Куда пропал амулет?

Эми Батлер Гринфилд, 2018

Ра – любимый кот фараона. Он ленивый и избалованный, поэтому, когда во дворце начинается переполох из-за пропажи амулета, Ра нет до этого никакого дела. Он наслаждается вкусной едой и повышенным вниманием к своей персоне. Но у Ра есть друг – мудрый и трудолюбивый скарабей Хепри, который постоянно ругает его за лень. И как только Ра принимается за расследование, он понимает, что быть детективом – это не так уж и плохо и у него это отлично получается!

Оглавление

Из серии: Ра Всемогущий – кот-детектив

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Куда пропал амулет? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

На крыше

— Чего ты ждёшь, Ра? — сказал Хепри, после того как Миу исчезла. — За ней!

Я остался на месте и принялся умывать мордочку.

— Думаю, она прекрасно справится сама, — сказал я. — К тому же близится время обеда. Лучше мне вернуться к бассейну.

Хепри застонал.

— Ра! Как ты можешь сейчас думать о еде? Разве тебе не хочется отыскать ребёнка?

— Нет, если из-за этого придётся пропустить обед, — ответил я честно.

Хепри вздохнул.

— Ра, ещё рано. До обеда далеко, и ты успеешь сначала найти ребёнка.

Я задумался. Хепри лучше определяет время, чем я, и безошибочно угадывает распорядок трапез. Все же я колебался.

— Или запрыгнуть на окно — слишком тяжёлая задача для тебя? — сказал Хепри. — Миу смогла, конечно, но она сильнее и ловчее…

— А вот и нет! Я тоже могу. С закрытыми глазами. — Я разбежался и прыгнул на стену. — Смотри!

Признаю, идея закрыть глаза оказалась не лучшей. Даже с открытыми глазами мне понадобились три попытки, чтобы добраться до подоконника.

— Мне всё равно, что там унюхала эта кошка, — жаловался я Хепри, который зарылся в шерсть на моей шее. — Ребёнку не по силам сюда забраться.

— Видимо, девочка прекрасно держит равновесие, — сказал Хепри.

— Лучше, чем кот фараона? Человек? — фыркнул я. — Сомне-ва-а-юсь.

За окном виднелись крыши. Когда я прыгнул на первую из них, то увидел Миу на соседней чуть выше, она обнюхивала черепицу. Наверное, снова взяла след.

Хепри сказал с тревогой:

— Надеюсь, Миу знает, что делает.

— Я тоже надеюсь, — сказал я. — У меня такое чувство, будто мы гонимся за ветром.

Не успели мы нагнать Миу, как она ускакала на соседнюю крышу.

— Точнее, за обезумевшим смерчем, — проворчал я. — Где она только научилась так быстро бегать?

Хепри хихикнул на моей голове.

— Вероятно, кошки, которые живут на кухне, не валяются у бассейна день-деньской.

— Ну и зря, — сказал я. — Говорю тебе, я бы вернулся к бассейну прямо сейчас.

И это правда. Хотя прогулка по крышам напомнила мне о днях моей молодости, когда приключения ждали за каждым углом, до того как я стал котом фараона. Во мне проснулось любопытство. Неужели Миу действительно отыскала след? И если так, то куда он ведёт?

Когда я нагнал Миу, моё любопытство заметно поубавилось. Мы практически обежали весь дворец, и я был уверен, что скончаюсь от инфаркта. Но разве кто-то удосужился похвалить меня за усилия? Нет.

— Что так долго? — сказала Миу, когда мы подошли. — Я думала, вы никогда не догоните. Вот, смотрите, — она показала на узкий проход в каменной кладке, прямо под соседней крышей. — Видите, края деревянной решётки обломаны. Тедимут пролезла именно здесь. Я чую по запаху.

Соскочив с меня, Хепри прочно зацепился лапками за решётку и просунул голову в одно из отверстий.

— Думаю, ты права, — сказал он, обернувшись к Миу. — Там очень темно, но похоже на кладовую. Подходящее место, чтобы спрятаться.

Я не отводил глаз от прохода. Пора вернуть их на землю.

— Миу, сквозь эту решётку даже кошка не пролезет. С чего ты решила, что туда пробрался человек?

— Человек мог бы сдвинуть её, — предположил Хепри. — А потом вернуть на место. Может, для этого в ней и сделали отверстие.

— Я тоже так думаю. — Миу воодушевилась. — Вопрос в том, сможем ли мы последовать за ней? Хепри, ты уж точно сможешь…

— Не в одиночку, — сказал Хепри. — Кошка смогла бы спрыгнуть, и человек тоже, но не жук. На лапки я уже не встану. Нужно придумать, как вам двоим пробраться туда.

Миу стала ходить взад-вперёд от нетерпения.

— Но как?

Они с Хепри принялись исследовать проход.

— Возможно, нам удастся отодвинуть решётку, как Тедимут, — произнёс Хепри не спеша. — Если присмотреться, то видно, что в некоторых местах она прилегает неплотно. Ра, ты мог бы ухватиться за обломанный конец зубами?

Он предлагает коту фараона грызть сломанную деревяшку? И ободрать язык щепками и занозами? Я глянул на Хепри вне себя от гнева.

— Вряд ли это возможно.

Миу проскользнула мимо меня.

— Я сделаю.

— Хорошо, — сказал Хепри, пока она устраивалась поудобнее. — Теперь сожми крепко зубами и тяни назад как можно сильнее.

Миу рванула назад, но решётка не поддавалась.

— Сил маловато, — сказал Хепри.

Они оглянулись на меня, и последовала длинная пауза.

— Ну хорошо, — сказал я. — Но если я получу занозы, Хепри, ты самолично удалишь их. — Я устроился возле Миу и ухватился зубами за деревянную решётку.

— Раз, два, три — ТЯНИТЕ! — крикнул Хепри.

Мы потянули. Решётка сдвинулась с места. Тогда я сжал челюсти сильнее, рванул что было мочи, и она отскочила.

— Ой!

Пока я отплёвывал щепки, Миу ринулась в проход. Очистив рот от заноз — я настоял, чтобы Хепри тщательно всё осмотрел, — я просунул голову внутрь. Было слишком темно, чтобы что-то разглядеть.

— Знаешь что, Хепри, — начал я, — думаю, пора возвращаться.

— Единственный путь обратно — раскалённая крыша, — сказал Хепри. — А мне показалось, что ты умираешь от жары.

Он был прав. Из прохода тянуло свежестью и прохладой.

— Так и быть, — сказал я. — Мы заглянем внутрь ненадолго, а потом сразу назад. Наша работа выполнена. Остальное — забота Миу.

Я запрыгнул в проход — Хепри ехал у меня на голове — и приземлился на краю каменной полки. Через несколько мгновений глаза привыкли к темноте, и я смог разглядеть помещение. Хепри был прав: действительно кладовая, загромождённая полками с глиняными сосудами, в которых обычно хранят масло. Я потёрся ушками об их прохладные, гладкие бока. Приятная перемена после палящего солнца на крыше.

— Осторожно! — Хепри скатился мне на спину. — Ты чуть не скинул меня, Ра.

— Не искушай, — сказал я, но отошёл от сосудов. Когда Хепри сидит неподвижно — и молча, — легко забыть, что он у меня на голове.

Под нами послышался крик Миу:

— Тедимут!

Хепри спрыгнул на каменную плитку.

— Она нашла девочку! Где они? Ничего не вижу.

— Я тоже. Держись.

Должен признать, мне было интересно увидеть девочку, которая умеет карабкаться, как кошка. Я опустил голову, поманил Хепри, и мы заглянули в щель между полками. Как раз под нами, между стеной и высокими сосудами, притулилась маленькая девочка. Я не мастер определять человеческий возраст, но на вид ей было не больше десяти-одиннадцати лет — ровесница старшего сына фараона.

Хотя она не принадлежит к семье фараона, напомнил я себе. Она прислуга. А значит, не моя забота. Однако мои усики снова вздрогнули от любопытства. Как она тут оказалась?

Пока мы разглядывали девочку, Миу прыгнула к ней на руки.

— О, Миу! Как же ты меня нашла? — прошептала девочка, и голос её был едва громче дуновения ветра.

В ответ мы услышали довольное мурлыканье Миу.

Я осторожно скользнул между глиняных сосудов, чтобы лучше видеть нижнюю полку. Это мурлыканье неспроста; Миу что-то задумала, и мне не хотелось ничего упустить.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Куда пропал амулет? предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я