Неточные совпадения
В самом деле, вьюга усилилась до такой степени, что в двух
шагах невозможно было различать предметов. Снежная равнина, взрываемая порывистым ветром, походила на бурное море; холод ежеминутно увеличивался, а ветер превратился в совершенный вихрь. Целые облака пушистого снега крутились в воздухе
и не только ослепляли путешественников, но даже мешали им дышать свободно. Ведя
за собою лошадей, которые на каждом
шагу оступались
и вязнули в глубоких сугробах, они прошли версты две, не отыскав дороги.
— Ничего, ничего; дай-то бог, чтоб было тут жилье! Они прошли еще несколько
шагов; вдруг черная большая собака с громким лаем бросилась навстречу к Алексею, начала к нему ласкаться, вертеть хвостом, визжать
и потом с воем побежала назад. Алексей пошел
за нею, но едва он ступил несколько
шагов, как вдруг вскричал с ужасом...
Но незнакомый махнул плетью
и, протащив несколько
шагов за собою Алексея, выехал на большую дорогу.
Двери отворились,
и незнакомый вошел в избу. Купец с земским прижались к стене, хозяин
и хозяйка встретили его низкими поклонами; а стрелец, отступив два
шага назад, взялся
за саблю. Незнакомый, не замечая ничего, несколько раз перекрестился, молча подостлал под голову свою шубу
и расположился на скамье, у передних окон. Все приезжие, кроме Кирши
и Алексея, вышли один
за другим из избы.
Вдруг ему послышалось, что вслед
за ним прогремел ужасный голос: «Да взыдет вечная клятва на главу изменника!» Волосы его стали дыбом, смертный холод пробежал по всем членам, в глазах потемнело,
и он упал без чувств в двух
шагах от Волги, на краю утесистого берега, застроенного обширными сараями.
Когда они поравнялись с одной полуразвалившеюся деревянною церковью, которая, судя по разбитым окнам
и совершенно обрушенной паперти, давно уже была оставлена, незнакомый, который следовал
за ними издалека, удвоил
шаги и стал к ним приближаться.
В соседнем покое к ним присоединилось пятеро других казаков; двое по рукам
и ногам связанных слуг лежали на полу. Сойдя с лестницы, они пошли вслед
за Шалонским к развалинам церкви. Когда они проходили мимо служб, то, несмотря на глубокую тишину, ими наблюдаемую, шум от их
шагов пробудил нескольких слуг; в двух или трех местах народ зашевелился
и растворились окна.
В продолжение этого разговора проезжие поравнялись с постоялым двором. Впереди ехал верховой с ручным бубном, ударяя в который он подавал знак простолюдинам очищать дорогу;
за ним рядом двое богато одетых бояр;
шага два позади ехал краснощекий толстяк с предлинными усами, в польском платье
и огромной шапке; а вслед
за ними человек десять хорошо вооруженных холопей.
Поляк вырвался
и, отступя
шага два, ухватился с грозным видом
за рукоятку своей сабли.
Юрий, идя вслед
за Суетою, заметил, что
и внутри монастыря большая часть строений была повреждена
и хотя множество рабочих людей занято было поправкою оных, но на каждом
шагу встречались следы опустошения
и долговременной осады, выдержанной обителью.
Неточные совпадения
Стародум(с важным чистосердечием). Ты теперь в тех летах, в которых душа наслаждаться хочет всем бытием своим, разум хочет знать, а сердце чувствовать. Ты входишь теперь в свет, где первый
шаг решит часто судьбу целой жизни, где всего чаще первая встреча бывает: умы, развращенные в своих понятиях, сердца, развращенные в своих чувствиях. О мой друг! Умей различить, умей остановиться с теми, которых дружба к тебе была б надежною порукою
за твой разум
и сердце.
Предстояло атаковать на пути гору Свистуху; скомандовали: в атаку! передние ряды отважно бросились вперед, но оловянные солдатики
за ними не последовали.
И так как на лицах их,"ради поспешения", черты были нанесены лишь в виде абриса [Абрис (нем.) — контур, очертание.]
и притом в большом беспорядке, то издали казалось, что солдатики иронически улыбаются. А от иронии до крамолы — один
шаг.
Скорым
шагом удалялся он прочь от города, а
за ним, понурив головы
и едва поспевая, следовали обыватели. Наконец к вечеру он пришел. Перед глазами его расстилалась совершенно ровная низина, на поверхности которой не замечалось ни одного бугорка, ни одной впадины. Куда ни обрати взоры — везде гладь, везде ровная скатерть, по которой можно шагать до бесконечности. Это был тоже бред, но бред точь-в-точь совпадавший с тем бредом, который гнездился в его голове…
Она хотела что-то сказать, но голос отказался произнести какие-нибудь звуки; с виноватою мольбой взглянув на старика, она быстрыми легкими
шагами пошла на лестницу. Перегнувшись весь вперед
и цепляясь калошами о ступени, Капитоныч бежал
за ней, стараясь перегнать ее.
Когда он наконец взял невесту
за руку, как надо было, священник прошел несколько
шагов впереди их
и остановился у аналоя.