Неточные совпадения
Однако
ж, хоть вы
и возмущаетесь, но, в сущности, ведь не сердитесь… Ведь не сердитесь, милая? За что
же тут сердиться — ведь нынче
все можно! В таких разговорах проходит день до вечера, а там — опять баиньки!
Однако
ж представьте себе такое положение: человек с малолетства привык думать, что главная цель общества — развитие
и самосовершенствование,
и вдруг кругом него точно сбесились
все, только о бараньем роге
и толкуют! Ведь это даже подло. Возражают на это: вам-то какое дело? Вы идите своей дорогой, коли не чувствуете за собой вины! Как какое дело? да ведь мой слух посрамляется! Ведь мозги мои страдают от этих пакостных слов! да
и учителя в"казенном заведении"недаром
же заставляли меня твердить...
Словом сказать,
всем стало весело,
и беседа так
и лилась рекою.
И что
ж! Мне
же, или, лучше сказать, моей рассеянности было суждено нарушить общее мирное настроение
и вновь направить умы в сторону внутренней политики. Уже подавали пирожное, как бабеньке вдруг вздумалось обратиться с вопросом
и ко мне...
Ах, тетенька! Вот то-то
и есть, что никаких подобных поводов у нас нет! Не забудьте, что даже торжество умиротворения, если оно когда-нибудь наступит, будет принадлежать не Вздошникову, не Распротакову
и даже не нам с вами, а
все тем
же Амалат-бекам
и Пафнутьевым, которые будут по его поводу лакать шампанское
и испускать победные клики (однако
ж, не без угрозы), но никогда не поймут
и не скажут себе, что торжество обязывает.
Покамест, однако
ж, ему везет. У меня, говорит, в тылу — сила, а ежели мой тыл обеспечен, то я многое могу дерзать. Эта уверенность развивает чувство самодовольства во
всем его организме, но в то
же время темнит в нем рассудок. До такой степени темнит, что он, в исступлении наглости, прямо от своего имени объявляет войны, заключает союзы
и дарует мир. Но долго ли будут на это смотреть меценаты — неизвестно.
А сверх того, что
ж такое, если
и карикатура? Карикатура так карикатура — большая беда! Не
все же стоять, уставившись лбом в стену; надо когда-нибудь
и улыбнуться. Есть в человеческом сердце эта потребность улыбки, есть. Даже измученный
и ошеломленный человек —
и тот ощущает ее.
Примеры этой трупной немощи изобилуют; примеры наглядные, для
всех вразумительные. Приведу здесь один, наиболее нам близкий: так называемую потребность"содействия". Слово это у
всех на языке
и повторяется на
все лады, так что, казалось бы, только явись это желанное"содействие", мы в ту
же минуту сели бы
и поехали. Но именно"содействие"-то
и не является, а не является оно… как вы, однако
ж, думаете, почему оно не является?
Неточные совпадения
Городничий. Я сам, матушка, порядочный человек. Однако
ж, право, как подумаешь, Анна Андреевна, какие мы с тобой теперь птицы сделались! а, Анна Андреевна? Высокого полета, черт побери! Постой
же, теперь
же я задам перцу
всем этим охотникам подавать просьбы
и доносы. Эй, кто там?
И что
ж! —
все эти мечты рушились на другое
же утро. Как ни старательно утаптывали глуповцы вновь созданную плотину, как ни охраняли они ее неприкосновенность в течение целой ночи, измена уже успела проникнуть в ряды их.
Еще в первое время по возвращении из Москвы, когда Левин каждый раз вздрагивал
и краснел, вспоминая позор отказа, он говорил себе: «так
же краснел
и вздрагивал я, считая
всё погибшим, когда получил единицу за физику
и остался на втором курсе; так
же считал себя погибшим после того, как испортил порученное мне дело сестры.
И что
ж? — теперь, когда прошли года, я вспоминаю
и удивляюсь, как это могло огорчать меня. То
же будет
и с этим горем. Пройдет время,
и я буду к этому равнодушен».
Чичиков, чинясь, проходил в дверь боком, чтоб дать
и хозяину пройти с ним вместе; но это было напрасно: хозяин бы не прошел, да его уж
и не было. Слышно было только, как раздавались его речи по двору: «Да что
ж Фома Большой? Зачем он до сих пор не здесь? Ротозей Емельян, беги к повару-телепню, чтобы потрошил поскорей осетра. Молоки, икру, потроха
и лещей в уху, а карасей — в соус. Да раки, раки! Ротозей Фома Меньшой, где
же раки? раки, говорю, раки?!»
И долго раздавалися
всё — раки да раки.
— Куда
ж еще вы их хотели пристроить? Да, впрочем, ведь кости
и могилы —
все вам остается, перевод только на бумаге. Ну, так что
же? Как
же? отвечайте, по крайней мере.