Секрет гробницы фараона

Эми Батлер Гринфилд, 2019

Спросите, что может быть общего у кота и скарабея? Ра предпочитает целыми днями валяться у бассейна, а Хепри обожает трудиться. Но как только на горизонте появляется новое дело, этих двоих не остановить! Ни один преступник не уйдёт от возмездия. Ра Всемогущий – не просто любимый кот фараона. Он – Великий детектив! И, как у всякого сыщика, у него есть верный друг и напарник – скарабей Хепри. При этом Ра очень ценит комфорт, вкусную еду и ради пустякового дела не пошевелит и лапой. Ему нужна Великая тайна! И когда он узнаёт, что в Долине Царей разграблена священная усыпальница, то понимает, что дело как раз для него. Но пока он искал преступников, не заметил, как над ним самим нависла серьёзная опасность!..

Оглавление

Из серии: Ра Всемогущий – кот-детектив

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секрет гробницы фараона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Проблема

Если я был удивлён, то что уж говорить о визире. Усевшись рядом с моим пьедесталом, он сказал:

— Этот мальчишка слишком молод для этой работы, писарь. Сколько ему лет? Десять?

— Почти двенадцать, мой господин, — ответил писарь. — И он лучший художник из тех, что я встречал. Он начал работать в гробницах в прошлом году, и в предыдущем месяце я сам нанял его, чтобы он нарисовал мою любимицу, Менуи.

Положив свои вещи и дощечку для письма, он тоже сел и предложил визирю закуски и вино. Вино меня не интересовало, но до меня донеслись ароматы пряного гуся, и они сводили меня с ума. Неужели меня так никто и не угостит?

Уж точно не визирь. Закинув кусочек себе в рот, он уставился на парнишку-художника. Тот доставал свои краски из коробки, что стояла на земле.

— Он похож на того бунтаря из толпы.

— Да, это его отец, — подтвердил писарь. — Но от мальчика никогда не было проблем. — Он понизил голос, но я всё равно прекрасно всё слышал. Кошки слышат всё. — Отец потратил почти все деньги на лекарства для своей жены, так что они еле сводят концы с концами. Но для нас это даже к лучшему, мой господин. Чтобы заработать дополнительные деньги, мальчик берётся за любые подработки в своё свободное время. Вы можете нанять его для работы в вашей собственной гробнице, мой господин, за весьма невысокую плату…

— Вы заинтриговали меня, писарь. Давайте посмотрим, на что этот мальчишка способен. — Продолжая пронизывать Кенамона своим взглядом, визирь поднял с тарелки ещё один ломтик.

Когда и писарь проглотил свой кусок, я тихо мяукнул, но они проигнорировали меня.

— Для начала мальчик должен сделать несколько набросков, — сказал писарь. — Рисовать саму картину он начнёт позже. Она будет чудесна, даю вам слово.

Хайя всё это время тихо переговаривался с другим плотником. Теперь же он подошёл к писарю и кивнул. На его лице снова сияла ухмылка, и по одному его виду было понятно, что ему не терпится поделиться каким-то секретом:

— Можно вас на пару слов, господин писарь? И вас тоже, господин визирь…

Я пропустил их разговор, потому что ко мне подошёл другой хорошо сложенный мужчина, чьи пальцы были испачканы глиной, и поклонился мне. Он был старше Хайи, и меня порадовало отсутствие какой-либо ухмылки на его лице. Его глубоко посаженные глаза были серьёзны, но в них я видел доброту.

Он положил передо мной плотную полоску вяленой свинины:

— О, Великий кот фараона, Властелин Могучей Лапы, я скульптор Бек. Мне выпала великая честь изваять вашу статую. Прошу вас принять моё подношение.

Если честно, вяленая свинина не соответствовала моим стандартам о еде. Но визирь только что проглотил последний кусочек пряного гуся, поэтому я решил поощрить Бека за старания.

— Ты собираешься это съесть? — удивлённо спросил Хепри, когда я впился зубами в полоску мяса.

— Чисто из вежливости, — ответил я.

Свинина была совсем не так плоха, как я ожидал. Возможно, благодаря особому воздуху в пустыне. А может, я просто проголодался.

Я облизнулся, и Бек улыбнулся мне:

— А теперь, Великий кот фараона, позвольте мне приступить к работе. Вы не могли бы просто сесть вот так? — Он протянул руки, чтобы показать мне, но я сам принял нужную позу, подобрав под себя задние лапы и высоко подняв голову.

Бек засиял:

— Да, вот так — просто идеально.

Вернувшись к установленному для него столу, он начал придавать форму куску глины, по своему размеру точно соответствовавшему моей голове. Я перевёл взгляд на Пенту, потом снова на Бека. Они оба были полностью сконцентрированы на мне. Как чудесно!

— Не двигайтесь, — выдохнул Бек, и я замер.

— Творение Бека будет прекрасным, — сказал писарь визирю. — Он лучший скульптор в Сет-Маате, как был и его отец, и отец его отца, и дальше вверх по их линии. На протяжении веков каждый фараон выбирал представителей этой семьи для работы над своей гробницей.

Я постарался придать своей мордочке самое невозмутимое выражение в надежде, что Бек увидит, как сильно я похож на своего знаменитого предка, кошачью богиню Бастет.

— Эй, посмотри-ка, что рисует Кенамон! — Хепри приподнялся на моём ухе, чтобы лучше видеть. — Это ты, один в один, Ра!

Ох, что за пытка! Мне очень хотелось понаблюдать за тем, как он рисует, но чтобы портрет и скульптура вышли приличными, я должен был сидеть неподвижно.

Я тихонечко мяукнул от безысходности. Словно поняв меня, мальчик наклонил свою дощечку, чтобы я мог посмотреть.

— Гляди-ка, — радостно прошептал Хепри. — Он и меня нарисовал!

Это и в самом деле был портрет нас двоих — и что это был за портрет! Кенамон сумел не только передать мою врождённую величавость, но и изобразить Хепри так, словно он действительно был знаком божьей милости. Очень впечатляет, скажу я вам.

Когда Кенамон вернулся к работе, мимо плотника Хайи прошагал накачанный мужчина, и тот помрачнел. Покрутив в пальцах кольца, незнакомец склонился перед визирем в элегантном поклоне.

— Я Неферхотеп, золотых дел мастер, мой господин. Меня прислали, чтобы я сделал копию ошейника кота фараона.

— Копию? — нахмурился визирь. — Для чего?

Неферхотеп снова вывернул пальцы:

— Чтобы его статуя была украшена должным образом, мой господин. Можно мне снять с него ошейник?

Я еле подавил свой вопль. Эта полоска золота с бусинами была подарком самого фараона. Я получил этот ошейник, когда был ещё котёнком.

— Если он тебе нужен, то снимай, — приказал визирь. — И не медли. У нас и так мало времени.

Нетерпеливые пальцы Неферхотепа дёрнули меня за шерсть, и ошейник упал.

Без него я не чувствовал себя самим собой. Но никто как будто даже не заметил. И Миу, объявившаяся у моего пьедестала, — тоже.

— Ну, если Ра уже устроился тут, может, мы с тобой пока осмотрим окрестности? — спросила она Хепри.

— Конечно. — Хепри спрыгнул на её спину. — Следующая остановка: Долина Царей!

— Подожди-ка, — оторопел я. — Ты же вроде собирался развлекать меня, помнишь?

— Мы расскажем тебе о наших приключениях, когда вернёмся, — радостно заявил Хепри.

Через мгновение они скрылись из виду, и на меня накатила обида. Как могли мои друзья бросить меня тут?

Но, поглощённый чувством жалости к самому себе, я ошибался, считая, что остался совсем один.

— Ух ты. Это что, духи? — Я заметил огромного, полосатого, как тигр, кота, идущего вальяжной походкой. Обтеревшись о Бека, который ему улыбнулся, он неторопливо подошёл к моему пьедесталу. — О, да неужели это сам Властелин Пафосные Лапы — тут, у нас, в Сет-Маате?

Властелин Пафосных Лап? Это он обо мне?

Я мало что мог сделать, чтобы поставить его на место, ведь мне нужно было сохранять позу, но я вздыбил свою шерсть, чтобы показать ему, кто тут главный:

— Мой титул нужно произносить как «Кот фараона, Властелин Могучей Лапы».

— Да ладно? — Голос кота звучал грубо, но у него была харизма, и его зелёные глаза смеялись надо мной. — Мы, кошки пустыни, мало внимания уделяем титулам.

— А ты-то кто? — спросил я.

— Я Сабу. Я тут главный, Пафосные Лапы.

— Я — кот фараона, — процедил я сквозь сжатые зубы.

Прежде чем я успел что-нибудь добавить, ко мне подбежала Миу с Хепри. Мой друг вцепился в шерсть у неё на шее.

— Ра, я тут поговорила с местными кошками, и у меня чудесные новости. — Заметив Сабу, она умолкла. — Боже мой, так это правда. Сабу, что ты здесь делаешь?

— Миу? — Сабу выглядел более чем довольным. — Сколько лет, сколько зим!

Я в изумлении наблюдал, как они поприветствовали друг друга касанием усов.

— Миу, ты знаешь этого кота?

— Конечно, Ра. — Она с нежностью взглянула на Сабу: — Это мой кузен.

— Восьмиюродный брат во втором поколении по материнской линии, — подтвердил Сабу (для кошек такие детали очень важны).

— Но мы не виделись с тех пор, когда я была совсем ещё котёнком, — добавила Миу, снова касаясь Сабу усами. — Последнее, что я о тебе слышала, Сабу, это то, что ты отправился искать приключения.

— А ты отправилась во дворец, — ответил Сабу. — Мне всегда было интересно, как у тебя там всё сложилось.

— У меня всё отлично, — сказала Миу. — Как видишь, я нашла друзей. А ты обрёл свой дом здесь?

— Я живу с Беком, лучшим ремесленником во всей деревне. — Сабу кивнул головой в сторону скульптора.

Я просто не мог не поспорить с ним:

— Кенамон тоже довольно хорош, судя по тому, что я видел.

— Кенамон? — с пренебрежением переспросил Сабу. — Он не плох, но он ещё ребёнок. Он любит повалять дурака. А вот Бек — настоящий мастер своего дела. — Он с обожанием посмотрел на скульптора. — Я знаю, о чём говорю. Я живу с ним уже много лет.

— Мне бы так хотелось узнать побольше о твоей жизни, — сказала Миу. — Если у тебя есть время, может, ты покажешь нам, что тут есть? Мы с Хепри думали о том, чтобы посетить Долину Царей, но мы не знаем, по какой дороге идти.

Прежде чем Сабу успел что-нибудь ответить, из-за ворот донёсся какой-то шум. Судя по звукам, там собиралась толпа.

— Что происходит? — властно спросил визирь. — Надеюсь, это не очередной праздник, писарь?

— Нет, мой господин. — Писарь повернулся к плотнику, всё ещё сидящему рядом с ним. — Хайя, заставь их разойтись. Скажи им, что визирь недоволен.

Хайя был на полпути к воротам, когда толпа прошла через них. Во главе толпы шёл молодой стражник в пыльной набедренной повязке с острым копьём в руке.

— Мои господа! — Стражник неуверенно обратился к писарю и визирю. — Одну из гробниц ограбили!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секрет гробницы фараона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я