Алфи. Вдали от дома

Рейчел Уэллс, 2016

Кот Алфи давно дружит с семьей Кловеров, особенно с восьмилетним Стэнли и его сестрой Виолой. Однажды он заснул, пригревшись в их машине, как раз в тот момент, когда Кловеры собирались уехать в отпуск. Вот так Алфи и оказался вдали от дома. Но все, что ни делается, – к лучшему! Ведь именно он замечает, что Виола грустит и понимает, что сейчас его помощь нужна как никогда…

Оглавление

Из серии: Алфи

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Алфи. Вдали от дома предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Моему чудесному крестнику, Эрику

Rachel Wells

ALFIE. Far From Home

Originally published in English by HarperCollins Children’s Books.

Печатается с разрешения издательства HarperCollins Publishers Limited.

Text and Illustrations © Rachel Wells 2016;

© Е. Шолохова, перевод на русский язык

© ООО «Издательство АСТ», 2017

Меня зовут Алфи, и я — кот. Точнее, приходящий кот. Это значит, что у меня есть основная семья, с которой я живу на Эдгар-Роуд, и несколько других, к которым я время от времени наведываюсь.

Для них я вроде как питомец на неполный день. Меня угощают чем-нибудь вкусным, гладят и заботятся обо мне.

А ещё я играю с детьми. Я и правда люблю детей. У меня полно друзей и среди людей, и среди котов.

Последние, с кем я подружился, — это семейство Кловеров. Они недавно переехали на соседнюю улицу, и я уже успел провести с ними некоторое время.

Видите ли, я интересуюсь жизнью моих хозяев. Им нередко нужна чья-то помощь. И уж что-что, а помогать я умею. Этим я и занимаюсь, ведь именно так и должен поступать любой хороший приходящий кот.

Глава первая

Я сидел на тротуаре вместе с семьёй Кловеров. Они разглядывали фургон, и восьмилетний Стэнли взволнованно воскликнул:

— Мы что, правда будем в нём жить?

Он выглядел ещё более неряшливым, чем обычно: волосы взъерошены, футболка задом наперёд, шнурки развязаны. Не мешало бы поучить мальчика следить за собой. Я вот всегда слежу, и моя серо-голубая шёрстка выглядит превосходно. Кстати, родители Стэнли тоже выглядели не слишком опрятно. Одна Виола была чистенькой и аккуратной.

— Да, дорогой, это наш дом на колёсах, — ответила Стэнли миссис Кловер. — Мы будем ночевать в нём, когда приедем в кемпинг.

Кловеры собирались в отпуск.

— Ну же, дети, пошевеливайтесь! Заканчивайте собирать чемоданы.

— Я буду скучать по тебе, Алфи. — Стэнли взял меня на руки. Я замурлыкал. Я тоже буду скучать по Кловерам. Затем Стэнли опустил меня на землю и вместе с мистером Кловером вернулся в дом.

— Пойдём, дорогая, — миссис Кловер позвала за собой Виолу. Девочка выглядела грустной. — Что не так? Разве тебе не хочется поехать в отпуск?

— Нет… То есть да, хочется. Ах, неважно. — Виола вздохнула и поспешила вслед за мамой.

Когда они ушли, я решил осмотреть дом на колёсах и забрался в открытое окно. Мои глаза так и расширились. Внутри оказались маленькая кухня и туалет, а ещё столик и скамьи вокруг него. Мне, коту, было совершенно непонятно, где люди будут тут спать, но я предположил, что они наверняка что-нибудь придумают.

В одно из окон лилось солнце, а под скамьёй лежала подушка. Просто идеальное местечко! И я решил, что, пока Кловеры не уехали, можно насладиться солнечными ваннами.

Я медленно прикрыл глаза, моргнул, зевнул и потянулся. И тут почувствовал, что меня потряхивает, как будто мы куда-то едем. Мы и впрямь ехали. Как же так?! Я сел, но всё вокруг выглядело незнакомым. Я подскочил и выглянул в окно — мимо проносились деревья. Ой! Я в фургоне! Но я не должен тут быть!

— Мяу!

— Алфи? — удивлённо воскликнул кто-то.

Я оглянулся и увидел Виолу и Стэнли, которые сидели за выдвижным столиком и во что-то играли. Мистер Кловер вёл фургон, а миссис Кловер сидела рядом с ним.

— Ой, — сказал Стэнли, — Алфи, что ты тут делаешь?

— Мяу…

Очевидно, я задремал и проснулся, когда дом на колёсах плавно тронулся. Ох. Ну, ничего страшного, они ведь не могли далеко уехать.

— Мы едем уже три часа, — заметила Виола.

Три часа?!

Виола осторожно наклонилась вперёд.

— Мама?

— Да, дорогая?

— Похоже, к нам сюда случайно забрался Алфи.

— Что? ЧТО?! Дорогой, останови фургон! ОСТАНАВЛИВАЙСЯ!

— О, господи, господи!

Мистер и миссис Кловер паниковали, а я начал приводить в порядок шёрстку. Я не мог поверить, что проспал столько времени.

— Папа, просто притормози там, где будет безопасно, — не теряя благоразумия, посоветовала Виола.

Через несколько минут мистер Кловер нашёл место, где можно было припарковаться.

— Нам придётся вернуться домой, — встревоженно произнёс мистер Кловер.

— Но мы уже почти приехали! — заметила Виола.

— Тогда нужно позвонить семье Алфи, — рассудительно сказала миссис Кловер. — Номер у него на ошейнике.

— Да, давайте им позвоним. Именно так мы и поступим, — согласился мистер Кловер.

— И что потом? — спросила миссис Кловер.

— Просто объясним, что мы в Девоне и Алфи придётся поехать с нами в отпуск. На целую неделю! — предложила Виола.

— Кот… в отпуск?.. Слыханное ли дело! — воскликнула миссис Кловер.

На самом деле я бывал в отпуске и раньше, но не мог им об этом сказать.

— Мама, папа, успокойтесь, — вмешался Стэнли.

Предложение Виолы пришлось мне по душе. Я буду скучать по другим моим семьям, но отпуск — это как раз то, что прописал ветеринар.

— Ладно! — Миссис Кловер успокоилась и позвонила, чтобы предупредить мою основную семью, а я отправился в отпуск!

Остаток пути я был так же взбудоражен, как Стэнли. Только Виола вела себя тихо.

Мы остановились перед указателем, обозначавшим, что здесь находится «Лагерь у Кудрявой Рощи».

Нас вышли встречать мужчина и женщина.

— Мистер Кловер с семьёй, — представился мистер Кловер, выпрыгнув из фургона.

— Добро пожаловать в Кудрявую Рощу. Я — мистер Грин, управляющий лагерем, а это моя жена, миссис Грин, — поприветствовал их высокий худой мужчина со смешными усами, которые напоминали двух упитанных слизней. Но я надеялся, что это всё-таки не слизни. У женщины на талии был пояс с инструментами.

— Спасибо, — поблагодарила миссис Кловер.

— Мне нужно проверить вашу машину. Это обычная процедура, — сказал мистер Грин и достал из кармана рубашки блокнот.

— Да, конечно… — растерянно ответил мистер Кловер.

— Хороший фургон, — заметил мужчина, забрался внутрь и сразу увидел меня. Он вздрогнул, а я поднял лапку в знак приветствия.

— Кот?

— Да, забавная история… Он случайно тут оказался. Мы не собирались брать его с собой… — пустился в объяснения мистер Кловер.

— По-моему, котам нельзя находиться в нашем лагере, — произнёс мистер Грин. — У нас есть кот Хамфри, но он живёт с нами. — Он стал просматривать свой блокнот. — Мы позволяем приезжать с дрессированными собаками, но их следует постоянно держать на поводке… — Он почесал голову.

Собаки? Я не ослышался? Теперь я и сам сомневался, хочу ли здесь остаться.

— Обещаем, с ним не будет никаких проблем, — вмешался Стэнли.

Мистер Грин взглянул на него, достал из кармана свисток и громко свистнул. Мы все вздрогнули.

— Сейчас я загляну в свою книжку с правилами. Мне необходима тишина.

Вскоре он сунул блокнот обратно в карман рубашки.

— Жаль, но насчёт котов там ничего не сказано. А нарушать правила я не могу, раз уж сам их ввёл, так что он может остаться, хотя мне этого и не хочется.

— Ура-а-а! — воскликнул Стэнли, но тут же смолк под его взглядом.

— Если только запахнет неприятностями, вы отсюда сразу же уедете! — Мистер Грин ткнул в мою сторону свистком. — Радуйся, пока ты здесь.

Он вышел из фургона и попросил миссис Грин показать нам, где можно припарковаться.

* * *

Мы стояли рядом с фургоном и собирались на прогулку. Мы собирались осмотреть лагерь.

— Алфи, тебе придётся остаться, — сказал мистер Кловер, взял меня на руки и отнёс обратно в фургон. — Мы обещали твоим хозяевам, что позаботимся о тебе. И мы не можем рисковать — вдруг ты потеряешься. Или ещё что похуже, — добавил он.

Что может быть хуже, чем потеряться? Да уж, прекрасный отпуск намечается!

А потом я заметил открытое окно. Дождавшись, когда поблизости никого не будет, я выпрыгнул наружу. Вокруг стояли палатки, вагончики и другие фургоны, а вдалеке виднелся лес. Как мило!

— Ш-ш-ш…

Я обернулся и увидел упитанного рыжего кота.

— Привет, — у меня предательски задрожали лапы.

— Что ты тут делаешь? — неприветливо спросил рыжий кот. Я улыбнулся своей самой располагающей улыбкой.

— Меня зовут Алфи. Рад тебя видеть.

— Я спросил, что ты тут делаешь?

— Мы здесь в отпуске. Я, в общем-то, случайно…

Я гадал, не нападёт ли рыжий…

Он был просто огромен.

— Это мой лагерь, и мне здесь не нужны типы вроде тебя, — сердито бросил он.

— Хамфри? — послышался женский голос. Кот оглянулся и сразу подобрел. — Хамфри, пора пить чай! — снова позвал голос.

Рыжий кот взглянул на меня прищурившись, а потом убежал.

* * *

После этой встречи я чувствовал себя выбитым из колеи и отправился на поиски Стэнли и Виолы. Я увидел невысокое здание и проскользнул в открытую дверь. Мистер и миссис Кловер сидели за столом вместе с другими взрослыми. Я незаметно прокрался в дальнюю часть помещения и нашёл там Стэнли и Виолу. С ними были ещё два мальчика и девочка. Стэнли смеялся и шутил, Виола робела. Она сидела, низко опустив голову, и как будто пряталась за своими длинными волосами. Я хотел подойти к ней, но Стэнли заметил меня первым.

— Алфи, — прошептал он и, подхватив меня, спрятал под куртку. — Тебе влетит, если кто-нибудь увидит, что ты здесь!

— Кто это? — спросил один из мальчиков.

— Алфи, наш кот, — объяснил ему Стэнли. — Ну, не совсем наш. Понимаешь, он и наш, и не наш…

Дети с недоумением смотрели на Стэнли.

— О, ну это длинная история…

— Лучше не показывать его дяде Грину, — посоветовал мальчик. — Пойдёмте скорее на улицу. Сегодня отличная погода.

Мальчик говорил с акцентом, которого я прежде не слышал.

— Милый котик, — прошептала девочка. К ней подошёл маленький мальчик. Я видел, как Виола зарделась — так всегда бывало, когда она оказывалась среди незнакомых людей.

— Спасибо, — улыбнувшись, тихо сказала она. Она была такой застенчивой, бедняжка.

Я знал, что, когда мы вернёмся, ей предстоит пойти в новую школу и она очень нервничает по этому поводу.

Желая поддержать Виолу, я с мурлыканьем потёрся о её ноги. Стэнли вместе с мальчиком и девочкой пошли вперёд, а Виола — за ними. Но тут её громко окликнула миссис Кловер.

— А, Виола, вот ты где! Мистер Грин сказал, что ты можешь сейчас пойти посмотреть пианино.

— Пианино? — удивилась Виола.

— Да, мы выбрали лагерь, где есть пианино, — объяснила ей мать. — Поэтому ты можешь упражняться, пока мы заняты.

— О, — только и вымолвила Виола севшим голосом.

Ей хотелось остаться с нами, но она пошла за своей мамой.

Оглавление

Из серии: Алфи

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Алфи. Вдали от дома предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я