Неточные совпадения
Маленький пианист в чесунчовой разлетайке был похож на нетопыря и молчал, точно глухой, покачивая в такт словам женщин унылым носом своим. Самгин благосклонно пожал его горячую руку, было так хорошо видеть, что этот человек с лицом, неискусно вырезанным из желтой кости, совершенно не достоин красивой женщины, сидевшей
рядом с ним. Когда Спивак и мать обменялись десятком любезных
фраз, Елизавета Львовна, вздохнув, сказала...
Жена бесцеремонно прекратила музыку, заговорив с Верой Петровной о флигеле; они отошли прочь, а Спивак сел
рядом с Климом и вступил в беседу с ним
фразами из учебника грамматики...
«Убивать надобно не министров, а предрассудки так называемых культурных, критически мыслящих людей», — говорил Кумов, прижимая руки ко груди, конфузливо улыбаясь.
Рядом с этим вспомнилась
фраза Татьяны Гогиной...
В комнате стоял тяжкий запах какой-то кислой сырости.
Рядом с Самгиным сидел, полузакрыв глаза, большой толстый человек в поддевке, с красным лицом, почти после каждой
фразы проповедника, сказанной повышенным тоном, он тихонько крякал и уже два раза пробормотал...
Самгин, еще раз просматривая документы, приготовленные для судоговорения, прислушивался к нестройному говору, ловил
фразы, которые казались ему наиболее ловко сделанными. Он все еще не утратил способности завидовать мастерам красивого слова и упрекнул себя: как это он не догадался поставить в
ряд Гапона, Азефа, Распутина? Первые двое представляют возможность очень широких толкований…
Неточные совпадения
Все потянулись на его зов, и Катрин почти насильно посадила
рядом с собой Ченцова; но он с ней больше не любезничал и вместо того весьма часто переглядывался с Людмилой, сидевшей тоже
рядом со своим обожателем — Марфиным, который в продолжение всего ужина топорщился, надувался и собирался что-то такое говорить, но, кроме самых пустых и малозначащих
фраз, ничего не сказал.
Высокой офицер не докончил начатой
фразы: неприятельское ядро, вырвав два
ряда солдат, раздробило ему череп.
«Не избыть острова!» Это была постоянная
фраза, в которой вылилась безнадежная уверенность неудачника-бродяги. Тем не менее в светлые минуты он оживлялся воспоминаниями о прежних попытках, и тогда, в особенности по вечерам, лежа на нарах
рядом с Василием, он рассказывал ему об острове и о пути, по которому придется идти беглецам.
Девочка, лежавшая на кровати
рядом с матерью, вдруг проговорила торопливо и неясно длинную
фразу…
Эта повесть не выделяется из
ряда вон. В ней много длиннот, немало шероховатостей… Автор питает слабость к эффектам и сильным
фразам… Видно, что он пишет первый раз в жизни, рукой непривычной, невоспитанной… Но все-таки повесть его читается легко. Фабула есть, смысл тоже, и, что важнее всего, она оригинальна, очень характерна и то, что называется, sui generis [в своем роде (лат.).]. Есть в ней и кое-какие литературные достоинства. Прочесть ее стоит… Вот она: