Карта словосочетания «изучаемый язык» примеры предложения

Предложения со словосочетанием «изучаемый язык»

Таким образом, третьей задачей, стоящей перед преподавателем русского языка как иностранного, является ознакомление учащихся с культурой страны изучаемого языка, как материальной, так и духовной.
Если вы добрались до этого этапа, то вы уже должны быть знакомы со всеми основными концепциями изучаемого языка программирования, и должны иметь опыт применения большинства из них при решении реальных задач.
Если нет – посмотрите в словаре и придумайте для этого слова ассоциацию с другими словами изучаемого языка.
Постарайтесь сделать изучаемый язык частью своей жизни – и обязательно значимой.
Иначе не будет стимула практиковать изучаемый язык за пределами класса.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: самовсасывающий — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Да и уровень владения изучаемыми языками был в этом учебном заведении невысок, во всяком случае в упомянутые годы.
Таким образом, мы видим значительный социальный контраст в выборе изучаемых языков.
Среди изучаемых языков присутствует латынь, а также некоторые формы древнеанглийского языка.
Итак, первая учебная задача: для преподавателя – обучение языковой системе, а для учащегося – овладение языковой системой изучаемого языка.
Так возник курс «Мир изучаемого языка», который стал одним из важнейших учебных и научных достижений факультета.
Учитывая специфику обучения иностранному языку и цели по формированию иноязычной межкультурной коммуникативной компетенции обучающихся, их воспитание и развитие средствами изучаемого языка, в методике обучения иностранным языкам под термином «искусственный интеллект» на основе одного из наших предыдущих исследований предлагается понимать «ряд современных технологий, позволяющих компьютеру на основе сбора и анализа больших объёмов данных и алгоритмов выстраивания паттернов речевого поведения разрабатывать и реализовывать методики обучения языку по индивидуальной траектории, имитировать иноязычную речемыслительную деятельность человека для решения коммуникативных задач, осуществлять автоматизированный контроль иноязычных умений и навыков обучающихся, предоставлять им обратную связь и осуществлять аналитическую работу»[Сысоев, 2023: 8–9].
Главное сейчас – научиться создавать простые программы, ориентированные на использование изучаемого языка программирования и стандартных библиотек, а не на использование дополнительных фреймворков – к ним мы перейдём позже.
Содержание дисциплины «Лингвистический анализ текста» опирается на содержание дисциплин «Теория языка», «Теория речевого воздействия», а также выступает опорой для дисциплин «Особенности национальных вариантов изучаемых языков», «Лингвистическая практика».
Слова, которые мы узнаём в процессе изучения, – это своего рода бусины, которые, нанизываясь на определённые правила и структуры изучаемого языка, составляют систему знания, открывающую нам новый взгляд на мир.
При создании учебного игрового фильма следует учитывать, что зрителями являются иностранные учащиеся, настроенные на овладение изучаемым языком.
Экзамен предполагал проверку знаний лишь по одному из пяти изучаемых языков.
Заглянуть в энциклопедии и справочники на изучаемом языке становится интересно, важно и полезно, соответственно, возникает стимул для того, чтобы продолжить изучение языков.
Каждому студенту-лингвисту известно, что в самые первые дни в стране изучаемого языка основной проблемой является понимание местного диалекта.
Однако редко встречаются случаи, когда всеми изучаемыми языками дети могут пользоваться достаточно свободно.
Ошибки такого рода объясняются аналогией к фактам изучаемого языка без какого-либо воздействия со стороны родного языка, завися от незнакомства говорящего с частностями типов.
Проживание в стране изучаемого языка даёт массу культурной информации.
Другое дело, что сам изучаемый язык назвать живым было нельзя.
Владеть иностранным языком – это значит знать специфику культуры носителей изучаемого языка.
На наш взгляд последний пункт вышеприведённого умозаключения учёных, а именно «обучение студентов работать над особенностями изучаемого языка» – наиболее важен, так как позволяет развить у студентов понимание неродного языка, его системы, законов и закономерностей их функционирования.
Одновременно языковая компетенция, представляя собой многокомпонентное явление, включает наряду с другими составляющими лексическую компетенцию, под которой мы будем понимать совокупность знаний в области лексики, лексических навыков и умений, овладение которыми позволяет осуществлять семантически правильный выбор лексических единиц в контексте в строгом соответствии с языковыми нормами изучаемого языка.
При обучении русскому языку использование того или иного методического приёма определяется не только своеобразием учебного материала изучаемого языка, но и спецификой родного языка учащихся, поскольку теория и методика обучения русскому языку как неродному существенно отличается от методики преподавания русского языка как родного [93, с. 38–47].
Знание особенностей деловой культуры стран изучаемого языка позволяет переводчику как посреднику коммуникации предвидеть и учитывать реакцию и возможные варианты поведения партнёров по общению; это даёт ему возможность способствовать сотрудничеству, успешному ведению переговоров, заключению сделок.
Пока полноценная речевая деятельность на изучаемом языке ещё не возможна, но формируется представление о развёрнутой речи, «образ речевого потока».
Следует отметить, что во многих случаях просто общения на новом изучаемом языке для овладения им недостаточно: без выполнения академических упражнений невозможно научиться пользоваться языком в полном объёме, ведь и сами его носители за время посещения общеобразовательной школы выполняют множество упражнений.
Подготовка к реальной межкультурной коммуникации, к реальному взаимодействию носителей двух культур имеет опосредованный характер, так как процесс обучения иностранному языку осуществляется вне языковой среды, далеко от реального функционирования изучаемых языка и культуры.
В страны изучаемого языка уезжали сразу после получения диплома.
Общая методика занимается изучением закономерностей и особенностей процесса обучения иностранному языку независимо от того, о каком изучаемом языке идёт речь.
Этот языковой обратный резонанс основан – конечно! – не на гармониях родного языка, а на новых и вначале чужих гармониях изучаемого языка.
И эта правда касается и первого изучаемого языка, и второго, и пятого.
Особенности вашего темперамента, внимания, памяти (и других психических процессов), уровень самооценки, умение или неумение работать в группе, наличие у вас страхов и тревожности в отношении изучаемого языка, коммуникабельность, уровень мотивации, набор установок, связанных с оценкой ваших способностей и вашими амбициями.
Возможности аудирования многообразны: овладение звуковой стороной изучаемого языка, интонацией, фонемным составом, ритмом, мелодикой, ударением.
Отправилась в университет, заявила, что теоретическое исследование илинита закончено, и получила стандартное направление на планету изучаемого языка.
При этом задание 1 имеет своей целью проверку фонетики изучаемого языка, то есть уровень произношения, интонационное оформление предложений и скорость чтения.
Эта книга позволит читателям уловить логику изучаемого языка, а точнее, приспособиться к ней, а также набрать лексику, то есть без специального заучивания выучить большой запас слов.
На мой взгляд, в такой ситуации – когда вы находитесь в стране изучаемого языка именно с целью учить этот язык – этот подход очень даже хорош и бояться его не нужно, даже если вы начинаете совсем-совсем с нуля.
Расположенные в сборнике «от простого к сложному», эти тексты дают возможность ученикам применить полученные за время учёбы знания на практике, показать, насколько хорошо и уверенно они могут читать на английском языке, как владеют лексикой, навыками параллельного перевода и знают грамматику изучаемого языка.
На нашем опыте преподавания испанского языка, используя данный метод запоминания, мы убедились и точно уверены, что для изучения нового языка проще всего, когда слова изучаемого языка практически похожи по написанию или произношению с вашим родным языком.
На восточном отделении при сохранении прежнего набора изучаемых языков произошло увеличение учебного времени, выделяемого для их изучения.
Поэтому полноценное изучение того или иного языка, уже немыслимо без изучения культуры, в контексте которой функционирует изучаемый язык.
Она представляет собой понимание языковой структуры и грамматического и синтаксического строя изучаемого языка, тот или иной уровень владения языком, в рамках учебной программы, владение базовыми лексическими единицами и понимание связей между ними.
Когнитивно-формирующие умения – это умение находить и анализировать национально-маркированные лексические единицы; умение понимать скрытый смысл, отражённый в пословицах и фразеологизмах; умение понимать национальные концепты и менталитет, представителей лингвокультуры изучаемого языка; умения определять причинно-следственные связи в описании культурных явлений отражённых в языке.
Фильмы и сериалы на иностранном языке приносят пользу, когда у вас уже есть база (ваш мозг написал код изучаемого языка).
Всё это позволяет использовать игровые технологии на занятиях иностранным языком, что весьма облегчает процесс формирования у школьников англоязычной лексической компетенции, поскольку игровые технологии помогают учителям иностранных языков справится с решением целого ряда задач, связанных с овладением иностранным языком и направленных на: развитие мотиваци; моделирование речевого и неречевого поведения свойственного носителю иностранного языка; развитие всесторонней познавательной активности учащихся; стимулирование иноязычного общения по тематике изучаемого языка; снятие неуверенности и чувства страха общения на иностранном языке; активизация резервных возможностей учащихся; воспитание творчески-мыслящих личностей, умеющих принимать оптимальные решения в сложных ситуациях реч общения.
Реализация культуроведческого подхода позволяет воспринимать изучаемый язык как историю русской духовной культуры и получать важную информацию о культурных ценностях русского народа, которая хранится в лексике, фразеологии, словообразовании и передаётся из поколения в поколение.

Значение слова «язык»

  • ЯЗЫ́К, -а́, м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЯЗЫК

Значение слова «изучаемый»

Афоризмы русских писателей со словом «изучаемый»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «язык»

ЯЗЫ́К, -а́, м. 1. Орган в полости рта в виде мышечного выроста у позвоночных животных и человека, способствующий пережевыванию и глотанию пищи, определяющий ее вкусовые свойства.

Все значения слова «язык»

Значение слова «изучаемый»

1. страд. прич. наст. вр. от изучать

Все значения слова «изучаемый»

Синонимы к словосочетанию «изучаемый язык»

Ассоциации к слову «язык»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я