы купить сапоги и лошадь!
Причём habeo, have, habe ни в коем случае не переводятся на русский язык русскими словами с таким же корнем, уж слишком негативны эти речения, они последовательно заменяются у нас глаголом иметь.
На современном английском языке говорят представители разных рас и множества совершенно не схожих друг с другом народов, но данный факт языкового единства ни коим образом не сказывается на антропологической однородности.
А с людьми не могла общий язык найти, сложно ей было почему-то.
У крупных кошек, как, например, у тигра, щётка языка до такой степени жестка, что тигр слизывает языком кожу человека.
А затем, как будто это было делом привычным, как будто ему уже тысячу раз приходилось заботиться о своём туалете, принялся слизывать прилипшую к шёрстке сухую глину.
Таким образом, его желания были удовлетворены, но корова, тоже искавшая еду, начала слизывать соль с расположенной поблизости ледяной глыбы своим шершавым языком.