Когда Вив поссорилась с Ноа, она и подумать не могла, что видит его этим утром в последний раз! Ведь мама Вив – няня Ноа, и видятся ребята ежедневно по несколько раз. Но вернувшись домой из школы, Вив узнала, что Ноа похитили! И полиция подозревает, что в этом замешана мама Вив! Девочка же уверена, что Ноа сбежал сам, чтобы насолить родителям, особенно отцу, виконту Белкому. Что ж, значит, надо браться за дело и искать Ноа самой. А за окном уже несколько дней льёт дождь, того и гляди разольётся река. Но Вив так просто не сбить с пути. Однако девочка и не подозревает, что за пропажей Ноа стоят настоящие опасные преступники, готовые пойти на всё, даже на самый страшный шаг…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Преступление в поместье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Пришла ещё одна женщина-полицейский и позвала на допрос лесника Коннора. Все смутились, замялись, Коннор покраснел.
— Я ничего не знаю, — он обращался ко всем, но никто ему не ответил.
Дейв высморкался и поднял воротник. Я никогда не видела его настолько… обычным, что ли, — я всегда его немного побаивалась. Лесопилка располагалась довольно далеко от большого дома, поэтому обычно он приходил только помогать на охоте. С охотой все помогали.
Всю зиму напролёт богачи приезжали охотиться на фазанов. Обычно они были никудышными стрелками, но иногда им улыбалась удача, и тогда Конноровы собаки собирали кучу подстрелянных птиц, и мы неделями ели фазанье мясо. Некоторые предпочитали стрелять не в настоящих птиц, а в глиняных голубей. В этом случае иногда слышался крик: «Огонь!» — за ним следовали два хлопка, а потом всё вокруг было завалено черепками. Шумное развлечение. Но в принципе, это было даже прикольно — как крутая компьютерная игра, только в реальности.
Летом самые богатые приезжали на рыбалку. Рыбу ловили не на червя и не на какое-нибудь сало, а по-настоящему, на мушку — Крис Мамфорд их учил. Улов обычно бывал невелик, но в поместье имелся садок с мальками форели, и время от времени их выпускали в реку. Если им удавалось слишком сильно расплодиться, их ловили, коптили, и мы долго потом ели копчёную форель.
Не особо люблю копчёную форель. И фазанов тоже.
Лорд Б. швырнул полено в камин с такой силой, что искры рванули в дымоход.
Леди Б. снова зарыдала.
Я выскользнула через входную дверь и вернулась в нашу квартиру. Тай тихо похрапывал. Мама всё ещё не вернулась. Я вынула всё из сумки и отнесла её полицейской в главный дом.
— Спасибо, Вивьен, — сказала она и посмотрела в сторону — мол, ты свободна.
Я хотела снова спросить про маму, но вместо этого молча вернулась в квартиру, захлопнула за собой дверь и заперла замок.
В этом доме я прожила всю свою жизнь, но всё равно сейчас чувствовала себя странно. Синие сполохи полицейских мигалок мелькали по стенам, словно отпугивали кого-то — вот только отпугивать было некого. Их что, никогда не выключают?
Я подумала о тех, кто остался в главном доме. Вокруг нас расстилались бесконечные акры пустошей, по которым текла река. Они точно не могли обыскать всё.
Тай проснулся, подошёл ко мне и положил голову мне на ногу.
— Привет, малыш, — сказала я и подхватила его на руки.
Он вывернулся, подскочил к двери, заскулил и заскрёбся по косяку. Он хотел на прогулку.
— Я знаю, но я голодная и… — я выглянула наружу, в темноту.
Мне было немного не по себе. Я никогда не боялась темноты, это Ноа был трусишкой, а не я. Но…
Я сбросила туфли и раскопала в буфете пакет растворимого томатного супа.
— Я сейчас, быстро, — сказала я Таю, надорвав пакет.
Ожидая, пока закипит чайник, я снова смотрела сквозь жалюзи на сполохи мигалок.
Хотела бы я знать больше.
Хотела бы я знать хоть что-нибудь.
Хотела бы я, чтобы мама была здесь.
«Он не вернулся домой. Когда Марион за ним приехала, его не было».
Значит, он исчез из школы. Либо его кто-нибудь забрал — но эту мысль я сразу отмела. Или…
«Учителя. Он когда-нибудь упоминал хоть кого-то из учителей?»
Почему она это спросила? Ноа что, влюбился в учительницу рисования? Он сбежал с кем-то? Не думаю, чтобы кто-нибудь мог в него влюбиться. Не думаю, чтобы кто-то вообще хотел иметь с ним дело. Он не милый, не привлекательный, не смешной, не симпатичный. Он мог сбежать разве что в знак протеста.
Это, наверно, возможно. Последний раз мы разговаривали с ним нормально, по-настоящему, когда закончили начальную школу. Ноа тогда сказал, что отец хочет, чтобы он стал адвокатом, как дядя Перегрин — денег у того завались. Идея была в том, чтобы заработать кучу денег и сохранить поместье для будущих маленьких Белкумов. Против денег Ноа не возражал, но учиться ради этого не хотел. Он хотел стать дизайнером или резчиком по дереву — ещё не решил, но адвокатом точно быть не собирался.
Так что, может, он просто хотел огорчить родителей и заставить их его выслушать.
Я вспомнила, как его мать плакала на диване. Цели своей он добился — но и мою маму тоже расстроил. По крайней мере, ей пришлось помогать полиции. Все работники в поместье на ногах, во дворе стоит четыре патрульные машины, а в темноте и холоде возятся люди в белом.
Так что если у него плохое настроение, то проблемы из-за этого у всех.
Я налила кипятку в кружку, добавила красный порошок и размешала. Села за стол и машинально потянулась за телефоном — но он остался у полицейской.
— Плохо дело, Тай, — сказала я. — Я отрезана от мира.
Тай заворчал и негромко гавкнул.
— Тай?
Он снова затявкал и запрыгал взад-вперёд по коврику около двери.
— Да в чём дело?
Я занервничала, подошла к двери сбоку и осторожно выглянула в окно. На ступеньках стояли Дейв и Крис и разговаривали. Наверно, они услышали меня или Тая, потому что через мгновение Крис постучал в дверь.
Я выдохнула. Почему-то происходящее меня сильно напрягало.
— Твой пёс хочет погулять? — голос Криса был преувеличенно весёлым. — Я тут подумал, ты переживаешь из-за всей этой суматохи — мало ли кто тут сегодня бродит. Могу взять его с собой.
Он прикусил губу. Лицо его было совсем не таким весёлым, как голос. Я подумала, каково пришлось работникам — ведь их по очереди таскали на допросы.
Тай посмотрел на меня, виляя хвостом.
— Спасибо, — сказала я.
— Пойдём, Тай, пойдём, парень.
Из темноты раздался свист Дейва. Тай стоял на пороге и смотрел на меня.
— Иди, — сказала я. — Они тебя не обидят.
Тай принюхался и попятился.
— Ну-ну, парень, — Крис присел на корточки и ласково погладил Тая по голове.
Тай негромко чихнул, но наружу не вышел.
Дейв наклонился и попытался вытащить Тая за ошейник. Тай зарычал, и Дейв отдёрнул руку, как будто обжёгся.
— Дурная псина, — сказал он.
Таю Дейв никогда не нравился. И мне тоже. Было в нём что-то жуткое — наверно, потому, что он всегда молчал. Когда в детстве мы играли на лесопилке, он лишь хмуро смотрел на нас. Мама говорила, это потому, что на лесопилке играть опасно. А я считала, это потому, что Дейв не любит детей.
— Тай, иди, пожалуйста, — сказала я.
Но Тай не шевелился.
— Извини, Крис, не понимаю, в чём дело, может, его мигалки напугали. Я, наверно, с вами пойду, — сказала я, натягивая мамину тёплую куртку и резиновые сапоги. В последний момент я спохватилась и взяла ключи с фонариком.
— Ага, давай, если ты не против тоже немного поискать нашего парнишку. Мы тут ещё проверяем поместье, — Крис наклонился и потрепал Тая по ушам. — Глупая собака.
— Нет, конечно, я не против, — ответила я и натянула перчатки.
Дейв спустился по ступенькам.
— Потом ещё поговорим, — сказал он Крису, а затем пожелал мне доброй ночи.
Я заперла дверь и вышла за Крисом и Таем во двор. Крис свистнул, и из темноты выбежала его собака, Леди. Это была бордер-колли, настоящая пастушья собака, дрессированная и послушная. А Тай недрессированный, всё делает только по любви. Или по любви к еде.
Несколько минут мы шли спокойно и молчали. Тай носился вокруг нас кругами, Леди держалась поодаль. Полиция всё ещё возилась с «мини». Входная дверь была открыта, люди проходили туда-сюда, но кто именно, я не разглядела.
Крис открыл ворота в сад.
— Смотрим в оба, да?
— Да, — ответила я, хотя не была уверена, что хочу найти Ноа.
Под ногами вместо гравия захрустела заиндевевшая трава.
Над нами мерцали первые звёзды. Холод был лютый — уши даже под капюшоном заболели. Я посмотрела на Криса. Он огромный, почти в два раза выше меня, и выглядит очень надёжным. Я всегда думала, что он большой и верный, как ручной медведь, хоть мама и приговаривала: «В тихом омуте черти водятся». Я слышала, что раньше он дрался в пабах, но это, наверно, просто сплетни.
Он всегда был в моей жизни — прямо как река, за которой он следил.
Со стороны реки послышалось хлопанье — как будто птица взлетела, потом крылья захлопали прямо у нас над головами.
— Лебедь? — спросила я.
— Ага, — ответил Крис.
Мы пошли дальше. От одного из коттеджей потянуло дымком, запахло копчёной рыбой.
— Ты никогда не видела лебедей до приезда сюда, — заговорил Крис. — Помнишь, как вы с мамой приехали — прямо с самолёта из Сингапура?
Я слышала улыбку в его голосе.
— Лебеди, лебеди, лебеди! Ты за ними погналась — и прямо в реку. Ничего не боялась.
— А из реки меня ты вытащил?
— Вас обоих, и тебя, и парнишку.
— Значит, тогда мы с ним ладили, — заметила я, пытаясь вспомнить те времена, когда мы с Ноа ещё дружили.
— Вроде того.
Мы завернули за угол сарая.
— Хотя, кажется, уже на следующий день вы мутузили друг друга, как заправские боксёры.
На самом деле это было четыре года спустя, когда нам было шесть. Ноа столкнул меня в реку, а потом обвинил в том, что я играла на берегу. Причём уже не в первый раз. Рассказывал, что это была моя идея, а он меня героически вытащил, хотя на самом деле он убежал, влез на дерево и хохотал оттуда, наблюдая, как я пытаюсь не утонуть. Я бросилась на него и колотила руками и ногами.
— Ты дал мне супа из термоса, потому что леди Б. так сильно отругала меня, что я не хотела идти домой.
Крис засмеялся.
— Никогда не видел, чтобы девочка так дралась. Ты здорово махала кулаками, — он остановился и вдохнул. — Если бы я вас не разнял, ты могла бы его покалечить.
Я приняла это за комплимент и улыбнулась про себя.
Мы прошли мимо высоких тисов, которые отмечали вход в сад, и тут он схватил меня за плечо и прошептал:
— Тихо! Ты слышала?
Я замерла и прислушалась, но ничего не услышала. Я таращилась в темноту, и в листве мне мерещились чьи-то лица.
Сейчас я нечасто сюда ходила, но раньше я много здесь гуляла с другими детьми из поместья. Была такая девочка по имени Дейзи и её младшие брат с сестрой, Себ и Молли, но их родители нашли работу садовниками в другом поместье, в Уэльсе. Здесь мы играли, но чаще дурачились на мелководье, искали сокровища — бутылки, пряжки, монетки, — шлёпали по ледяной прозрачной воде, по скользкому каменистому дну, а у наших ног ползали раки и проплывали мелкие пескари. Иногда мы плавали, и от холода перехватывало дыхание, а в жаркие дни мы прыгали на глубину прямо с моста, а потом с визгом выбегали на берег. Ноа в наших играх практически не участвовал. Наверно, ему не разрешали.
Я задрожала. Не та была погода, чтобы думать о холодной воде.
— Ты что-нибудь слышала? — переспросил Крис.
— Не-а, — ответила я.
— Наверно, кролик прошмыгнул, — сказал он.
Мы пошли дальше, я чувствовала напряжение. Кого он думал встретить? Ноа? Или кого-то чужого?
По шее у меня побежали мурашки, я затрясла головой. Тай остановился, принюхался и задрожал.
— Что, кого-то учуял? — пробормотал Крис.
Низко над горизонтом в голубовато-зелёном небе горела одинокая звезда; под ней темнели дымовые трубы главного дома. Мы прошли мимо оранжереи в сторону фруктового сада. Впереди чернели голые ветки. Я старалась не сходить с тропинки, но зацепилась капюшоном за ветки, так что пришлось пройти прямо по опавшим плодам, оставленным в траве для дроздов.
— Осторожней, на мягкие не наступай, — предупредил Крис.
Некоторые из опавших плодов были хрусткими, но совсем избежать мягких мне не удалось, так что из-под ног у меня запахло сидром и гнилью. Справа над живой изгородью замелькали фонарики. Это были садовники — Шона и Тони.
— Всё в порядке? — окликнул их Крис. — Что-нибудь нашли?
— Глухо, — крикнул в ответ Тони. — Подождём до полуночи.
— Вот дурак-то, — сказала я вполголоса.
— А? Что? — переспросил Крис.
— Да я про Ноа… Я подумала… Почему Ноа убежал сегодня, в такую холодрыгу? Глупо же. Просто внимания хочет.
— Не мне говорить, конечно, но он умишком-то не блещет, — сказал Крис, уклоняясь от ветки. — Может, он к приятелю пошёл, а предупредить и забыл.
— Не думаю, что у него есть приятели.
— Ах вот как, — ответил Крис.
— Вся эта суета с полицией — и маму ещё впутали, — я сердилась всё сильнее и сильнее. — Знаешь, когда мы его найдём, я его просто прибью. И почему я раньше этого не сделала?
Крис промолчал.
— Короче, он просто не понял, что натворил. Когда он решит, что всё всем доказал, и придёт домой, он будет уверен, что всё в порядке. Как бы не так! Мою мамочку весь вечер допрашивали, подозревали. Это нечестно! Я ему опять врежу.
— То есть сегодня ты ему уже врезала? — весело уточнил Крис.
— Да не то чтобы врезала, — я пошла на попятную. — Я ему вроде как нос разбила.
— А, так вот почему они машину облепили. — Мы шли всё дальше. — А ты им об этом рассказала?
— Да, но они, кажется, думают, что я сделала это нарочно — или что мама его ножом ткнула или что-то в этом роде.
— Ну нет, не думаю. Они всех нас допрашивали, лорда Б. аж с пристрастием.
— Значит, подозревают не только маму.
— Нет, не только.
Мы развернулись и пошли на другую сторону фруктового сада.
— Ты знаешь, когда он пропал?
— Около полудня, — ответил Крис. — Но ты же понимаешь, это всё слухи. Полиция всё при себе держит.
В кармане у него зазвонил телефон. Затем я слушала, как он разговаривает с кем-то на другом конце. На колючей щеке был ясно виден жёлтый отблеск подсветки. Он повернулся ко мне спиной, продолжая разговор.
— Да-да. Тут со мной малышка Вивьен.
Под ногами у меня хрустела трава, на сапоги сыпались льдинки. Земля была твёрдая, как камень. Ноги в сапогах тоже заледенели. В одних колготках в такую погоду гулять просто невозможно — а под кустом спать невозможно тем более. Ноа наверняка нашёл какое-то укрытие, но где? Зачем он убежал? И почему до сих пор не вернулся?
Дурак ты, Ноа. Но вслух я этого не сказала.
— Свалка за прудом? Хорошо, сэр, как скажете.
Я мысленно представила себе поместье.
Леса.
Лощины.
Ферму.
Небо совсем почернело. Тут я вспомнила про свалку. Нам туда ходить запрещалось. Там валялась старая сельхозтехника, всякие ржавые железки, колючая проволока и прочие древности, оставшиеся ещё со времён до Второй мировой.
— Я пойду туда с Вивьен, у неё глаза поострее. — Пауза. — Хорошо, посмотрим. Фонарь у меня с собой.
Телефон погас.
— Пойдём, Вив, посмотрим, не там ли он прячется.
На другом конце фруктового сада была калитка, которая вела на небольшое поле. Заледеневшими пальцами я попыталась снять петлю из шпагата, которая была на калитке вместо засова. Крис перегнулся через моё плечо и легко с ней справился. Пока он закрывал калитку, я прислушалась.
Сова.
Лиса.
Кажется, ещё и фазан. И холод, вездесущий холод, промозглый ледяной ветер.
Впереди сиял Орион.
Дорогу мы оба знали, так что шли молча, а собаки крутились у нас под ногами. Тай вроде бы поладил с Леди, хоть Крис ему и не нравился.
Мы шагали по полю в сторону реки. Под ноги мне попадались замёрзшие кочки. Чуть левее, в самом узком месте, через поток были переброшены неширокие мостки. Поверх дерева была постелена сетка, чтобы ноги не скользили. Были и тонкие перильца, но шла я осторожно — не хотела свалиться в воду. Утонуть я бы не утонула, но на Ноа разозлилась бы ещё сильнее.
На другом берегу было топко. Мы решили не идти к перелазу, а пробраться между двумя рядами колючей проволоки, но я зацепилась подолом куртки за нижний ряд. Я копошилась в темноте со своим крошечным фонариком и проклинала Ноа. Наконец я освободилась и поспешила вслед за Крисом по очередному полю к дальней роще. В темноте шуршали овцы, то выходя из темноты, то труся прочь. Крис свистом подозвал Леди к ноге, а мне пришлось схватить Тая за ошейник, чтобы он не гонялся за овцами.
— Привет, овечки, — приговаривала я.
Пахло тёплой шерстью и навозом. Под ногами у меня хрустело всё громче, и подбородок совершенно заледенел. Ноа, когда я тебя найду, я тебя просто убью!
На другом краю поля нас встретил очередной забор. Я раздвинула проволоку и просунула ногу в просвет.
— А вот этого не надо, — сказал Крис, поднял меня над забором, как младенца, а сам перешагнул через проволоку, как будто её там и не было.
— Ой, — только и сказала я, приземляясь на траву.
Мы потопали дальше, тёмная роща приближалась. Я уговаривала себя, что там нет ничего страшного, но вообще-то, когда нам было по шесть лет, мы называли эту рощу Мёртвым лесом, потому что нашли там дохлого кролика, а потом дохлую лису. Они болтались на колючей проволоке, как будто кто-то их там специально подвесил. Ну ничего, зато Крис был рядом. Я его не видела, но слышала.
Сверху нависли голые ветви ясеней и тисов, загораживая небо и смыкаясь надо мной.
— Фонарь, настало твоё время, — сказал Крис, и я вздрогнула от неожиданности. От яркого света чернота вокруг сгустилась ещё сильнее.
— На той стороне сарай, я там инструменты храню. Я его проверю, а ты стой тут и не двигайся, я скоро вернусь.
В свете фонаря замелькали кусты и что-то металлическое, потом Крис повернул налево, и свет исчез. Про сарай я забыла, но помнила, что тут была машина. Чёрная замшелая машина.
Чем дольше я таращилась в темноту, тем больше мне казалось, что я различаю силуэт машины. Я осторожно зашагала между деревьев, пока за стволами не показалась неряшливая брошенная сельхозтехника. Вдали скользил по подлеску свет от фонаря Криса, выхватывая из темноты зелёные и коричневые пятна. Напрягая глаза, я остановилась у обрыва и вгляделась во тьму. Вернее, это был даже не обрыв, а крутой известняковый склон. Я помнила, что раньше внизу стояла старая машина без колёс и с одной фарой. Я посветила своим жалким крошечным фонариком вниз. Сначала я разглядела что-то металлическое. Потом что-то стеклянное.
Да.
Луч фонарика отразился от ветрового стекла. Оно было поцарапано, но не разбито. Я посветила на дверцы, поводила лучом туда-сюда — не отзовётся ли кто?
Признаков жизни не было. Тут я поскользнулась, успела схватиться за ежевичную ветку и съехала по склону на заднице.
Старая машина грузно возвышалась среди прочего хлама. Дверцы были закрыты.
— Ну давай, Вив, — подбодрила я себя, схватилась за ручку водительской дверцы, распахнула её и отступила на пару шагов, направив луч фонарика внутрь. Проросший сквозь заднее сиденье вьюнок оплетал руль. Сквозь дыру от ржавчины в потолке сыпалась изморозь. Никого тут не было, причём уже давно.
— Чёрт тебя подери, Ноа Белкум, где же ты? — завопила я прямо в небеса и помчалась к Крису.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Преступление в поместье предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других