Неточные совпадения
Мне казалось, судя по направлению лая, что собака гонит влево от меня,
и я торопливо побежал через полянку, чтобы перехватить зверя. Но не успел я сделать
и двадцати
шагов, как огромный серый заяц выскочил из-за пня
и, как будто бы не торопясь, заложив назад длинные уши, высокими, редкими прыжками перебежал через дорогу
и скрылся в молодняке. Следом
за ним стремительно вылетел Рябчик. Увидев меня, он слабо махнул хвостом, торопливо куснул несколько раз зубами снег
и опять погнал зайца.
Но дойти до хаты было не так-то легко. Каждую минуту я увязал в трясине. Сапоги мои набрали воды
и при каждом
шаге громко хлюпали; становилось невмочь тянуть их
за собою.
Держась
за стену, сотрясаясь на каждом
шагу сгорбленным телом, она подошла к столу, достала колоду бурых, распухших от времени карт, стасовала их
и придвинула ко мне.
Я пошел вперед, очень заинтересованный опытом, чувствуя
за своей спиной напряженный взгляд Олеси. Но, пройдя около двадцати
шагов, я вдруг споткнулся на совсем ровном месте
и упал ничком.
Но, если не ошибаюсь, этот своеобразный фокус состоит в том, что она, идя
за мною следом
шаг за шагом, нога в ногу,
и неотступно глядя на меня, в то же время старается подражать каждому, самому малейшему моему движению, так сказать, отождествляет себя со мною.
Она скрылась. Я еще долго глядел в темноту, прислушиваясь к частым, удаляющимся от меня
шагам. Вдруг внезапный ужас предчувствия охватил меня. Мне неудержимо захотелось побежать вслед
за Олесей, догнать ее
и просить, умолять, даже требовать, если нужно, чтобы она не шла в церковь. Но я сдержал свой неожиданный порыв
и даже — помню, — пускаясь в дорогу, проговорил вслух...
Неточные совпадения
Стародум(с важным чистосердечием). Ты теперь в тех летах, в которых душа наслаждаться хочет всем бытием своим, разум хочет знать, а сердце чувствовать. Ты входишь теперь в свет, где первый
шаг решит часто судьбу целой жизни, где всего чаще первая встреча бывает: умы, развращенные в своих понятиях, сердца, развращенные в своих чувствиях. О мой друг! Умей различить, умей остановиться с теми, которых дружба к тебе была б надежною порукою
за твой разум
и сердце.
Предстояло атаковать на пути гору Свистуху; скомандовали: в атаку! передние ряды отважно бросились вперед, но оловянные солдатики
за ними не последовали.
И так как на лицах их,"ради поспешения", черты были нанесены лишь в виде абриса [Абрис (нем.) — контур, очертание.]
и притом в большом беспорядке, то издали казалось, что солдатики иронически улыбаются. А от иронии до крамолы — один
шаг.
Скорым
шагом удалялся он прочь от города, а
за ним, понурив головы
и едва поспевая, следовали обыватели. Наконец к вечеру он пришел. Перед глазами его расстилалась совершенно ровная низина, на поверхности которой не замечалось ни одного бугорка, ни одной впадины. Куда ни обрати взоры — везде гладь, везде ровная скатерть, по которой можно шагать до бесконечности. Это был тоже бред, но бред точь-в-точь совпадавший с тем бредом, который гнездился в его голове…
Она хотела что-то сказать, но голос отказался произнести какие-нибудь звуки; с виноватою мольбой взглянув на старика, она быстрыми легкими
шагами пошла на лестницу. Перегнувшись весь вперед
и цепляясь калошами о ступени, Капитоныч бежал
за ней, стараясь перегнать ее.
Когда он наконец взял невесту
за руку, как надо было, священник прошел несколько
шагов впереди их
и остановился у аналоя.