Неточные совпадения
Этот
язык так же дался автору, как далась
группа этих лиц, как дался главный смысл комедии, как далось все вместе, будто вылилось разом, и все образовало необыкновенную комедию — и в тесном смысле, как сценическую пьесу, — и в обширном, как комедию жизни.
Оставя две капитальные стороны пьесы, которые так явно говорят за себя и потому имеют большинство почитателей, — то есть картину эпохи, с
группой живых портретов, и соль
языка, — обратимся сначала к комедии как к сценической пьесе, потом как к комедии вообще, к ее общему смыслу, к главному разуму ее в общественном и литературном значении, наконец, скажем и об исполнении ее на сцене.
Неточные совпадения
Это Келлер, только что переведенный в наказание сюда из военной гимназии, единственный, который знал французский
язык во всей прогимназии, собрал маленькую
группу учеников и в свободное время обучал их по-французски, конечно, без ведома начальства.
Богатырь доктор посмотрел на эту
группу добродушно-насмешливым взором, потом прищурил один глаз, прищелкнул
языком и, скроив уморительную гримасу, крикнул толпившимся перед его столиком девочкам:
Группа в три-четыре человека наладила сапожную артель, о которой есть упоминание и в моем романе. Ее староста, взявший себе французский псевдоним, захаживал ко мне и даже взял заказ на пару ботинок, которые были сделаны довольно порядочно. Он впоследствии перебрался на французскую Ривьеру, где жил уроками русского
языка, и в Россию не вернулся, женившись на француженке.
Сюда также можно причислить и шестую
группу цирка Гинне, где клоуны бормочут по-французски, по-немецки или по-английски, а собаки и лошади понукаются тоже на этих
языках.
Стоял невообразимый гул голосов, шел оживленный разговор, но не общий, а в отдельных
группах, и сразу ничего нельзя было понять, так как слышались всевозможные
языки: французский, немецкий, польский, итальянский, словом, происходило нечто, напоминающее в миниатюре вавилонское столпотворение.