Неточные совпадения
Кроме того, улыбаясь, он выставлял два ряда жемчужных
зубов, красоте которых могла бы позавидовать первая красавица в мире.
На мои глаза, во всё время моей острожной жизни, А-в стал и был каким-то куском мяса, с
зубами и с желудком и с неутолимой жаждой наигрубейших, самых зверских телесных наслаждений, а за удовлетворение самого малейшего и прихотливейшего из этих наслаждений он способен был хладнокровнейшим образом убить, зарезать, словом, на все, лишь бы спрятаны были концы в воду.
— Да, подымешь небось! И ты не подымешь, да и дед твой, медведь, приди, — и тот не подымет! — проворчал кто-то сквозь
зубы.
С виду был он невысокого роста, сильного сложения, ловкий, вертлявый, с довольно приятным лицом, бледный, с широкими скулами, с смелым взглядом, с белыми, частыми и мелкими
зубами и с вечной щепотью тертого табаку за нижней губой.
У одного в особенности есть какой-то давнишний
зуб на другого.
Чихал он в бумажный платок, собственный, клетчатый, раз сто мытый и до крайности полинялый, причем как-то особенно морщился его маленький нос, слагаясь в мелкие бесчисленные морщинки, и выставлялись осколки старых, почернелых
зубов вместе с красными слюнявыми деснами.
Только лицо как будто всё изменится, побледнеет: глаза горят; взгляд рассеянный, беспокойный, губы трясутся, так что бедняга нарочно прикусывает их, бывало, чуть не до крови
зубами.
Чай был горячий; пар валил из чашки, а бедняк иззяб и дрожал, стуча
зуб об
зуб.
Между тем мертвое лицо костенело; луч света играл на нем; рот был полураскрыт, два ряда белых, молодых
зубов сверкали из-под тонких, прилипших к деснам губ.
Он как-то странно скривил ее, оскалил
зубы и быстро, точно нечаянно кивнув унтер-офицеру на мертвеца, проговорил...
Это был человек лет под тридцать, росту высокого, толстый, жирный, с румяными, заплывшими жиром щеками, с белыми
зубами и с ноздревским раскатистым смехом.
Стоит, смеется, и они на него глядят, усмехаются. Ну, а другой раз и в
зубы ткнет, как нарвешься. А народ-то все здоровенный, жирные такие.
Как посмотрела на меня, мать-то думала, что она смеется со мною, и кричит в подворотню: «Что ты зубы-то моешь, бесстыдница!» — так в тот день ее опять драть.
Черкесы так даже вскакивали на лошадь верхом; у них глаза разгорались, и бегло болтали они на своем непонятном наречии, скаля свои белые
зубы и кивая своими смуглыми горбоносыми лицами.
— Оправдание! Он тебя по идолам, [По
зубам. (Примеч. автора.)] да и был таков.
Он лег под розги беспрекословно, закусил себе
зубами руку и вытерпел наказание без малейшего крика или стона, не шевелясь.
Вспоминая об этом, он стискивал
зубы и старался смотреть в сторону.
Неточные совпадения
Хлестаков. Черт его знает, что такое, только не жаркое. Это топор, зажаренный вместо говядины. (Ест.)Мошенники, канальи, чем они кормят! И челюсти заболят, если съешь один такой кусок. (Ковыряет пальцем в
зубах.)Подлецы! Совершенно как деревянная кора, ничем вытащить нельзя; и
зубы почернеют после этих блюд. Мошенники! (Вытирает рот салфеткой.)Больше ничего нет?
Э, не перебивайте, Петр Иванович, пожалуйста, не перебивайте; вы не расскажете, ей-богу не расскажете: вы пришепетываете, у вас, я знаю, один
зуб во рту со свистом…
Чина, звания не пощадит, и будут все скалить
зубы и бить в ладоши.
Городничий. Что, голубчики, как поживаете? как товар идет ваш? Что, самоварники, аршинники, жаловаться? Архиплуты, протобестии, надувалы мирские! жаловаться? Что, много взяли? Вот, думают, так в тюрьму его и засадят!.. Знаете ли вы, семь чертей и одна ведьма вам в
зубы, что…
«Молись!» — и в
зубы прасола.