Кто он?

Юрий Иовлев, 2018

В королевстве Лемогрит обитают разные создания: горные и лесные тролли, оборотни-волколаки, кобольды, гурсы, людоеды-глоки, вампиры, гномы, гоблины, гноллы и драконы. Там же находится резиденция колдунов, являющихся теневыми правителями королевства, которых очень боятся все смертные. Молодой рыцарь Лаар Бост и скромный служитель бога Яра спасаются от ордена рыцарей-убийц. Во время их бегства Лаар Бост неоднократно меняет мнение о своём спутнике… Книга является первой и вступительной из тетралогии про рыцарей Радужных колец, которые являются хранителями разных миров Великой Оси.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кто он? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вступление

Растан, выскочив из леса на небольшую, прокрытую сочной зелёной травой полянку, нырнул в густые низкорослые кусты огролиста, покрытые небольшими белыми цветочками и длинными тёмно-зелёными листами. Маленькая серая птичка с розовой грудкой предательски порскнула из кустов, выдавая его местоположение. Сердце мальчика ёкнуло от страха, он застыл на месте и прислушался, но не услышал шума погони. Растан хорошо знал этот лес, так как часто ходил сюда вместе с отцом, собирая грибы и ягоды. Он был невысокого роста, худенький с рыжими вихрастыми волосами, немного курносый, и в свои двенадцать лет вполне мог сойти за десятилетнего. Своими ярко зелёными, чуть раскосыми глазами он был обязан матери, а, вот лицом, с высоким лбом и резко очерченными скулами, был весь в деда. Мальчик где-то порвал, совсем недавно подаренную мамой новую шёлковую рубашку нежно голубого цвета, вероятно, зацепившись рукавом на бегу за острую ветку, о чём очень сожалел. Растан не боялся заблудиться, так как ему здесь с детства была знакома каждая тропинка. Он так же знал все укромные уголки, буреломы и чащобы в этой части леса, в которых легко можно было бы укрыться от преследователей. Но только не в этот раз. У одного из них был поисковый колдовской амулет, а значит, шансы спрятаться в лесу сводились к нулю, его всё равно найдут, причём, довольно быстро. Юный беглец трезво оценивал свои силы, и отлично понимал, что не сможет долго соревноваться в беге с взрослыми тренированными воинами, он устанет быстрее и его, в конце концов, догонят и схватят, это всего лишь вопрос времени. Растан, раскрасневшийся и тяжело дышащий после быстрого бега, осторожно поднял голову над кустами и посмотрел в ту сторону, из которой он только что прибежал, в лесу среди высоких деревьев, мирно шелестящих своими зелёными кронами, по-прежнему было тихо. Он повернулся в сторону покрытой густой травой и яркими небольшими цветами поляны и осторожно вылез из кустов. Взгляд его неожиданно наткнулся на лежащего совершенно неподвижно посреди поляны человека. Человек походил на воина, который прилёг отдохнуть на травяной ковёр, да так и заснул, лёжа на спине. Одет незнакомец в тёмно-коричневую кожаную куртку немного непривычного покроя, на ногах виднелись длинные чёрные сапоги, в которые заправлены кожаные штаны, по цвету подходящие к куртке. Волосы на голове у него тёмные, но, казалось, немного отливающие серебром, открытое и не лишённое мужской красоты лицо, дышало спокойствием и безмятежностью человека, отрешённого от тягот и треволнений этого мира. Почти параллельно телу незнакомца, возле левого бедра, лежал поясной меч1 в простых тёмных ножнах. Оранжевая с чёрными узорами на крыльях крупная бабочка, порхавшая над травой, смело уселась спящему на плечо и поползла по отвороту куртки. Отец всегда учил Растана помогать людям, и мальчик, больше повинуясь наставлениям отца, чем голосу разума, быстро подбежал к лежащему на земле незнакомцу и склонился над ним. Растану было страшно, он нервничал, переживая, что его преследователи вот-вот появятся, но в то же самое время, какое-то упрямое любопытство и желание выяснить: что могло случиться с этим мужчиной, заставило его приблизиться к лежащему неподвижно человеку. Возможно, где-то подсознательно мальчик «ухватился за соломинку», надеясь, что этот незнакомый воин защитит его. Вокруг по-прежнему было тихо, в лесу на разные голоса беззаботно перекликались птицы. В траве выводили свои нехитрые трели дледы2. Растан несмело прикоснулся к щеке незнакомца и тут же отдёрнул руку. Человек был жив, он ровно дышал, и, казалось, действительно, спал крепким сном. Вдруг, он пошевелился и открыл глаза, мальчик невольно отшатнулся назад. Незнакомец сел, озираясь вокруг, посмотрел на Растана и улыбнулся ему. Улыбка у него была такой доброй и светлой, а тёмно-карие глаза смотрели так открыто и спокойно, что мальчик, на мгновение, забыл о погоне, которая шла по его следу. Он выждал некоторое время, надеясь, что человек заговорит с ним, но тот упорно молчал, с интересом рассматривая мальчика перед собой, и продолжая широко и приветливо улыбаться.

— Кто вы? — не выдержал Растан, всё еще дрожа от страха и нервного напряжения. — Что Вы здесь делаете?

Неизвестный почему-то посмотрел на голубое небо с редкими белыми облачками, затем огляделся вокруг, так, как будто видел эту поляну и лес впервые, а потом, сев и подтянув к себе меч, снова пристально посмотрел на мальчика.

— Как тебя зовут? — неожиданно, вопросом на вопрос ответил он, странно растягивая слова и говоря с незнакомым акцентом. — Ты сам то, что тут делаешь?

Растан не успел ни удивиться, ни ответить, как из леса на поляну, ломая кусты, выскочили двое его преследователей, запыхавшихся и разъярённых.

— Вот ты где, волколак тебя раздери! — вскричал один из них, на ходу выхватывая меч. — Убежать от нас вздумал!

Незнакомца словно подбросило вверх пружиной, он только что сидел на земле, но вот уже стоит на ногах и в руке его тоже блестит обнажённое лезвие меча, играя на солнце. Второй преследователь, тяжело дыша, сделав несколько шагов, встал рядом с первым, потянув меч из ножен.

— Эй, приятель, — произнёс первый, с наглой усмешкой глядя на смельчака, посмевшего встать у него на пути, — иди своей дорогой и не вмешивайся, если тебе жизнь дорога. Это не твоё дело. А не то отправлю тебя к лесному троллю на завтрак.

Они стояли спокойно и уверенно, немного поигрывая мечами, как это делают воины, привыкшие к оружию и имеющие большой опыт в обращении с ним, даже не замечая этого. На обоих надеты лёгкие блестящие кольчуги с открытым воротом, доходящие до середины бедра. Свободные чёрные штаны заправлены в высокие кожаные сапоги красного цвета. Длинные кольчуги перепоясаны широкими поясами, на которых висели ножны для мечей слева и длинные кинжалы чуть справа ближе к середине. Первый был пониже ростом, но пошире в плечах, а второй повыше и постройнее. В остальном эти двое походили друг на друга повадками и манерой поведения как братья близнецы.

Растан рванулся было бежать, но незнакомец, мгновенно выбросив левую руку, крепко поймал его и подтянул к себе.

— Кто вы такие? — спокойно спросил он. — Что вам сделал этот мальчик? И почему вы преследуете его?

— Они напали на наш дом! — закричал Растан, пытаясь вырваться, на глазах у него появились слёзы. — Это злодеи, они хуже гоблинов, они избили моего отца и схватили маму, мне удалось убежать.

Мальчик рвался из рук незнакомца, он дрожал от ненависти к преследователям и негодования.

— Это так? — совершенно спокойно спросил воин, сильнее прижимая к себе извивающегося и безуспешно пытающегося вырваться мальчика.

— Ты что смерти ищешь, дракон тебя сожри? — с угрозой в голосе сказал второй, приподняв меч, его лицо пошло красными пятнами от злости. — Ты, вообще, представляешь, с кем связываешься? Мы — люди самого наисветлейшего3 Оргрота Сиборта.

— Вот что, мальчик, — шепнул на ухо Растану его неожиданный защитник, отпуская его, — отойди на край поляны, только не убегай.

Растан послушно зашёл за спину своего неожиданного заступника, а потом подался к самой кромке густых кустов, готовый в любой момент броситься в их спасительные ветви. Его трясло от страха, по лицу текли слёзы, но он почему-то поверил своему защитнику и никуда не побежал.

— Уходите и останетесь в живых, — всё так же спокойно произнёс незнакомец, приняв расслабленную позу и опустив меч кончиком к земле. — Мне всё-равно, чьи вы люди, и кто такой этот ваш Оргрот Сиборт, я его не знаю и знать не хочу.

Двое преследователей мальчика, не говоря больше ни слова, неожиданно, синхронно прыгнули вперёд и напали на непонятно откуда взявшегося защитника их жертвы с двух сторон. Их мечи засверкали на солнце, нанося быстрые и точные удары, видно было, что они привыкли работать в паре и умеют делать это очень хорошо. Мальчик испугался за своего заступника, решив, что ему пришёл конец, и бандиты сейчас легко расправятся с ним. Уж он-то прекрасно знал: кто такой Оргрот Сиборт, и какие тёмные слухи ходят о его людях. Самыми страшными были ниффаны, умелые и безжалостные убийцы, не знающие пощады. Люди говорили о них шёпотом, а отец однажды сказал, что страшнее ниффанов только колдуны, но колдуны не подчинялись наисветлейшему, они, вообще, были не подвластны никому из простых смертных.

— «Только бы это были не ниффаны», — взмолился про себя Растан, весь трясясь от страха, и неосознанно пятясь к кустам, — всемогущий Яр, защити нас, только не ниффаны!

Воин, неожиданно вставший на защиту Растана, каким-то плавным и текучим движением, в последний момент, мгновенно сместился в сторону, и, казалось, проскочил мимо одного из нападавших, уклоняясь от его меча. Но этот злодей, вдруг, словно споткнулся, выронил меч и, сделав два шага вперёд, упал на траву, заливая её кровью. Второй нападающий, повернулся к незнакомцу, на лице его отразилось удивление, он сделал быстрый длинный выпад мечом, пытаясь достать своего визави. Но, незнакомец сам подался навстречу, скользнул своим мечом по лезвию меча противника, отведя направленный в него удар, и ушёл немного в сторону по дуге. Второй преследователь Растана, упал, уткнувшись лицом в землю, и схватившись за пробитое сердце. Защитник мальчика повернулся к Растану и, не обращая внимания на лежащих на земле мёртвых противников, спокойно, словно он и не сражался только что, произнёс:

— Расскажи теперь, что произошло? Почему они тебя преследовали?

Мальчик осторожно приблизился к своему защитнику, с опаской поглядывая на тела и весь ещё дрожа от пережитого ужаса.

— Спасибо Вам, — сказал он, вытирая грязной рукой мокрое от слёз лицо и оставляя на лбу и щеках тёмные разводы, — слава великому Яру, здорово Вы с ними расправились. Я думал, они Вас убьют, — он громко шмыгнул носом. — Обычно никто не связывается с подданными наисветлейшего Оргрота Сиборта, это — страшные люди. Где Вы так научились фехтовать?

— Расскажи мне, что случилось у вас дома? — настаивал незнакомец, снова опускаясь на траву и кладя рядом с собой меч.

У Растана сложилось странное ощущение, что его спасителю трудно долго стоять на ногах, но он отогнал от себя эту мысль, как невероятную.

— Это всё ясный4 Берот Боло и его люди, чтоб их колдуны замучили, — всхлипнул он, снова размазывая ладошкой по лицу предательски набежавшие слёзы. — Он всем хвастается, что ему благоволит сам грозный правитель Саринара, которого все боятся, поэтому никто не хочет с ним связываться. Три седмицы тому назад он встретил в городе мою маму и стал к ней приставать. Мой отец и двое наших друзей вмешались, и Берот Боло, слава всемогущему Яру, отстал от неё. Но сегодня утром он, вместе со своими людьми, ворвался в наш дом. Мы только-только встали, как они напали на нас. Они избили, пытавшегося защищаться отца, схватили и связали мою маму. Они хотели и меня схватить, но я вёрткий, я не дался им и выскользнул из дома. Мне удалось убежать, тогда двое их них бросились за мной в погоню, — он снова шмыгнул носом и вытер его рукой. — Я бы убежал и спрятался от них, я хорошо знаю этот лес, но у одного из моих преследователей был поисковый колдовской амулет, и у меня не было шансов скрыться от них. — Растан поднял полные слёз глаза на своего спасителя. — Кто же Вы всё-таки такой? Как Вас зовут? Вы, вероятно, приехали издалека, Вас выдаёт сильный акцент.

— Да, — согласился незнакомый воин, — я прибыл сюда издалека, и меня зовут Берк Оло.

— Издалека, — задумался мальчик, — мой отец говорил, что самые дальние земли, о которых он слышал, — это загадочные острова Крохона, которые лежат где-то далеко-далеко в океане.

— Ты угадал, — улыбнулся Берк Оло, — я, действительно, прибыл к вам с островов Крохона. У нас на островах все являются умелыми воинами и все хорошо владеют мечом. Так сколько человек напало на ваш дом?

— Вместе с ясным Боло приехали четыре наёмника, которые служат у него в личной охране. Двоих Вы убили, так что их осталось двое, ну ещё и сам ясный.

— Пошли быстрее к вашему дому, — заторопился Берк, поднимаясь с земли, — а то, боюсь, они могут сотворить с твоими родителями что-нибудь плохое.

— И вы не побоитесь их? — восторженно глядя на своего спасителя, спросил Растан. — Их трое, и все они умелые воины. К тому же, Оргрот Сиборт может отомстить Вам, послав ниффанов, хотя, это вряд ли, ясный Боло не настолько важный человек, чтобы наисветлейший стал мстить за него.

— Пойдём быстрее, — поторопил его Берк Оло, — мы можем опоздать.

Растан быстрым шагом повёл своего спасителя через лес той самой дорогой, которой он только что убегал от своих преследователей. Они вышли из леса на поле со скошенной местами травой и большими копнами сена. На краю этого поля виднелся высокий двухэтажный добротный деревянный дом, сложенный из толстых тёмных брусьев. Дом был покрыт широкой черепичной двускатной крышей. К входной двери, располагавшейся посередине дома, вело высокое крыльцо с резными перилами, закрытое сверху покатым навесом. Слева и справа от крыльца виднелось по два больших окна. За домом располагались длинные сараи, около которых лежали стога с сеном, и стояло несколько телег. Тут и там валялись брошенные деревянные двузубые вилы. Слева от дома виднелся край конюшни, около которой стояли пять осёдланных и взнузданных лошадей. Дальше раскинулся большой посёлок с крестьянскими дворами, распаханными полями и огородами. Было раннее утро, и люди в посёлке ещё спали, или занимались утренними делами у себя в домах, или во дворе. Этим, вероятно, и воспользовались злоумышленники во главе с ясным, напавшие на дом семьи Растана, стоящий на самом краю посёлка у кромки леса. Берк Оло бегом направился к дому, так что Растан, уже порядком уставший, начал отставать, поспевая сзади. В такой последовательности они пересекли пустой двор, поднялись по ступенькам крыльца, и Берк решительно открыл дверь. Внутри дома послышались приглушённые стоны, мольбы и ругательства, затем последовало два удара, и кто-то вскрикнул, судя по голосу — мужчина.

— Это мой отец, — тихо произнёс мальчик, тяжело дыша, за спиной Берка Оло.

Берк метнулся вперёд и ворвался через короткий коридор прихожей, уставленной какими-то корзинами, сундуками и ящиками в большую комнату, служившую, вероятно, гостиной. Распахнув дверь, он увидел большой стол, около которого стояло несколько простых деревянных стульев, да ещё два валялись на полу. За столом, у противоположной от двери стены, располагалась большая двуспальная кровать, над которой склонились двое злодеев. Недалеко от стола, на крашенном дощатом полу, лежал избитый в кровь мужчина, в разодранной тёмно-синей рубашке, и домашних тёмных холщовых штанах, связанный по рукам и ногам. Он был весь в крови, и один из бандитов склонившийся над ним, держал его за волосы, приподнимая голову, и приговаривая:

— Не закрывай глаза, тролль недорезанный, смотри, как мы доставляем удовольствие твоей жене. Смотри, сам ясный удостоил её своим вниманием. Смотри, она уже дрожит и стонет от счастья. Будешь знать, как мешать нашему ясному получать удовольствие и становиться у него на пути. Где же твои друзья? Почему они не пришли тебе на помощь сегодня?

На кровати, покрытой расшитым красными нитями белым покрывалом, на спине лежала, молодая симпатичная женщина со связанными верёвкой руками, заведёнными за голову. Её разодранное пополам красивое платье с кружевными воланами, валялось на полу. Исподняя шёлковая рубашка, отороченная ажурными белоснежными кружевами, была разорвана сверху почти до линии бёдер, обнажив крепкую красивую грудь и плоский живот. Длинные волнистые каштановые волосы, разметались по верхней части подушки. Один из насильников держал её тонкие изящные руки, прижимая их к подушке, а второй, вероятно, сам ясный Берот Боло, задрав подол рубашки, и обнажив длинные стройные ноги своей жертвы, спустив штаны, раздвигал ей колени, залезая на неё. Молодая женщина, стонала, умоляла отпустить её, и извивалась, пытаясь избежать насилия.

— А вот и друзья явились, — насмешливо произнёс Берк Оло, входя в комнату.

Ясный, вздрогнув, обернулся, отпрянул от своей жертвы и стал лихорадочно натягивать штаны. Мысли его заметались. Он увидел сбежавшего мальчишку, за которым погнались двое его наёмников, и недоумевал: куда же они делись? Бандит, державший за волосы отца Растана, отпустил его голову и схватился за меч, висевший у него на боку, вытаскивая его. Берк скользнул к злодею, перехватил руку, лежащую на рукояти меча, не дав его вытащить, и коротко ударил того ребром ладони по шее. Тот сразу обмяк и мягко осел на пол, завалившись назад. Насильник, державший руки матери Растана, отпустил её и, выхватывая на ходу меч, бросился к Берку Оло. Но их разделял большой обеденный стол, который помешал наёмнику сразу приблизиться к противнику. Берк мгновенно схватил со стола тяжёлую глиняную кружку с каким-то напитком и метко бросил её, попав приближающемуся наёмнику точно в лоб. Бандит выпустил меч и со стоном осел на пол, хватаясь руками за разбитую голову, из которой потоком хлынула кровь. Берот Боло, наконец, натянул штаны и схватил меч, лежащий на полу. Мысли в его голове пришли в ещё больший беспорядок, гнев смешался со страхом. Он не понимал, что происходит, и кто этот незнакомец, в мгновение уложивший двух его телохранителей.

— Кто ты такой? — произнёс он дрогнувшим голосом, выставив перед собой клинок. — Ты знаешь, на кого ты поднял оружие? Мне покровительствует сам наисветлейший Оргрот Сиборт, грозный правитель Саринара!

— Да что ты говоришь? Правда, что ли? — рассмеялся Берк Оло. — А Оргрот Сиборт — это кто? Я его не знаю. И оружия я на тебя не поднимал, я, даже, не доставал его из ножен. Успокойся, я не собираюсь применять его против тебя, ты этого не заслужил.

С этими словами Берк скользнул вперёд, и неожиданно оказался рядом с ясным. Тот попытался нанести удар Берку мечом, но Берк заблокировал плоскость меча ладонью, ударив своего противника выставленными вперёд костяшками пальцев в горло. Берот Боло захрипел, выронив меч, и схватившись обеими руками за горло, глаза его вылезли из орбит. Он безуспешно хватал ртом воздух, как рыба, вытащенная из воды.

Берк Оло вытащил у него из ножен, висевший на поясе кинжал, подошёл к лежащей на кровати, и всё ещё не пришедшей в себя, женщине, наклонился над ней и разрезал путы, стягивающие её запястья. Потом он поднял с пола разорванное платье и накрыл им её. В это время Растан, схватив, валяющийся на полу отцовский кинжал, разрезал верёвки, на руках отца, а, затем, взяв со стола полотенце, помог отцу подняться с пола, попутно вытирая кровь с его лица. Мужчина, неожиданно выхватив из его руки кинжал, оттолкнул сына и рванулся к лежащему без сознания бандиту, измывавшемуся над ним.

— Умри, гад! — закричал он, яростно вращая глазами, и всадил кинжал ему прямо в сердце.

Взревев, как раненый зверь, с перекошенным от злости, разбитым в кровь лицом, он быстро обогнул стол и вогнал этот кинжал, опустившемуся на колени, всё ещё хрипящему и пытающемуся сделать глубокий вдох, ясному Боло под основание черепа. Третий злодей сидел на полу, держась за разбитую голову и стонал. Увидев, что произошло с двумя его товарищами, он попытался встать, но отец Растана, размахнувшись, метко метнул кинжал, глубоко вошедший в грудь насильника его жены.

— Не нужно было убивать их, — сказал Берк с сожалением, оглядывая залитую кровью гостиную, — это уже было лишним, они больше не представляли опасности.

— Не представляли? — дрожа от злости и возбуждения, криво усмехнулся отец Растана, беря из рук сына полотенце и промакивая им текущую у него из разбитого лица кровь. — Судя по акценту, Вы — не местный, и не представляете себе, что тут у нас творится в Унгле, да и во всём Лемогрите.

— Он прибыл с островов Крохона, папа, его зовут Берк Оло, он — очень хороший воин. И он спас меня от двух других подручных ясного Боло, напавшего на нас. Эти двое преследовали меня и догнали на лесной поляне, когда Берк Оло вступился за меня и убил их, — вмешался Растан, торопясь защитить своего спасителя и помочь ему, — ну, помнишь, ты рассказывал мне про эти острова. Ты, наверное, знаешь, что там живут умелые воины.

— Нет, устало сказал отец, — опускаясь на кровать и обнимая свою всхлипывающую жену, по лицу которой катились слёзы. Она двумя руками держала разорванное платье, прикрываясь им, и сидела в какой-то прострации, уставившись в одну точку ничего не видящими глазами. — Я только однажды, больше десяти лет тому назад, когда ты ещё только-только появился на свет, встретил в городе служителя Яра, который утверждал, что он родом с островов Крохона. Но мне тогда не удалось пообщаться с ним, а через несколько дней я узнал, что его убили и ограбили какие-то разбойники.

Он начал ласково гладить свою жену по голове, приговаривая:

— Ну, всё, всё, успокойся моя маленькая, они все мертвы, всё уже кончено.

— Какое совпадение, — удивился Берк Оло, подходя к Растану и привлекая его к себе, — я тоже служитель Яра. А Вы не знаете, как его звали? Может быть, я был с ним знаком?

— Нет, — со вздохом покачал головой отец Растана, — одной рукой лаская жену, а второй пытаясь полотенцем остановить текущую из разбитой брови кровь, — я не знаю его имени. И я очень благодарен Вам за то, что Вы спасли моего мальчика и всю нашу семью. Кстати, меня зовут Титон Варб, а мою жену Арта Варб. Мы не знатного рода и не имеем дворянских и рыцарских титулов, но живём, слава милостивому Яру, не бедно.

Арта, продолжая плакать и всхлипывать, дрожа всем телом, крепче прижалась к своему мужу, обвив его руками, и уткнувшись носом в его плечо. Титон скривился от боли, застонал, схватившись за левый бок.

— Вероятно, у меня с левой стороны сломаны ребра, — сдавленно пожаловался он, пытаясь сдерживаться, чтобы не закричать от боли. — Мне сильно досталось. Они били меня рукоятью кинжала, руками и ногами.

Всё тело его болело, голова слегка кружилась, и его немного подташнивало, он отнял руки жены и тяжело откинулся на спинку кровати, с интересом и благодарностью поглядывая на своего спасителя.

— А Вы не похожи на служителя Яра, скорее, на искусного бойца, — произнёс он с вымученной улыбкой.

— Я сейчас докажу Вам, что я — служитель всеблагого и милосердного Яра, — успокаивающе улыбнулся Берк. — Я сейчас сотворю чудо именем его. Ложитесь на кровать и не шевелитесь.

Арта, тяжело встала и, дрожа всем телом и пошатываясь, стиснув руками концы разорванного платья, пересела на стул, стоящий у стола, она обняла своего сына, прильнувшего к ней, и снова зарыдала, не в силах сдержать себя. Слёзы катились по её лицу, оставляя на щеках тёмные дорожки. Одной рукой она держала концы разорванной ткани, а другой гладила голову своего сына, что-то тихо бормоча про себя и всхлипывая.

Титон Варб недоверчиво посмотрел на Берка Оло, хотел ещё что-то сказать, но передумал и лёг на спину, глухо застонав при этом от боли. Берк подошёл к нему, постоял немного, закрыв глаза, а, затем, простёр над раненым руки ладонями вниз и стал медленно водить ими вдоль тела и головы. Мать Растана и сам мальчик сидели за столом, прижавшись друг к другу, и, сквозь слёзы, не зная, что делать дальше, стали наблюдать за процессом странного лечения. Так продолжалось довольно долго, Растан уже устал сидеть и стал крутиться на стуле. Наконец, Берк Оло опустил руки и отошёл от отца Растана. Тот поднялся, сел на кровати, и с удивлением ощупал себя. Удивительно, но голова почти перестала кружиться, боль в боку поутихла, а кровь остановилась.

— Надо, же, — произнёс он, с благодарностью глядя на своего лекаря, — тело, конечно, ещё немного ноет, но чувствую я себя намного лучше: Да Вы — кудесник. Как Вы это делаете? Вы, случаем, не колдун?

— Я не колдун, — мягко сказал Берк, отошёл к столу и сел на свободный стул, — и это не моя заслуга. Я всего лишь скромный служитель всемогущего Яра. Это ОН даёт мне целительную силу. Это ОН лечит, а я лишь проводник ЕГО могущества, инструмент, посредством которого ОН творит чудеса в этом мире.

— Ну, что ж, — тяжело поднялся с кровати хозяин дома, подходя к жене и обнимая её и сына, — теперь я, действительно верю, что Вы — служитель всесильного Яра, но, к тому же, Вы ещё и искусный воин, это — редкое сочетание. И я не знаю, как мы можем Вас отблагодарить. Мы никогда не забудем, что Вы для нас сделали. Наверное, сам всемилостивый Яр, да будут дни Его благословенны, послал Вас к нам на помощь. А по поводу этих насильников и убийц, их нельзя было отпускать живыми, — при этих словах по лицу его пробежала тень ненависти, — ясный Боло очень подлый и злопамятный человек. Он непременно вернулся бы сюда с отрядом вооружённых головорезов и жестоко отомстил бы всем нам. И сейчас я боюсь за наши и Вашу жизни, кто-то из нашего посёлка может проболтаться о том, что здесь произошло, и, если, его друзья захотят отомстить, они отомстят нам, а за Вами устроят настоящую охоту. Не думаю, что Вам удастся уйти далеко.

— И что же Вы намерены делать?

— А что тут поделаешь? — тяжело вздохнул Титон, — бросить всё наше хозяйство и бежать отсюда мы не можем, да и нет гарантии, что нас всё-равно не найдут. Остаётся только надеяться на всемилостивого Яра, что у него нет друзей, которые захотели бы начать поиски и отомстить, — он приложил ладонь правой руки к сердцу и посмотрел вверх на потолок. — Ясного Боло многие не любили из-за его заносчивого и вздорного характера. На самом деле, у него хватало врагов, но с ним не хотели связываться, так как он упорно распускал слухи, что ему благоволит сам могущественный правитель Саринара, хотя, далеко не все в это верили.

— Ну, будем надеяться, что это так, — улыбнулся Берк, беря кинжал Берота Боло в руки.

— Дорогая, — обратился Титон Варб к своей жене, нежно обнимая её за плечи, — наш спаситель, наверное, устал, да и есть хочет. — Мне нужно позаботиться о телах и навести в доме порядок. Не могла бы ты накормить нашего благодетеля.

Он отбросил в сторону окровавленное полотенце, ещё раз осторожно ощупал себя и снова с удивлением произнёс:

— Чудеса! Пойду в соседний двор, кликну работников, убирающих наше сено, пусть помогут утащить и похоронить тела. А ты Растан, — обратился он к сыну, — покажи двум из них эту лесную поляну, пусть они уберут с неё тела злодеев и прикопают где-либо на опушке леса, а то нарвётся на них часом кто-нибудь, пойдут ненужные разговоры и расспросы, не допусти всеблагой Яр, ещё стражу из города пришлют.

— Не стоит обо мне беспокоиться, — произнёс Берк, вертя в руках кинжал ясного, придирчиво рассматривая его и пробуя пальцем остроту лезвия. — Я совершенно не голоден и не хочу есть. А, вот, посидеть бы я не отказался: устал с дороги, вчера и сегодня ночью мне пришлось много пройти.

— Конечно, конечно, — засуетилась, вдруг, жена хозяина дома, понемногу приходя в себя. — Пойдёмте в соседнюю комнату, пусть здесь всё уберут.

Вскоре, Титон Варб привёл работников, и они помогли ему убрать тела, принесли воды и начали оттирать от крови стены гостиной и мыть пол. Арта усадила Берка на стул в соседней комнате, а сама, всё ещё всхлипывая и немного дрожа, уселась у окна.

— Я так благодарна Вам, что Вы спасли моего сына, и не только его, Вы спасли всю нашу семью, — она снова расплакалась.

— Успокойтесь, — мягко сказал Берк Оло, — всё уже позади, Вам нужно отвлечься.

— Да, да, Вы правы, — пытаясь успокоиться, произнесла Арта. — Скажите, спросила она: это ж сколько времени Вы добирались до нас? Как далеко находятся эти Ваши острова? — она вытерла слёзы рукавом платья. — А что же Вы пешком-то? Неужто, от самого океана так и идёте?

Берк Оло, поднялся, снял куртку, под которой у него обнаружилась лёгкая матовая кольчуга тонкого плетения, немного отливающая тёмно-синим цветом, не спеша повесил её на спинку, своего стула и медленно опустился на него.

— «Да», — подумал он, откидываясь немного назад, и всё ещё ощущая слабость во всём теле, — «а, ведь, действительно, всё это мне как-то нужно объяснить».

Выигрывая время, Берк устроился на стуле поудобнее, пригладил волосы и поправил ножны с мечом.

— Как же можно пешком? — наконец, после некоторой паузы, ответил он. — От островов до вашего побережья я плыл на торговом корабле, в составе морского купеческого каравана. Ступив на землю, в гавани, я купил хорошего коня, и дальше ехал верхом. Слава блистающему Яру, всё шло хорошо. Но вчера ночью, когда я спал, какие-то лихие люди украли моего коня вместе с сумками, где хранились все мои припасы и деньги, — в этом месте он тяжело вздохнул, — поэтому до той поляны, где меня обнаружил Ваш сын, мне пришлось добираться пешком. Боясь, что эти воры могут следить за мной, я постарался уйти, как можно дальше, и шёл большую часть ночи, опасаясь, как бы они не напали на меня во сне. Наконец, я настолько устал, что свалился на лесной полянке и сразу же уснул. На ней и разбудил меня Растан. Ну а дальше уже Вы всё сами знаете.

— Ты слышал, Титон, — обратилась к вошедшему в комнату мужу Арта, — нашего спасителя, оказывается, вчера обобрали до нитки. У него увели коня и все его сбережения. Нужно помочь ему, чем сможем.

— Мы дадим Вам денег и коня, — обратился хозяин дома к Берку, — соберём продукты в дорогу на первое время. А что ещё нужно, просите, для Вас мы ничего не пожалеем. Мы так вам обязаны.

— А хотите, — вмешалась жена, — оставайтесь у нас и поживите, сколько нужно. Да, хоть навсегда оставайтесь, комнату мы Вам выделим, работа для Вас найдётся.

— Спасибо, — искренне улыбнулся Берк Оло, — но мне нужно ехать. У меня очень важное поручение от настоятеля моего монастыря, и я дал нерушимый обет его исполнить.

— От кого поручение? — не понял Титон Варб. — Монастырь — это что такое?

— Это священное место, где я живу, и где мы поклоняемся великому Яру. У нас на островах Крохона оно так называется. А обет — это священное обещание, данное всеведающему Яру, исполнить поручение. — При этих словах Берк воздел глаза к потолку, приложив правую руку к сердцу.

— Если Вы дали священное слово сияющему Яру, — подошёл к стоящему в углу комнаты на маленьком деревянном столике объёмному изображению всемогущего Яра, выполненному из розового гипса Титон, приложил ладонь к сердцу и склонил перед изображением голову, — то Вы обязаны его сдержать. В этом я Вас понимаю и готов помочь, чем смогу.

— Если Вы, в ближайшее время, боитесь нападения друзей этого ясного, то я могу немного задержаться и остаться у Вас, чтобы защитить Вас и Вашу семью, но я не могу остаться здесь надолго.

— Нет, что Вы, — обернулся Титон, — во-первых, если они серьёзно захотят нам отомстить, и обратятся за помощью к правителю Саринара, а это будет им стоить приличную сумму денег, то Оргрот Сиборт пришлёт ниффанов, и тут ни нас, ни Вас уже ничего не спасёт. Но я не верю, что кто-то станет нам мстить, таким образом, за него. А в ином случае, теперь они ничего не смогут сделать. — Он подошёл к столу и сел на стул напротив. — А, во-вторых, пока я ходил за работниками, мне попался староста нашего посёлка, кстати, он называется Масорт. Я переговорил с ним, оказывается, Берот Боло и его очень обидел, так что Ликор, так зовут нашего старосту, обещал помочь в случае нападения на нас. У нас в Масорте есть своя небольшая дружина из наёмников и поселян, они теперь будут начеку и не дадут нас в обиду.

— Ну, что ж, я хорошо выспался на поляне, — широко улыбнулся Берк Оло, так что в отдыхе я сейчас не нуждаюсь. Я, пожалуй, возьму одного из коней Ваших обидчиков, кинжал ясного, и кое-что из их снаряжения. Я думаю, что они приехали сюда не с пустыми руками и у них есть с собой кошели с деньгами, если Вы не возражаете, я тоже возьму их себе. А Вы снабдите меня в дорогу продуктами, расскажете про дальнейшую дорогу и нарисуете карту местности, как сможете.

— Конечно, мы сделаем для Вас всё, что нужно. Кстати, я рассказал про Вас Ликору, и он тоже готов помочь Вам всем, чем сможет.

— Очень хорошо, — снова широко улыбнулся Берк, — тогда, для начала, мне хотелось бы пообщаться с местным кузнецом и сделать ему срочный заказ.

Через два дня половина посёлка, узнавшая в подробностях о происшедшем, вышла провожать загадочного служителя сияющего Яра. Слухи о нём быстро распространились по Масорту, особенно всех заинтриговал необычный заказ, который он дал кузнецу, попросив того изготовить небольшие стальные звёздочки с острыми краями и метательные ножи, которые кузнец выполнил в точности по его чертежу и размерам. Староста Масорта от имени общины, подарил ему новый добротный тёмно-коричневый плащ, вместительные и крепкие дорожные кожаные седельные сумки и сам оплатил работу кузнеца. Берк уезжал из этого посёлка с противоречивым чувством: с одной стороны, он обзавёлся деньгами, неплохой экипировкой, хорошим конём и оружием. С другой стороны, он оставил за собой пять трупов, пускай, даже, троих убил не он.

— «Не очень удачное начало», — грустно подумал Берк, — «если так пойдёт и дальше, то мне следует быть осторожнее, я здесь не за тем, чтобы убивать людей, даже если они сами разбойники и убийцы».

Он собирался начать с посещения ближайшего города, в котором зайти в квартал оружейников. Поселковый кузнец неплохо выполнил его заказ, но этого было мало. Берк прекрасно представлял себе, что ещё ему было нужно.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кто он? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Меч, традиционно крепящийся на поясе, по длине обычно не превышавший 850 мм.

2

Вид насекомых.

3

Наисветлейший — высший дворянский титул, приблизительно, соответствующий званию герцога.

4

Ясный — низший дворянский титул, приблизительно, соответствующий званию барона.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я