Истории периода вёсен и осеней. Том 1

Ханьда Линь, 2023

Как известно, Китай имеет самую древнюю и полную непрерывно записанную в источниках историю в мире. Однако разобраться в этом море иероглифов – дело не такое уж простое. Данное издание – попытка собрать, систематизировать и изложить в удобной для восприятия форме рассказы, охватывающие события от древних времен до наших дней каждой значимой эпохи. И кажется, что авторам удалось упомянуть всех заметных персонажей и все важнейшие события в истории Поднебесной. Конечно, одна отдельная история сама по себе не может отразить целиком каждую эпоху. Но составители надеются, что у пытливых читателей по прочтении этих рассказов сложится хотя бы общее впечатление о хронологии и фактах богатейшей истории Китая.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Истории периода вёсен и осеней. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Братоубийственная борьба

После того, как чжоуский Пин-ван перенес свою столицу, он официально пожаловал новые земли на востоке царства Чжэн (современный район Синьчжэн, провинция Хэнань) во владение Цзюэ Ту. Так Цзюэ Ту стал чжэнским У-гуном. Позже он женился на девушке по имени Цзян-ши, и она родила ему двух сыновей. Старшего сына назвали У Шэн (по-китайски У-шэн — «тяжело рожденный»). Говорят, что роды у Цзян-ши были трудными, ребенок появился на свет вперед ногами. Она была так напугана, что начала кричать и звать на помощь. Ребенок ведь не виноват, что так произошло, разве можно злиться на него? Но Цзян-ши все равно его не любила. Младшего сына назвали Дуань, он вырос очень милым мальчиком, и мать души в нем не чаяла. Цзян-ши часто нахваливала своего младшего сына в присутствии отца, желая, чтобы именно ему достался трон царства Чжэн. Чжэнский У-гун не согласился, он все еще следовал правилам того времени и сделал своего старшего сына У Шэна своим наследником. В 743 году до н.э. У-гун внезапно умер. У Шэн взошел на трон и стал чжэнским Чжуан-гуном, продолжив дело своего отца при дворе вана.

Цзян-ши, видя, что у ее любимого младшего сына нет достойного положения, сказала Чжуан-гуну: «Ты унаследовал трон от отца, а твой брат уже вырос и у него до сих пор нет собственного жилья, он постоянно находится возле меня. Ну разве это дело?» Чжуан-гун спросил: «Матушка, как же нам тогда поступить?»

В то время у ванов и удельных чжухоу во владении были земли и города. Тот, кто получал во владение город, имел право эксплуатировать местных жителей и жил очень богато. Когда Цзян-ши услышала, что Чжуан-гун спросил ее, что делать, она тотчас сказа ла: «Пожалуй ему во владение Чжии (на западе от современного Сышуй, провинция Хэнань)». Чжуан-гун сказал: «Чжии — самый важный город царства Чжэн. Отец всегда говорил, что этот город нельзя никому отдавать». Цзян-ши наклонила голову и, немного подумав, сказала: «Тогда подойдет Цзин (на востоке от современного Синъян, провинция Хэнань)». Цзин тоже большой город, подумал Чжуан-гун, ему было очень сложно отказать матери, поэтому ничего не оставалось, как промолчать. Цзян-ши очень сильно разозлилась. Она сказала: «Значит этот город ты не отдашь, тот город тоже не можешь пожаловать своему брату во владение, так может просто прогнать его, пусть умрет с голоду!» Чжуан-гун поспешно извинился и сказал: «Не сердитесь, матушка, давайте подумаем, что можно сделать».

На следующий день он созвал гражданских и военных чиновников и сказал, что отдаст город Цзин во владение своему брату. Дафу (почетный титул) Чжайцзу возразил: «Да разве так можно? Цзин — крупный город. Это такое же важное место, как и наша столица. Кроме того, ваш младший брат Шу Дуань имеет благосклонность вашей матушки. Получив город Цзин, он станет более могущественным, в будущем это может грозить смутой». Чжуан-гун сказал: «Это желание моей матери, и я не могу поступить иначе». Как министры ни пытались его переубедить, он отдал Цзин во владение Шу Дуаню. С тех пор люди стали называть Шу Дуаня «Тайшу города Цзин».

Перед тем, как уехать в Цзин, Шу Дуань пришел попрощаться со своей матерью. Цзян-ши взяла его за руку и сказала: «Не торопись, мне нужно тебе кое-что сказать». И она зашептала ему на ухо: «У твоего старшего брата нет ни капли братской любви к тебе. Это я заставила его отдать тебе во владение город Цзин. Согласиться-то он согласился, но в глубине души он точно жалеет об этом решении. Когда ты прибудешь в Цзин, хорошенько обучи своих солдат. И, как только представится возможность, нападешь, а я уж тут по могу тебе изнутри. Я не смогу умереть спокойно, пока ты не станешь правителем!»

Молодой Тай-шу был очень доволен своей жизнью в Цзин. Он постоянно набирал солдат и покупал лошадей, одновременно обучая свою армию. Все рабы и преступники из соседних мест бежали в Цзин, где их принимали. Таким образом, за пару десятков лет влияние Тай-шу усилилось. Чжэнский Чжуан-гун узнал об этом. Несколько министров попросили его не медлить и позаботиться о Тай-шу из города Цзин, сказав, что тот готовится к восстанию. У Чжуан-гуна уже были свои мысли на этот счет, но вместо этого он сказал, что они совсем не понимают о чем говорят, и высказался в защиту брата: «Да разве вы не видите, что Тай-шу не щадя себя тренирует солдат во благо нашего царства Чжэн?» Министры продолжали волноваться о правителе, переговариваясь между собой, что сейчас нельзя так слепо доверять Тай-шу, ведь «тигр вырастет и начнет нападать на людей». Когда этот момент наступит, будет уже слишком поздно.

Прошло совсем немного времени, и Тай-шу действительно прибрал к рукам два маленьких городка недалеко от города Цзин. Местные чиновники доложили Чжуан-гуну о захвате Тай-шу двух городов. Тот молча слушал, медленно кивая головой, его глаза бегали туда-сюда, как будто в уме он что-то просчитывал. Министры были встревожены, Чжайцзу сказал: «Тай-шу обучил войско и занял два города. Разве это не восстание? Повелитель, вы должны немедля послать войска для его подавления!» Опустив голову, Чжуан-гун сказал, что Чжайцзу совсем ничего не понимает. Он объяснил: «Тай-шу — любимец матушки. Я охотнее потеряю несколько городов, чем раню братские чувства и огорчу мать». Генерал по имени Гунцзы Люй сказал: «Повелитель, сейчас вы всецело доверяете Тай-шу. А если в будущем он не будет повиноваться вам, что вы будете делать?» Чжуан-гун с большой уверенностью сказал: «Нет смысла больше об этом говорить. Когда придет время, всем станет ясно, кто прав и кто виноват».

Через несколько дней Чжуан-гун приказал дафу Чжайцзу присматривать за делами двора, а сам отправился на службу к вану в Лои. Когда Цзян-ши узнала об этом, она тотчас написала письмо и послала свое доверенное лицо в Цзин, чтобы передать Тай-шу, что сейчас самое время для захвата Синьчжэна.

Получив письмо от матери, Тай-шу был очень доволен. Написав ей ответ с датой выступления войска, он объявил своим солдатам: «Повелитель приказал мне отправить войска для защиты столицы», — и стал готовить боевые колесницы для похода. Ему было невдомек, что Чжуан-гун уже велел Гунцзы Люю все устроить. Гунцзы Люй приказал, чтобы человека, который доставлял послание Тай-шу к матери, задержали, забрали у него письмо и передали его Чжуан-гуну. Чжуан-гун всего лишь притворился, что едет в Лои. Он тайно сделал крюк и повел двести боевых колесниц в сторону города Цзин. Организовав засаду, он просто сидел и ждал, как рыбак ждет, когда рыба клюнет на приманку, пока Тай-шу выступит.

Гунцзы Люй приказал нескольким солдатам нарядиться торговцами и пробраться в город. Когда войско Тай-шу покинуло Цзин, они зажгли костер на башне над городскими воротами. Увидев огонь, Гунцзы Люй немедленно повел многочисленную армию в атаку и захватил город.

Не прошло и двух дней с начала военного похода, как Тай-шу стало известно, что Цзин пал. Какой ужас! Несмотря на позднее время, он незамедлительно поспешил обратно. Когда солдаты узнали, что Тай-шу обманом хотел напасть на правителя, половина в страхе разбежалась. Видя, что боевой дух покинул войско и, что ему не удастся отбить Цзин, он бежал в соседний городок. Но где уж маленькому городу выстоять, когда его берет в тиски многочисленное войско! Он ведь даже большой город не смог сохранить! Вздохнув, Тай-шу сказал: «Моя мать слишком любила меня, своей заботой она причинила мне вред», — и покончил с собой.

На теле брата Чжуан-гун нашел письмо от Цзян-ши и возненавидел свою мать. Он приказал доставить ей ответ Тай-шу и отправленное ею письмо, чтобы она поняла, что натворила. Он также велел Чжайцзу изгнать Цзян-ши в Чэнъин (современный Линьин, провинция Хэнань), и поклялся: «Теперь я встречусь с матерью только в царстве мертвых». Сказав это, он имел в виду, что увидит Цзян-ши только после своей и ее смерти. Чжуан-гун не хотел больше видеть мать до конца своей жизни.

Через несколько дней он вернулся в Синьчжэн. Враг, угрожавший его власти, был уничтожен. Он успокоился и пребывал в отличном настроении. Но за стенами дворца люди судачили о том, что он слишком жестоко поступил с матерью. И это обвинение в сыновьей непочтительности он не в состоянии был вынести. Правитель всегда ожидает, что подданные будут относиться к нему как дети к своему родителю. Теперь, когда он сам осуждается за неуважительное отношение к матери, будут ли его люди по-прежнему служить ему? Он сам изгнал Цзян-ши, поэтому одно его слово — и ее вернули бы. Но он же поклялся, что встретится с матерью только в царстве мертвых. Если данная им клятва не берется в счет, будут ли люди по-прежнему верить его словам в будущем так, как верили раньше? Вот уж действительно безвыходная ситуация.

Из-за этого на душе у Чжуан-гуна было неспокойно. В это время мелкий чиновник из Чэнъина по имени Ин Као-шу прибыл к нему с подарком. Он преподнес Чжуан-гуну необычную птицу. Правитель спросил его: «Что это за птица?» Ин Као-шу ответил: «Это сова. Днем видит плохо, но ночью от нее ничего не скроется. Дрянная птица перепутала день с ночью, не отличает добра от зла. Когда эта птица была маленькой, ее мать, чтобы наловить насекомых, много летала. Сама их не ела, а скармливала ей. Птица-мать так заботилась о птенце! Но когда эта птица вырасла и ее крылья окрепли, она съела свою мать. Эта птица плохо отнеслась к своей матери, поэтому я поймал ее и принес сюда, чтобы вы судили ее». Чжу ан-гун понимал, скрытое значение этих слов, но он ничего не сказал, позволив Ин Као-шу говорить.

Когда пришло время трапезы, он пригласил Ин Као-шу поесть с ним и даже собственноручно положил ему на тарелку несколько кусочков баранины. Ин Као-шу завернул лучший кусок и отложил его в сторону. Чжуан-гун спросил его, почему он не съел этот кусок. Тот ответил: «Моя мать стара. Нам нечасто удается кушать мясо. Сегодня повелитель дал мне такой вкусный кусочек. Я вспомнил о своей матушке, ведь она такое даже не пробовала. Мне этот кусок поперек горла встанет! Я хотел бы принести немного мяса ей». Чжуан-гун подумал, что Ин Као-шу должно быть оказался здесь специально, чтобы упомянуть о Цзян-ши, поэтому ему захотелось услышать, что он скажет дальше. Вздохнув Чжуан-гун сказал: «Вы действительно любящий сын. Став правителем, я не смог также хорошо заботиться о матери как вы». Ин Као-шу разыграл удивление: «Разве ваша матушка не здорова? Повелитель, почему вы говорите, что не можете заботиться о ней?» Чжуан-гун снова глубоко вздохнул и рассказал о том, как Цзян-ши помогала Тай-шу напасть на Синьчжэн и о том, как он поклялся, что с матерью увидится лишь в царстве мертвых.

Войдя через тоннель, чжэнский Чжуан-гун увидел свою мать и опустился на колени

Ин Као-шу сказал: «Повелитель, в этот момент вы переживаете о матери, и госпожа, должно быть, тоже думает о вас! Хоть вы и дали клятву, но совсем не обязательно умирать, чтобы попасть в царство мертвых. Давайте выроем в земле туннель и осушим его. Чем вам не царство мертвых? А в туннеле мы построим дом и попросим вашу матушку приехать туда. Вы войдете в туннель и встретитесь с госпожой, так вам не придется нарушать данную вами клятву!» Чжуан-гун подумал, что идея действительно хороша, поэтому он велел Ин Као-шу заняться этим.

Ин Као-шу привел пятьсот человек. Туннель был вырыт, дом построен. Когда работа была завершена, они отвели Цзян-ши в подземный дом и пригласили Чжуан-гуна войти туда через туннель. Увидев мать, он опустился на колени и сказал: «Я непочтительный сын, умоляю, матушка, простите меня!» Сказав эти слова, он изменился в лице и заплакал. Цзян-ши было и стыдно, и грустно, она помогла ему подняться и сказала: «Во всем виновата только я, не мне осуждать тебя!» Мать и сын обнялись и горько заплакали. Чжуан-гун помог матери выйти из туннеля, они сели в колесницу и медленно поехали во дворец, петляя по улицам, чтобы народ увидел их вместе.

Ин Као-шу помог чженскому Чжуан-гуну решить невыполнимую задачу. Правитель был преисполнен благодарности, он оставил его при дворе и пожаловал ему звание дафу. Ин Као-шу оказался умелым мастером боевых искусств, поэтому Чжуан-гун попросил его управлять армией вместе с Гунцзы Люем и Гунсунь Цзыду.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Истории периода вёсен и осеней. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я