Неточные совпадения
Хиония Алексеевна в эти немногие
дни не только не имела времени посетить свою приятельницу, но даже потеряла всякое представление о
переменах дня и ночи. У нее был полон рот самых необходимых хлопот, потому что нужно было приготовить квартиру для Привалова в ее маленьком домике. Согласитесь, что это была самая трудная и сложная задача, какую только приходилось когда-нибудь решать Хионии Алексеевне. Но прежде мы должны сказать, каким образом все это случилось.
Зося хотя и не отказывалась давать советы Альфонсу Богданычу, но у нее на душе совсем было не то. Она редко выходила из своей комнаты и была необыкновенно задумчива. Такую
перемену в характере Зоси раньше всех заметил, конечно, доктор, который не переставал осторожно наблюдать свою бывшую ученицу изо
дня в
день.
Не утешало ее даже и то, что Феня, заметившая со вчерашнего
дня перемену отношений между ней и князем, лукаво стала звать ее «вашим сиятельством».
Неточные совпадения
«Да, он порядочный человек и смотрит на
дело как должно, — сказал себе Вронский, поняв значение выражения лица Голенищева и
перемены разговора. — Можно познакомить его с Анной, он смотрит как должно».
— Нет, мне надо, надо ехать, — объясняла она невестке
перемену своего намерения таким тоном, как будто она вспомнила столько
дел, что не перечтешь, — нет, уж лучше нынче!
В продолжение всего
дня за самыми разнообразными разговорами, в которых он как бы только одной внешней стороной своего ума принимал участие, Левин, несмотря на разочарование в
перемене, долженствовавшей произойти в нем, не переставал радостно слышать полноту своего сердца.
— Управитель так и оторопел, говорит: «Что вам угодно?» — «А! говорят, так вот ты как!» И вдруг, с этим словом,
перемена лиц и физиогномии… «За
делом! Сколько вина выкуривается по именью? Покажите книги!» Тот сюды-туды. «Эй, понятых!» Взяли, связали, да в город, да полтора года и просидел немец в тюрьме.
Им овладело беспокойство, // Охота к
перемене мест // (Весьма мучительное свойство, // Немногих добровольный крест). // Оставил он свое селенье, // Лесов и нив уединенье, // Где окровавленная тень // Ему являлась каждый
день, // И начал странствия без цели, // Доступный чувству одному; // И путешествия ему, // Как всё на свете, надоели; // Он возвратился и попал, // Как Чацкий, с корабля на бал.