Дегустатор ядов

Екатерина Владимировна Федорова, 2018

Те, кто говорят, что собаки наши друзья, даже не понимают, насколько они правы. Рыж огромен, добродушен, предан и в меру вреден. Однако именно этот пес становится самым близким другом для попавшей в чужой мир Ксюши. Ведь в отличие от классических «попаданок», там она практически беззащитна. С магией проблемы, любви нет, да еще и все время кто-то норовит убить…Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Глава 12. Отравление

— Как же тебя так угораздило то?

Мужской голос над головой был мне знаком, удивляли только необычные для Герасима интонации. Никогда не слышала, чтоб мужчина кого-то жалел. А тут не только жалость, тут настоящее отчаяние.

— Ну как она? — Ой, Кирилл тоже здесь. Не в силах пошевелиться, я делала единственно-возможное действие, слушала. А нет, еще удивлялась. Мой спарринг-партнер тоже никогда не отличался особой чувствительностью, а тут чуть ли не плачет. — Вот же зараза! Застрелить его что ли?

— Ага. Попробуй. Представляешь, что с тобой Ксюша сделает, когда узнает. Мне иногда кажется, у них невероятная связь. Позови его лучше сюда.

Шерсть. Теплая, такая приятная шерсть отдает в руки знакомым покалыванием, отчего слабость немного отступает и у меня получается открыть глаза. Как я и думала, мы в спортзале. Почему-то Рыж решил, что здесь самое безопасное место. Что ж. Не буду спорить. Вполне может быть, это так.

— Привет. — Горло саднит, от этого вместо слов из него вырывается едва различимый сип.

— Привет, смертница. Как же ты нас напугала! — Присев рядом со мной, Герасим неожиданно крепко сжал мою руку. — Я уж и не думал, что способен на такие чувства. Что случилось?

— Пить.

Увидев знакомую бутылку, рефлекторно дернула носом. Нет, вроде бы все нормально, обычная вода, не тухлая, даже на вкус приятная. Такая реакция на обычную бутылку не ускользнула от присутствующих и если бойцы просто забеспокоились, то пес прикрыл голову лапами и жалобно заскулил.

— Эй, ты чего?

Потрепав Рыжа по голове, попыталась заглянуть ему в глаза, но пес неожиданно смутился и отступил вглубь зала. Что ж. Не хочешь говорить, что тебя беспокоит, не надо. Я потом все равно узнаю, что к чему.

— Нам не спалось. — Решила объясниться с внимательно наблюдающими за мной мужчинами. — Мы вышли на внеплановую пробежку и когда уже заканчивали, нам мэр встретился. Сначала я его не узнала, вы же знаете, как Рыж умеет выматывать, а потом попросила воды, но попробовав ее всю расплескала. Мэр молчать не стал, так что мы решили смыться.

— Она была отравленной?

— Понятия не имею, мне она показалась тухлой.

— Что ж. Нужно звонить в полицию. Иначе никак. Не думаю, что охрана мэра не поймет, что случилось и не начнет тебя искать. — Слова Герасима были разумны, однако стоило ему встать, как пес тут же оскалил клыки.

— Рыж. Это не разумно. Мы не сможем прятаться здесь вечно.

Несколько секунд пес задумчиво смотрит на меня, а затем нехотя отступает в сторону. Судя по всему, у него сложились особенные отношения с полицией, почему-то Рыж боится, что они меня обидят. Мелькнувшую было мысль о бандитском прошлом своего пса, быстро отмела в сторону. Едва я взглянула на телефон, стало не до этого. «Ты уволена!» — такая долгожданная и такая несправедливая смс. Ну сегодня то я в чем виновата??? Тело ломит, полдня не помню, еще и пес не дает вызвать ни полицию, ни скорую. Ладно хоть Кирилла за едой отпустил.

— Фу!!! Я твою хозяйку не убивать, а лечить приехал!!!

Ворвавшийся спустя десять минут в зал врач не выглядел супер бойцом, но этого ему и не нужно было. Его внутренней силы с лихвой хватало на все. Невысокий, худощавый дедушка одним взглядом остановил рванувшего было в его сторону пса. Один взгляд и рыжий послушно отступает в сторону, пропуская ко мне человека в белом халате. Однако уходить далеко страж не спешит, остановившись за моей спиной, пес внимательно наблюдает за всеми манипуляциями врача. Тот же, надо отдать ему должное, даже бровью не ведет, словно ему каждый день приходится работать в таких условиях.

— Вот это купить и давать каждые два часа.

Написав что-то размашистым почерком на бумаге, врач аккуратно придерживает мои волосы, пока я послушно глотаю марганцовку. Бумага тут же исчезает в руках вернувшегося с магазина Кирилла. На счет того, чтобы сходить в аптеку самой мужчины даже не хотят слушать. Наконец, экзекуция заканчивается и разрешив мне прилечь, врач поворачивается к Герасиму.

— Нет, ну я всякое у тебя видел, но чтобы отравление… Это, кажется, уже слишком. Это кто ж ее таким убойным количеством мышьяка накормил?

— Это будет выяснять следствие.

Новые действующие лица не нравятся не только псу, я явственно слышу, как Герасим скрипит зубами. Полиция пришла к нам в виде полной дамы в чине майора и молоденького лейтенанта, что слишком уж сильно суетился. Однако, неожиданно для всех, зверствовать стражи порядка не стали. Опросив сначала тренера с врачом, они даже предложили мне выбор, дать показания сразу или подойти к ним завтра.

— Если можно, я только сначала маме позвоню.

— Да-да, конечно. — Не стала возражать майор с говорящей фамилией Кольцова.

Разговор с мамой прошел тяжело. Первым делом сказав, что тут же приедет, он вдруг смутилась. Понятно, Сашку не с кем оставить, но разрываясь между двумя детьми, прямо сказать она этого не может. Что ж. Придется брать разговор в свои руки. Убедив маму, что мне уже намного лучше, со мной есть пес и Кирилл (все почему-то считали его моим парнем), так что все уже хорошо. Ух. Кажется, пронесло. Про полицию я не стала говорить намеренно, так маме будет спокойней. Потом, приду, налью нам вдвоем валерьянки (ну или чего покрепче) и все-все расскажу. Честно. А пока нельзя, ей еще Саньку грудью кормить.

— Что вы хотели узнать? — Подойдя к дожидающемуся меня майору, проговорила я. Слабость еще чувствовалась, но было уже намного легче.

— Может быть проедем в более приятное место?

— Нет. Думаю, не стоит.

Опустив руку на голову пса в успокаивающем жесте, я внимательно посмотрела на собеседницу. Если честно, не думала, что у нас есть полицейские ТАКИХ размеров. Майор Кольцова выглядела по-настоящему необъятной. Такой, чтобы победить даже драться не надо, массой можно задавить. Однако проскальзывало в движениях этой русоволосой женщины с ярко-зелеными глазами нечто такое, что сразу становилось понятно — ее мягкотелость обманчива. Передо мной не просто офицер, воин, которого как минимум стоит опасаться.

— Хорошо. Давайте поговорим здесь. — Выразительно взглянув на Герасима, майор добилась того, что нам выделили тренерскую. Уже там, удобно усевшись на четырех стульях, она продолжила разговор. — Вы видели сегодня мэра?

— Да. Конечно. — Не думая скрывать очевидное, спокойно проговорила я. — Мы встретились во время прогулки.

— Вам что-нибудь показалось необычным? — Пытливый взгляд словно проникал вглубь меня. Не женщина, а рентген какой-то!

— Его вода, она пахла тухлятиной. Поэтому я ее и расплескала.

— Всю воду?

— Нет. Я успела сделать глоток, последствия вы видели сами.

— Да-да. Конечно. Вам тяжело пришлось.

Задумчиво постучав по столу карандашом, майор замолчала, внимательно разглядывая меня с головы до ног. Судя по довольному хмыканью в конце, этот осмотр ее полностью удовлетворил. Меня же вновь настигло чувство того, что мое тело подверглось воздействию рентгеновских лучей. Б-р-р. Такое чувство, что у меня в костях грязной метлой поковырялись. Хорошо хоть пес рядом, с ним мне любые беды не страшны. Кстати, то, что он позволил мне погреть в своей шерсти руки поразило ее до глубины души. Майор даже вскрикнула от неожиданности, но быстро взяла себя в руки. Когда же она заговорила, разговор принял и вовсе необычный поворот.

— Понимаете, мэр настаивает на том, чтобы это дело не предавали огласке. Однако вы можете написать собственное заявление и, я уверена, ему придадут должное значение.

— Или?

— Возьмете деньги и забудете обо всем.

— Думаю, второй вариант меня вполне устраивает. — Желая поскорей закончить это безумие проговорила я. — Вот только денег не надо, мне итак не очень хотелось ходить на допросы. Я могу идти? — Встав, наткнулась на удерживающую меня руку.

— Подождите. У меня есть для вас и другое предложение…

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я