Интриги темного мира

Вера Чиркова, 2013

Лишь с серпантином горной дороги, где крутые повороты сменяют друг друга с головокружительной скоростью и за каждым ждет совершенно новый пейзаж, сравнима череда событий в жизни Томочки. В неизмеримо далеком родном мире и в недалеком прошлом – благоразумной и рассудительной папиной дочки-студентки, а в настоящем – послушной рабыни самоуверенного и безжалостного мага, одного из хозяев чужого, таинственного и недоброго мира. Мира, в котором можно безнаказанно вызывать из соседних миров белокурых девственниц, наряжать их как захочется, то благочестивой зейрой и простой горожанкой, а то презренной отверженной или претенденткой в невесты повелителя, и обращаться с ними как с игрушками. Дорогими, но бесправными. И в этом жестоком мире у девушек нет никакого права ни на выбор, ни на собственное мнение. Есть только зыбкая возможность испытать силу непонятного слова зейры да неуловимый шанс начать гонки по серпантину с нового витка, обретя в испытаниях желанный для повелителей этого мира дар.

Оглавление

Глава 7

Дела семейные

Через несколько минут мы уже сидели в столовой вокруг стола, поглощали пирожные и кексы, запивая горячим чаем, и внимали тарахтенью мелких о том, какой хороший и добрый дракоша и как тепло у него в пузике.

Я слушала их молча и думала — говорить кому-нибудь или нет, что, по-моему, дракоша все же прибил того колдуна, хотя вряд ли стал его поглощать. А еще думала, что нужно вставать и идти в холл, объяснять дракоше, как устроиться на привычном для него окне, а я хотела посидеть возле Дэса — вдруг он скоро проснется?

И тут мне пришла в голову мысль, что можно совместить эти вещи — сидеть возле Дэса и командовать дракошей. Я немедленно поднялась из-за стола, сообщила, что пойду проведаю мужа, и, прихватив тарелку с печеньем, ринулась в спальню.

Дэс лежал все так же ровно и мирно спал, и я немножко посидела рядом с подушкой, обняв голову и гладя по волосам, потом причесала, нежно поцеловала и призвала сферу.

— Понимаешь, — оправдывалась я за запрещенное действие перед по-прежнему ни на что не реагирующим мужем, — на крыльце тесно и мокро, а дракоша теперь слишком большой. Нет, меня он не заденет, все-таки магии в нем много, и людей он как-то по аурам различает, но командовать оттуда очень неудобно. Нужно бегать под дождем, а я вчера набегалась.

Тут я направила сферу на дракошу, открыла звук и начала диктовать:

— Дракоша, это я. Видишь на крыльце вход и окна с обеих сторон? Ты теперь большой, можешь занять не одно окно, а четыре. Ты знаешь, сколько это — четыре? Вот у меня ноги две, одна и еще одна…

— Дракоша знает, — гордо ответил он. — Когда дракоша был «эй ты, светильник», Балисмус считал капли, считал людей… Потом дракоша все вспомнил.

— А, так вот почему ты такой умный, — обрадовалась я. — Тогда слушай. Ты должен открыть дверь, сделать длинную шею и влезть в маленькую комнатку, которая на крыльце, там четыре окна и две двери, одна в дом, вторая на улицу. Вот в этом тамбуре ты и будешь жить, только растянешься по окнам и по стенам. По полу не нужно и по дверям тоже, их будет трудно закрывать. Стекла можешь поглотить, а в каждом окне сделать по глазу или по лапе. В общем устраивайся, если не получится, я приду и придумаю что-нибудь еще.

— Ага, — сказал дракоша и начал втягивать в себя шипы и когти, а потом, вытянув шею, просунул ее в дверь. Дотянулся до первого окна, прилип к стеклу, потек как желе…

Я закрыла экран, отпустила сферу и вернулась к Дэсу. Сейчас, когда он лежал такой тихий и беззащитный, мне не хотелось отходить даже недалеко. Вообще уходить никуда не хотелось. Хотелось вот так сидеть рядом, гладить его по щеке, по волосам, изредка целовать в висок и неспешно рассказывать о том, о чем ему, здоровому, я никогда не стала бы говорить. И потому что он расстроится или рассердится, но сделает вид, что все в порядке, и потому что очень хочется, чтобы он обо всем догадался сам, без подсказки, или хотя бы спросил, почему я поступаю именно так, а не иначе. Ведь это так важно, чтобы вопрос прозвучал правильно, и не со снисхождением или раздражением, а с подлинным участием.

— Знаешь, — объясняла я тихонько, нежно перебирая пальцами темные гладкие волосы, — мне почему-то все время кажется, что ты меня принимаешь за кого-то другого. Или нет, не так. Скорее, ты меня сравниваешь с Янинной или Луситтой. Но ведь они были такие разные по рассказам магов. И я тоже абсолютно другая, и никогда не поступлю так, как Янинна. Или та, вторая. У меня привычки, характер, все другое — и воспитание, и способности. И я совсем не такая смелая. Вчера мне стало очень страшно за тебя. Представь, я даже в обморок упала. Не помню, чтобы когда-то падала в обморок раньше, на Земле. Но я сразу пришла в себя, вернее, мне помогли. И об этом тоже очень серьезный разговор. О тех, кто нам помогает. Оказывается, ты мне многое о себе не рассказал, и это очень обидно. Я рассказала тебе все про свою жизнь, и про папу, и про Свету, и про бабушку, и тетю Лизу, и Габриелу. А ты как партизан, все время какие-то тайны. Так же очень трудно жить… Нет, я не про любовь, я тебя очень люблю. Когда он тебя утащил, я поняла, что не смогу жить, если с тобой что-то случится. Да, я знаю, ты снова рассердишься, но когда я увидела, как маги бегут ко мне, я ушла. Викторис такой параноик, что я сразу поняла: они меня усыпят или подчинят, и потом будут три дня обсуждать свои планы, а я просто не выдержу, сойду с ума от мыслей, что с тобой делают…

Так я сидела, наверное, часа два или больше. И постепенно выговорилась, и начала повторяться, и сама это заметила… А потом с удивлением поняла, что многие обиды как-то сами собой растаяли, стали мелкими и несущественными. Потому что когда он вот такой тихий и беззащитный, как-то глупо и стыдно обижаться на то, что вчера он возмущенно сопел, пока я лепила пельмени… И к тому же, я в самом деле была виновата — ушла на фазенду и не предупредила. И неважно, что тут был его папаша, способ предупредить с моими возможностями найти нетрудно.

Черт, никогда не думала, что в семейной жизни столько подводных камней и мелей. Казалось, достаточно того, что мы друг друга любим. И все это я тоже сообщила любимому, и многое другое, и к тому времени как раздался осторожный стук в дверь, успела и слегка всплакнуть и успокоиться.

— Иду, — бережно поправив одеяло, я направилась к двери, по пути заглянув в зеркало, чтобы поправить волосы.

— Что так долго? — недовольно буркнул Зигерс, заглядывая через мое плечо в спальню. — Он все спит?

— Не притворяйся, вы и без меня знаете, что спит. Зачем звал?

— Соскучился, — нагло ухмыльнулся деверь, нависая надо мной чуточку больше, чем нужно, чтобы не вторгаться в личное пространство. — А ты нет? Он же спит, а мы так похожи…

— Зиг, а вот это даже не смешно, — увернувшись, холодно сказала я и направилась в сторону холла. — Что, отец просил открыть дверь?

— Приказал.

— Приказывает он вам, а меня можно только попросить.

— Вчера ты слушалась и приказов, — язвительно заметил Зигерс.

— Потому что, в отличие от тебя, понимаю, что есть такие ситуации, когда командовать должен кто-то один. Но это только в экстремальных случаях. Куда открывать дверь?

— Помнишь такой широкий коридор, возле лестницы?

— Этот? — развернула я дверь.

— На первом этаже.

Но я и сама уже рассмотрела под лестницей толпу, и она мне сразу не понравилась. Потому что там с корзинами в руках стояли те самые провинившиеся тетки и Сина. Сразу вспомнилось, от чего мы с ней убегали, и что Терезис тоже тут. Но как об этом сказать служанке, поглядывающей на лестницу с надеждой, я так, с ходу, придумать не смогла. Да и свекра, наверное, не стоит сердить указаниями. Ладно, будем разбираться постепенно.

Направив сферу вниз, открыла перед колдуном дверь, сразу снимая все заслоны.

— Что так долго? — буркнул он недовольно, шагая в холл первым. — Я когда еще зов послал?

— Кому послал, с того и спрашивай, — не удержавшись, буркнула я себе под нос.

— Я что, сам сыну бульон варить буду? — осведомился свекор угрожающе.

— Мы уже добыли кухарку, — сообщил Зигерс, и я сделала страдальческое лицо — вот никогда не поверю, что он уже не донес обо всем отцу.

Да если вспомнить все их шпионские методы, скорее всего, и папочка уже не раз проверил своим шаром, как мы тут себя ведем, и теперь по привычке разыгрывает любимую роль тупого злыдня.

Черт! А я снова, как блондинка, попалась на его подначку. Нет, пора строже следить за собой, слишком легко он мною управляет.

— А разве я разрешал сюда кого-то приводить? — предсказуемо и так знакомо насупился он, что пришлось стиснуть зубы.

Иначе не удержусь, чтобы не засмеяться.

— Магесса! — в холл очень кстати заявилась Диша. — А я вас везде ищу. Бульон готов. Сами эрга покормите или я это сделаю?

— Спасибо, Диша, я сама. Поставь на столике в угловой спальне, что справа.

— Уже поставила, — доложила она важно и вдруг жалостно вздохнула: — Спит наш эрг… как дитя. А, Сина! Это вы хорошо сделали, магесса, что ее привели, там в комнатах полно пыли. А это еще кто такие? Мне всех их кормить, или уйдут?

— Уйдут, — внезапно сдался свекор, — вот только продукты на кухню отнесут.

— Покажи, куда нести корзины, Диша, — попросила я кухарку, удивляясь про себя необычайной покладистости колдуна.

Никак не ожидала, что он так легко уступит мне в этом споре.

— Кухарку они привели! — возмущенно рыкнул он, сверкнув злобным взглядом на Зигерса, когда процессия с корзинами, возглавляемая Дишей, скрылась в дверях кухни. — А сказать сразу, что эта кухарка тот самый гарх в юбке, которого Кантилар пять лет назад с таким трудом сплавил на Риайн, ты не мог?

— Откуда я знаю? — очень правдоподобно озадачился Зигерс, но я уже не верила ни одному их слову о том, что информацию они добывают через третьи руки и через шпионов.

И совершенно спокойно наблюдала, как пришедшая в холл Хенна, подозрительно оглядев свекра, с ледяной учтивостью осведомилась:

— Мастер Харденз, если не ошибаюсь? А вы тут откуда?

— Пришел сына проведать, госпожа Фангелия, — расплылся в любезной светской ухмылке колдун. — Или тут вас положено называть эргесса Хенна?

— Какого сына?

М-да… Похоже, Хенна не в курсе, с кем разговаривает. Или не хочет признавать очевидного?

— Меня, — вдруг выступил вперед Зигерс и встал рядом с отцом. — А разве не видно сходства?

— Видно, — невозмутимо сообщила магесса и метнула на меня обеспокоенный взгляд. — Но это еще ничего не доказывает. Все знают, что в графстве Изеринд, где проживал мастер Харденз, это самый распространенный тип лица. Там даже троюродные племянники похожи на дядей, как родные сыновья.

Черт… И где была эта Хенна раньше со своими знаниями? Вот что бывает, когда учителя заняты чем угодно, только не учениками.

Хотя отчего я паникую… Они же вчера помогали мне, как не каждый станет помогать родному человеку? У нас вон в соседнем подъезде родные дети продали квартиру и уехали в неизвестном направлении, а бабушку забыли, вместе с ее узелками… и больше не вспомнили.

А колдуны ради Дэса рисковали жизнью, хотя очень осторожно рисковали, и помогли мне вытащить мужа. Без них я бы там не прошла, судя по вечерней проверке.

— Но в том же графстве никто и никогда не станет называть себя чьим-то отцом совершенно голословно, — свирепо сверкнул на магессу прожигающим взглядом Вандерс. — К тому же у меня хватает своих сыновей, чтобы не приписывать себе чужих.

— Обычных не станут, согласна. А Дэса почему бы не приписать, если у него в женах такое сокровище, — холодно отбрила Хенна.

В этот момент дверь кухни открылась, и в холле показались молчаливые слуги колдуна в сопровождении Силмора. Маги мгновенно смолкли и мерили друг друга непримиримыми взглядами, пока я отправляла всю компанию назад. Младшенький деверь тоже ушел, а старшего с ними вообще не было. И это была еще одна странность, которую я хотела обдумать в более спокойной обстановке. Кстати, у меня имелся важный повод, чтобы удрать.

— Устраивайтесь как дома, — едва закрыв сферу, вежливо предложила я, — а мне нужно покормить Дэса.

И немедля, не желая слушать никаких возражений или советов, перепрыгнула в спальню. А едва оказавшись в своей комнате, поразилась происшедшим тут переменам. За те полчаса, что меня не было, кто-то успел навести порядок и растопить очаг. И от этого спальня стала невероятно мирной и уютной. Неспешно тлели в очаге поленья, бросал по сторонам приглушенный свет светильник, белела свежим бельем постель, а в ванной слышался плеск воды и невнятные голоса.

Вот только моего мужа нигде не было. Я даже головой в недоумении потрясла — неужели я переместилась не туда?

Но тут узнала голос напарника и ринулась в ванную, как тигрица. Кто разрешил… моего мужа…

— Не волнуйтесь, магесса, — обернулась загораживающая проход в ванную Диша, — тут я помогаю Теру вымыть эрга. Кто же додумался положить больного в постель в одежде? Телу удобство нужно. Вот сейчас наденем свежую рубашечку, и будет спать как король.

И я сдалась. Без боя и без единого слова. Позорно отступила, потому что если уж Кантилар не смог ее переспорить, мне не стоит и пытаться. К тому же сама я с купанием не справилась бы точно, а в компании с Тером не знала, куда девать глаза, когда он моет моего мужа.

Напарник принес Дэса в огромном мягком покрывале, уложил на свежие простыни и накрыл одеялом, а потом они вдвоем с Дишей очень ловко и деликатно обрядили его в длинную белую рубаху. И тут оказалось, что в процессе мытья принимала участие еще и выскользнувшая следом за Тером из ванной Олья.

Она очень ловко устроилась возле моего мужа, потребовала, чтоб ему подложили еще подушек, и начала кормить бульоном, окончательно отстранив меня от всех хлопот.

— Не расстраивайтесь, магесса, — рассмотрев что-то на моем лице, прямодушно объявила Диша, — вам с ним ночью дежурить. Олья покажет, как таких больных водой поить, она девочка ловкая. А пока идите в столовую, и ты, Терезис, тоже. Там Сина на стол подает, сейчас обедать будете.

Вот лучше бы она моего напарника поленом по голове ударила, — поняла я, взглянув, как бледнеет у него лицо и в отчаянии опускаются руки. И не выдержала, схватила Тера за руку и перебросила нас в тот самый тамбур, который занял дракоша.

В первые мгновения маг озирался с совершенно обалдевшим лицом, по-моему, даже про Сину на какое-то время забыл. Да я сама рассматривала устроившегося в окнах дракошу с рьяным интересом. Если честно, мне с трудом удавалось представить, как он сумеет поместиться. Однако дракоша оказался на редкость сообразительным и непредсказуемым — он расположился на потолке.

Растянулся по нему шатром, посверкивающим стальными шипами, к которым питал особую слабость, опустил по сторонам от окон лапы, хвост обернул аркой над входной дверью. А из каждой лапы вырастил шею и поместил в каждое окно по зубастой голове. Почему-то головы получились разными — те, что скалились в окна, выходящие на дорожку, были одноглазые, как циклопы, а те, которым достались боковые окна, — слепыми. Очевидно, многоглазие дракошу напрягало.

— Дракоша, тебе здесь удобно? — тихо спросила я.

— Дракоше удобно, — подтвердил он голосом прораба, — тут хорошо.

— Ну и отлично, — порадовалась я, — но не забывай, что ты теперь умеешь бегать. Когда злых людей близко нет, можешь понемножку гулять.

— Ага, — заинтересованно сказал дракоша. — А пузико?

— Что-то я его не вижу… — Вот почему я иногда говорю, не подумав?

Оно мгновенно опустилось нам почти на головы — гладкое, поблескивающее, все в разноцветных прожилках стальной и медной арматуры.

— Дракоша, — погладив это необъятное пузико, сказала я, — сейчас мы немного поговорим, а ты не будешь слушать. И последишь, чтобы никто другой не подслушал.

— Совсем никто? — задумчиво спросил дракоша.

— Совсем.

— Дракоша понял.

— О чем ты хочешь поговорить? — непримиримо спросил Тер, глядя мимо меня.

— Ты знаешь. Ты некрасиво поступил, сбежав. Но я тебя прощаю. Потом объясню почему. Сейчас мне важнее другое: должна ли я немедленно отправить ее отсюда, чтобы не доставлять девочке новой боли, потому что у меня самой такая ситуация… Мне и так слишком тяжело, чтоб еще смотреть на чужие страдания.

— Она плакала?

— Не плакала. Она рыдала так, словно пришел конец света. Но это неважно. Она сильная и все это переживет. И если ты пообещаешь держаться от нее подальше, постепенно тебя забудет и все наладится. Я точно знаю, у меня была возможность наблюдать за такими случаями. А вот если у тебя нет силы воли, я ее отправлю в дом свекра, там девочку не обидят.

— Ты была у него в доме? — сразу напрягся напарник и заинтересованно уставился мне в глаза.

— Тер! Мы говорим о другом!

— Ладно, обещаю. Я постараюсь не попадаться ей на глаза.

— Уж постарайся. С твоими способностями и зачарованными бусами это не так трудно.

— Они не на это зачарованы… А ты откуда знаешь? — так вяло поинтересовался маг, что я не стала отвечать на глупый вопрос.

Просто помахала ему рукой и перенеслась в столовую. Помогать напарнику скрываться от влюбленной служанки я была не намерена. Да и не обещала, если на то пошло.

В столовой обнаружилось временное перемирие. Свекор, Зигерс и Хенна уже сидели за столом и дружно поедали уху, и я немедленно присоединилась к ним, стараясь не обращать внимания на посверкивающие неприязнью взгляды магов и на угрызения совести, принявшиеся за меня, едва я поднесла ко рту первую ложку.

Угрызения я подавила силой воли, объяснив им, что нечего было морочить девочке голову, если не было серьезных намерений. Да и ничего с ним не случится, если пообедает на полчаса позже. В конце концов, он не зеленый пацан, а известный сердцеед, судя по проскальзывающим намекам и оговоркам коллег из ковена. И к тому же сильный маг. Все, больше я о нем не думаю.

— Положить тебе жаркое? — открыв крышку жаровни, приветливо заулыбался Зигерс, и Хенна мгновенно послала откровенно встревоженный взгляд.

— Да, — скромно кивнула я, начиная подозревать, что мы с учительницей мыслим совершенно одинаково.

Явно неспроста свекор увел отсюда остальных сыновей, оставив именно того, кто похож на Дэса сильнее всех.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я