«Бесконе́чная шу́тка» (англ. Infinite Jest) — роман американского писателя Дэвида Фостера Уоллеса, написанный в 1996 году.
Объёмное и сложное произведение, повествующее о событиях, происходящих в полупародийной версии будущей Америки, затрагивает множество тем: теннис, программы избавления от наркомании, депрессию, жестокое обращение с детьми, семейные отношения, рекламу, популярные развлечения, теорию кино и квебекский сепаратизм.
Роман включает 388 пронумерованных сносок (некоторые из которых также имеют свои собственные сноски), объясняющих или излагающих некоторые моменты в истории. Уоллес характеризует этот приём как способ подрыва линейности текста при сохранении целостности повествования. Роман был переведен на русский язык Алексеем Поляриновым и Сергеем Карповым. Оба они уже работали над переводами других произведений Уоллеса. Книга была выпущена издательством «Астрель-СПб» в декабре 2018 года.
Название романа взято из первой сцены пятого акта «Гамлета», в которой Гамлет держит череп придворного шута Йорика и произносит:
— Увы, бедный Йорик! — Я знал его, Горацио; человек бесконечно остроумный, чудеснейший выдумщик; он тысячу раз носил меня на спине; а теперь — как отвратительно мне это себе представить!
Источник: Википедия
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: пластифицироваться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Впрочем, для полной точности должен сказать, что его охотно угощали и он с царственной непринуждённостью принимал угощения, снисходительно слушая бесконечные шутки по поводу его фантастического увлечения.
И такая десакрализация власти необходима, чтобы её увидеть как бесконечную шутку.
– Да, помню, – ответила я тихо, – но тогда было легче. Все наши заботы были такими малыми… Игры, смех, и твои бесконечные шутки.