Карта слова «ам» значение

Значение слова «ам»

  • «Ам!» (шутл.) — междометие, обозначающее «съем!», «укушу!»

    Кроме этого, кириллическое АМ или ам имеет много значений как сокращение.

Источник: Википедия

Источник: Викисловарь

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: многоголовый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю

Предложения со словом «ам»

Цитаты из русской классики со словом «ам»

  • Ам, ам! — передразнил он меня. — Много ты понимаешь! Наливай ему, Совка. Лимон — есть? Лимону мне…
  • — Муз-зыканты, по мест-а-а-ам! — командует Замошников хриплым, нарочно задушенным голосом, преувеличенно разевая рот и тряся закинутой назад головой: он, конечно, боится кричать громко и этими приемами изображает до известной степени оглушительность команды полкового командира. — По-олк! Слуша-аай! На крау-у-ул! Музыка, играй… Трам, папим, тати-ра-рам…
  • С этих пор его звали рабби Кивот-а-ам и дразнили этим певучим вопросом.
  • (все цитаты из русской классики)

Понятия, связанные со словом «ам»

  • Немецкие топонимы — названия географических объектов, содержащие немецкоязычные форманты. Чаще всего за пределами немецкоязычных территорий они свидетельствуют о наличии немецких колоний. Однако в России немецкие топонимы могут свидетельствовать о подражании немецкой культуре: Санкт-Петербург, Кронштадт и Екатеринбург.
  • Амт — административно-территориальная единица в некоторых странах Северной Европы. Обычно амт больше муниципалитета и является эквивалентом округа.
  • «Решут ха-шидур» (ивр. ‏רָשׁוּת השׁידוּר‏‎, англ. Israel Broadcasting Authority, IBA, "Управление вещания") — израильская государственная телерадиокомпания, работающая с 1947 года до закрытия и замены на корпорацию «Кан» (означает «Здесь»; полное название: «Таагид ха-шидур», то есть «Общественное вещание Израиля»). Замена произошла 15 мая 2017 года.
  • Идентификацио́нный код субъе́кта самоуправле́ния (нем. Amtlicher Gemeindeschlüssel) — цифровая последовательность, использующаяся для однозначной идентификации субъекта самоуправления в некоторых странах (Германия, Австрия, Швейцария).
  • Рейнская переходная область (в немецкой диалектологии — Рейнский веер, Rheinischer Fächer) — это западносредненемецкая языковая переходная область, простирающаяся от нижнефранкских диалектов на севере через рипуарские и мозельско-франкские к рейнско-франкским на юге. Область включает города Юрдинген, Дюссельдорф-Бенрат, Кёльн, Бонн, Бад-Хоннеф, Линц-на-Рейне, Бад-Хённинген, Кобленц и Санкт-Гоар, регион Нижний Рейн, Кёльнскую бухту, Айфель, Вестервальд, Хунсрюк.
  • (все понятия)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словом «ам»

  • Ведь на вашей планете вы вряд ли могли научиться пользоваться киберповаром, программируемой кухней, молекулярным уборщиком… акхм ам хрр-рр-р…

  • На окраине местечка за домом бабушки жили «ам аарец» (простой народ).

  • Этим Feinschmecker ам подавай как раз Gelegenheitsgedichte.

  • (все предложения)

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я