Похожие книги

Новые странствия Салли Джонс
Якоб Вегелиус, 2020

Что скрывает старый моряк, владелец плешивого и слепого петуха? Он что-то знает о Салли Джонс? Или ему что-то от нее нужно? Раскрыв одну тайну, можешь оказаться на пороге куда большей и сложной, а еще – в начале нового путешествия. Книги Якоба Вегелиуса про Салли Джонс – это истории странствий, напастей и счастливых избавлений. Несмотря на эффектное смешение жанров, главная находка в книге – героиня. Горилла, мыслящая не хуже человека, умеющая писать, но не способная говорить. Ее жизнь – огромное, почти бесконечное приключение, продолжающееся в каждой новой книге.

Танец под запретом
Александра Эсперанса

Книга о любви русской девушки и латиноамериканца. Книга о танцах, в которой описаны все особенности, все подробности этого вида искусства. Любовь в танцах, танцы в любви – об этом Вы сможете прочитать в «Танце под запретом». Свежо, неизбито, очень искренне! Рекомендую. Ваша А. Эсперанса

Эсперанса
Наталья Шемет, 2020

Перед вами – сборник фэнтези-историй о любви. Здесь у дракона и менестреля серьезные проблемы с принцессой, и Мастер крыльев приходит в город, лишает сна и покоя и латает крылья. Крылатые люди пытаются обрести любовь – на земле и на небе, а морские чудовища, оказывается, не совсем чудовища… В этих рассказах люди – такие, как мы, даже если с виду они – космические дракон и кошка, которые ищут свое счастье. И красной нитью – любовь, которая превозмогает все. Любовь и надежда. Эсперанcа. Смешные и печальные, философские и трогательные, красивые и страшные фэнтези-истории ждут вас!

Русско-японская война и ее влияние на ход истории в XX веке
Франк Якоб, 2018

Война России с Японией стала одним из самых громких событий fin de siecle, рубежом, с которого начался настоящий, а не календарный XX век. В книге исследователя Франка Якоба «Русско-японская война и ее влияние на ход истории в XX веке» небольшой, казалось бы, региональный конфликт на Дальнем Востоке предстает эдаким взмахом крыла бабочки, который повлиял на весь глобальный мир и открыл прямую дорогу к Сараево и ко всем последующим потрясениям столетия. Военное дело, экономика, культура, революции и контрреволюции: как убедительно показывает Якоб, ниточки от «нулевой мировой войны» протянулись повсюду. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Симплициссимус
Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен, 1669

Роман Г.Я.К. фон Гриммельсга́узена (1622—1676) – один из ярчайших образцов плутовского романа. События происходят в Европе времен Тридцатилетней войны (1618—1648). Повествование ведется от лица главного героя – веселого и бесстрашного ваганта по имени Мельхиор Штернфельс фон Фуксхейм. Странствуя по всему миру, он становится то разбойником, то смиренным отшельником, оказывается в подводном царстве и попадает в рабство на галеры.

Под знаменами Бонапарта по Европе и России. Дневник вюртембергского солдата
Якоб Вальтер

В шестисоттысячной армии Наполеона сражались солдаты более 20-ти национальностей – французы, поляки, голландцы, итальянцы … и в том числе, конечно, жители немецких земель. Одним из них был солдат Якоб Вальтер (1788 – 1864) – простой строитель – каменщик из маленькой земли Вюртемберг, что на юго-западе Германии. Будучи призванным, как и многие его соотечественники, он прошел, сражаясь по всей Центральной Европе с 1806-го по 1809-й годы. Но главным событием его военной карьеры оказалось участие в Русской кампании 1812-го года. Ярко и очень эмоционально он описывает страшные события той войны – она заняла две трети объема его небольшой книги. И как у всех солдат, у него была одна задача – выжить. Голод, холод, кровь, смерть, пожары, встречи с казаками и разбойниками – обо всем этом он, человек, в общем, не очень образованный, рассказывает увлеченно и подробно. Он практически не жалуется на трудности – он твердо верит, что вернется домой живым и невредимым. Но кроме описаний различного рода неприятностей, есть в его книге и своеобразный юмор, и личные размышления, и даже этнографические зарисовки. Краткость и сочность языка изложения Якоба Вальтера, несомненно, увлечет пытливого читателя, ему не удастся остановиться, не узнав, как и чем закончились его удивительные приключения во время победного шествия армии Наполеона по Европе и его жалкого отступления из России.

Стальной корабль, железный экипаж. Воспоминания матроса немецкой подводной лодки U-505. 1941–1945
Ганс Якоб Гёбелер, 2016

Автор воспоминаний Ганс Якоб Гёбелер во время Второй мировой войны служил мотористом второго класса на германской подводной лодке U-505. С немецкой тщательностью и аккуратностью Гёбелер делал записи об устройстве подводной лодки, о своей службе, о жизни экипажа в ограниченном пространстве субмарины, о выполнении боевых заданий и бытовых проблемах, которые приходилось решать морякам. Живо, ярко и подробно автор описывает походы в Атлантике и в Карибском море, рассказывает о своих боевых товарищах и дает оценку командирам, с горечью отмечая, что иногда экипажу приходилось бороться с четырьмя врагами: морем, англичанами, повреждениями техники и собственными офицерами. В течение десяти лет Ганс Гёбелер работал над своими мемуарами и завершил их с помощью журналиста, профессора Бейнбриджского университета Джона Ванцо. Книга снабжена картами, показывающими путь, пройденный субмариной U-505.

Волшебная флейта
Август Якоб Либескинд, 1789

Уже более двух веков опера «Волшебная флейта» остаётся одним из популярнейших произведений выдающегося австрийского композитора Вольфганга Амадея Моцарта. Либретто, то есть литературный текст «Волшебной флейты», написал немецкий певец и драматург Иоганн Эмануэль Шиканедер. В поисках сюжета он обратился к сборнику фантастических поэм «Джиннистан, или Избранные сказки про фей и духов», опубликованному немецким писателем Кристофом Мартином Виландом. В третьем томе этого сборника была напечатана волшебная сказка «Лулу, или Волшебная флейта» (1789), которая и стала основой для будущего оперного шедевра. Очень часто автором этой сказки называют публикатора сборника Виланда, однако на самом деле она принадлежит перу его зятя, пастора Августа Якоба Либескинда (1758–1793). Чтобы познакомить юного читателя с содержанием прекрасной оперы великого композитора, известный художник-иллюстратор Борис Александрович Дехтерёв (1908–1993) и его сестра – известный переводчик Нина Александровна Дехтерёва (1906–1994) – создали эту удивительную книгу. Полная неожиданных чудес и превращений волшебная сказка, сюжет которой стал основой для знаменитой оперы Моцарта. Для младшего школьного возраста.

Свободная любовь
Якоб Вассерман, 1900

«В середине сентября произошел удивительный случай, о котором потом несколько дней напролет говорил весь Мюнхен. По вечерам в окрестностях академии и университета бывало оживленно. На одной из улиц, которые пересекаются здесь под прямыми углами, стоял ветхий дом старинной архитектуры. В тот самый час, когда студенты обычно расходились с последних лекций, на крыльце этого дома раздался громкий крик, вслед за которым из ворот на улицу выбежала совершенно голая девушка, руки ее были подняты кверху, словно для защиты от какого-то тяжелого предмета, падающего с неба. Все время, пока обнаженная бежала от расположенной во дворе мастерской художника до оживленной улицы, она продолжала беспрестанно вопить. Движение на улице сразу прекратилось; откуда ни возьмись, сбежалось множество народу. Окна квартир открывались, и в них появлялись испуганные лица, на которых испуг мало-помалу уступал место игривому настроению…»

Целебная сила солнечного света
Якоб Лорбер, 1851

Несколько рецептов солнечных препаратов от всех болезней, данные Самим Господом австрийскому духовидцу Якобу Лорберу в 1851 году. Администрация сайта ЛитРес не несет ответственности за представленную информацию. Могут иметься медицинские противопоказания, необходима консультация специалиста.

Якоб и индейцы
Стивен Бене, 1938

«История эта давних дней – да не обделит Господь всех, кто жил в то время, и потомство их. Так вот, в те дни Америка, понимаете ли, была другой. Это была красивая страна, но если бы вы увидели ее сегодня, вы бы не поверили. Ни автобусов, ни поездов, ни штатов, ни президентов, ничего! Ничего – только колонисты, да индейцы, да дикие леса по всей стране, да дикие звери в лесах. Вы представляете, какое место? Вы, дети, теперь об этом даже не задумываетесь; вы читаете об этом в учебниках – но что там напишут? А я заказываю разговор с моей дочерью в Калифорнии и через три минуты говорю: «Алло, Рози?» – и Рози мне отвечает и рассказывает о погоде, как будто мне интересно знать! Но так не всегда было. Я вспоминаю мою молодость – все было не так. А при дедушке моего дедушки опять-таки все было по-другому. Послушайте рассказ…»

Детство и юность Иисуса
Якоб Лорбер, 1844

Все это уже однажды написал Иаков, сын Иосифа, но со временем текст был искажен до такой степени, что нельзя было допустить, чтобы он как достоверный был включен в Писание. Я же дам тебе подлинное Евангелие от Иакова, но только начиная с того дня, когда Иосиф взял к себе Марию, ибо Иаков составил и жизнеописание Марии со дня ее рождения, равно как и жизнеописание Иосифа…

Век Константина Великого
Якоб Буркхард

В книге описывается переходный период от Античности к Средневековью, ознаменовавшийся приходом и укреплением в Римской империи новой религии – христианства. Автор дает оценки исторической роли императора Константина Великого, который сначала завоевал римский мир, а затем обратил его в новую религию, сохраняя языческие культы и последовательно проводя централизацию государственного аппарата.

Свободная любовь
Якоб Вассерман, 1900

Юная Рената Фукс свежа и неискушенна. А кроме того, она богата, красива и занимает завидное положение в обществе. Казалось бы, что еще нужно женщине для счастья? Но всем этим благам Рената предпочитает сексуальную свободу. И пусть ее называют развратной, пусть презрительно смотрят вслед, она готова отдать душу за сладкие постельные забавы. А что же мужчины?

Запретный край. Перевод Ольги Гришиной
Ян Якоб Слауэрхоф

Романы Яна Якоба Слауэрхофа «Запретный край» (о португальском поэте Камоэносе) и «Жизнь на земле» о судовом телеграфисте Кэмероне – это дилогия о фантастических приключениях в Китае. В них судьбы героев из разных эпох переплетаются, иногда смешиваются. Так что порой трудно понять, о ком идет речь.

Золото Кахамарки
Якоб Вассерман, 1928

«Следующий рассказ был записан рыцарем, впоследствии монахом, Доминго де Сориа Лусе в одном из монастырей города Лимы, куда он, отрекшись от мира, удалился тринадцать лет спустя после покорения страны Перу…»

Воспоминания об Ост-Индии
Якоб Гафнер, 1808

«Я собирался выехать из Визагапатнама, когда мне сказали, что в соседней деревне Велуре, отстоявшей на полтора часа езды от этого города, приготовлено было погребение и что молодая вдова из касты Хеторисов будет сожжена с телом своего мужа в яме, нарочно для сего случая приготовленной (заметим, что в каждой части Короманделя жены обыкновенно сожигают себя на кострах). Я не хотел пропустить сего случая, для меня совершенно нового, пошел пешком в деревню Велур и скоро увидел большую толпу людей, посреди которой молодая вдова сидела под балдахином, окруженная родственниками своими обоего пола…»

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я