Не противься страсти

Чарлин Сэндс, 2012

Вот уже четыре года Таггарт Уорт скорбит о своей жене, погибшей в авиакатастрофе. Келли Салливан влюбилась в него еще в детстве, но ей было запрещено и близко подходить к злейшему врагу ее отца. Удастся ли Келли растопить лед в сердце Таггарта и сделать его счастливым?

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не противься страсти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Слова, сказанные Таггом, были крайне неприятны, однако Келли понимала, что неосторожные высказывания не должны расхолаживать ее. Подходя к нему в баре, она знала, что Тагг замкнут и нелюдим, что он своего рода отшельник, ей было известно о его горе. Поэтому нет причин воображать, будто после единственной ночи, проведенной вместе, он кинется к ней на шею и начнет клясться в вечной любви.

То, что случилось с ними в Рино, было восхитительно, но вовсе не походило на сиюминутный испепеляющий жар страсти. Нет. Тагг был с ней ласков, предупредителен, они даже болтали о всякой всячине, прежде чем снова броситься в объятия друг к другу.

Скрывать от Тагга факт беременности в планы Келли не входило, она хотела этого ребенка и заранее радовалась его появлению на свет. При всем этом Келли понимала, что сейчас ее положение очень шатко, но ей нечего было терять, зато она намеревалась побороться за будущее и не могла позволить невоздержанным признаниям Тагга остановить ее в этой борьбе.

Конюшни находились рядом с главным домом Уортов. Келли легко выпрыгнула из джипа и сразу же направилась к загону, чтобы посмотреть на племенных лошадей.

— Нет, — остановил ее Тагг, — эти слишком нервные и чувствительные.

— Да, горячие лошадки, — согласилась с ним Келли.

— Лучшие лошади на нашем ранчо. За конюшнями есть еще один загон. Пойдем туда.

Келли послушно зашагала вслед за ним. Тагг открыл ворота загона, и они зашли внутрь. Некоторые из шести лошадей подняли голову и посмотрели на них. Остальные продолжали пощипывать травку.

— По-моему, мы нашли то, что хотели, — сказала Келли, подходя к спокойной гнедой лошадке, чья шкура красиво блестела на полуденном солнце. — Ну, девочка, как тебя зовут?

— Это Розочка, — ответил Тагг.

Келли внимательно оглядела благородное животное.

— Ну и сколько ей лет? Десять? Одиннадцать?

— Угадала. Ей одиннадцать.

— Розочка нам подойдет, — произнесла Келли, поглаживая лошадь по прохладному носу. — Она не слишком высокая, и возраст подходящий. Я хочу проехаться на ней, пусть покажет, как она ведет себя вне загона.

— Хорошая идея, — кивнул Тагг и подошел к вороному жеребцу в белых носочках и с белой полосой вдоль носа. — Знакомься, это Смокинг.

Келли хихикнула:

— Понимаю, имя дали из-за такого окраса. Тагг провел ладонью по гриве жеребца:

— Да. В молодости он был очень резвый. Раньше я любил скакать на нем, когда возвращался с родео. Сейчас ему двенадцать лет.

Келли подошла ближе.

— Ты ему доверяешь? — спросила она, любуясь великолепным жеребцом.

— Вполне, но не более чем любому другому живому существу. Кстати, я бы тоже не прочь прокатиться на нем. Как в старые времена.

Странная фраза о доверии, подумала Келли. Говорил ли он только о лошадях или…

— Ну так давай отправимся на прогулку, — предложила она.

— Не сегодня, — ответил Тагг. — Раз Клей оставил меня старшим вместо себя, я должен вернуться в «Песню Пенни». Поедем в другой раз.

Келли кивнула. После осмотра остальных лошадей в загоне она нашла, что они либо слишком стары и ленивы, либо чересчур неспокойны. Тагг согласился с ее оценкой и предложил взглянуть на тех, что остались в конюшне.

Он пошел вперед, показывая дорогу, и Келли невольно залюбовалась его широкими плечами, узкой талией, крепкими ногами, обтянутыми джинсами, и длинными темными волосами, выглядывающими из-под стетсона и немного вьющимися на концах.

Прерывисто вздохнув, Келли ступила из яркого солнца в полумрак конюшни. Когда глаза привыкли к смене освещения, она увидела Тагга, замершего возле стойла с костлявой старой кобылой.

— Это Сэди, — грустно произнес он. — Когда-то она принадлежала мне.

Тагг смотрел на животное с таким обожанием, что у Келли потеплело на сердце. Пожалуй, впервые он проявил при ней свои глубокие чувства, впервые был настоящим. В его глазах светилась истинная любовь. Не переставая гладить кобылу, он нашептывал ей какие-то ласковые слова, и Келли не стала подходить ближе. Пусть эти двое пообщаются без вмешательства посторонних.

Спустя некоторое время Тагг громко сказал:

— Надеюсь, ей будет хорошо среди детей, а они полюбят ее. — Помолчав, он добавил: — Ей уже недолго осталось.

Сэди игриво ткнулась мордой ему в шею.

— Она тебя поняла и хочет доказать, что ты не прав, — улыбнулась Келли.

— Да, наверное. Мы проведем для нее небольшой экзамен, посмотрим, как она справится.

Келли подошла к Таггу и доверительно проговорила:

— Лошадь, которую я вырастила, умерла. Я так скучаю по ней… Мне было восемь лет, и я присутствовала при ее рождении. Перед этим я не раз видела, как жеребятся кобылы, но этот день был особенным для меня: папа пообещал подарить мне жеребенка при условии, что я буду заботиться о нем. Когда она стала неуклюже подниматься на тоненькие, разъезжающиеся во все стороны ножки, я расплакалась и влюбилась в нее окончательно и бесповоротно.

Тагг сделал шаг к Келли, и она, с мягкой улыбкой посмотрев на него, заметила, что его взгляд потеплел.

— Расскажи мне что-нибудь еще, — попросил он.

— Я назвала ее Жасмин, в честь сказочной принцессы. Иногда, когда я предавалась мечтам, мне грезилось, что мы вдвоем летаем на волшебном ковре-самолете. — Воздух в конюшне был прохладным, но от близости Тагга девушке стало жарко. — А ты, наверное, никогда не предавался мечтам, да?

Тагг обжег ее взглядом и изогнул темную бровь:

— Почему же? Вот, например, сейчас я именно этим и занимаюсь.

Она замерла, пожирая глазами мужчину, которого любила всю свою жизнь.

— Я тоже, Тагг.

Протянув руку, Тагг подтянул Келли ближе к себе и приник к ее рту горячими губами. Келли с готовностью ответила на поцелуй, и из груди Тагга вырвался глухой стон. Магнетическое притяжение между ними было столь велико, что они были не в силах с ним бороться. От их разгоряченных тел исходил жар, оба пылали желанием заняться любовью.

Не отрываясь от ее губ, Тагг схватил Келли за бедра, буквально вдавив ее в себя, и она ощутила, насколько сильно он ее хочет. Дыхание у Келли перехватило, колени ослабли. Он крепко обнял ее и вдруг одним неуловимым движением сорвал с волос резинку. Шелковистая волна расплескалась по ее плечам. Келли стащила с Тагга шляпу, отбросила ее в сторону и запустила пальцы в его густую шевелюру.

Тагг на секунду отстранился и восхищенно посмотрел на нее:

— Ты поразительно красива.

— Спасибо, — с улыбкой выдохнула Келли.

Тагг снова потянулся к ней, но снаружи послышались мужские голоса, и он тотчас сделал шаг в сторону, поднял стетсон и нахлобучил его на голову. Увидев в проеме дверей силуэт старшего гуртовщика, тихо сказал:

— Пойдем отсюда, Келли.

Рука его инстинктивно потянулась к руке девушки, однако он резко отдернул ее. Они вместе покинули конюшню и направились к джипу. Тагг махнул рукой ковбоям, возвратившимся с обеда, и сел за руль.

На территорию «Песни Пенни» они вернулись в полном молчании, чему Келли была даже рада: по крайней мере, Тагг не стал утверждать, что им не следовало целоваться.

В ее мозгу крутилась лишь одна мысль: ей удалось добиться кое-какого прогресса в завоевании Тагга Уорта.

Закусив губу, Тагг крутил руль и мрачно размышлял: она просто воспользовалась его слабостью, вот и все. Во-первых, если бы не просьба брата, он бы никогда не оказался наедине с Келли на конюшне. Во-вторых, он увидел старую подругу Сэди и впал в сентиментальные воспоминания. А рассказ Келли о Жасмин и ее сочувственный взгляд и вовсе доконали его.

Да, они поцеловались, и Тагг не был намерен просить за это прощения. Поцелуй ему понравился, но Тагг понял, что с Келли опасно оставаться наедине. Подобное не должно повториться. Однажды он уже потерял голову от любви, и ничего хорошего из этого не вышло.

Тагг легко выпрыгнул из джипа и обошел вокруг капота, чтобы помочь пассажирке, но Келли уже сама открыла дверь и выбралась наружу.

— Пойду проверю рабочих, — быстро проговорил Тагг, прежде чем она успела что-либо сказать. — Ты еще побудешь здесь?

— Да, немного.

— Хорошо, увидимся. — И он дотронулся пальцами до шляпы.

Но не успел отойти и трех шагов, как Келли окликнула его:

— Тагг!

Тагг повернулся, ломая голову, зачем он ей понадобился. — Да?

— Хорошая у нас была поездка, правда?

— Угу, мне понравилось.

— А мне ужасно хочется прокатиться на Розочке. Может, завтра? Я могу спросить Клея.

Тагг поскреб подбородок:

— Да вроде бы… завтра я занят. Келли нахмурилась:

— Ради бога, Тагг, я же не приглашаю тебя на свидание! Что ты так всполошился? Я и сама могу выехать верхом и решить, способна ли кобыла работать с детьми.

Ничего себе! Келли поставила его на место!

— Хорошо. Чем скорее мы покончим с этим, тем лучше.

— Вот и я о том же.

И Келли, развернувшись на каблуках, пошла прочь.

Взъерошенная, с порозовевшими щеками и припухшими от поцелуев губами, она была безумно хороша. Тагг еще пару секунд смотрел ей вслед, но его отвлек топот копыт лошади Джеда Барлоу. Мастерски осадив коня в метре от Тагга, Джед проговорил:

— Привет, Тагг, рад видеть тебя. Я хотел позвать тебя на игру, а Клей сказал, что тебя можно застать здесь, вот я и приехал, чтобы тебя пригласить. Против нас вышли «Даймондбэкс», представляешь? А после игры сразимся в покер. Очень нам понадобятся твои денежки — дочка Бретта Уильямсона замуж выходит, и он нам сейчас не партнер. Ну, ты как?

Бейсбол и покер — вот то, что может отвлечь его от мыслей о Келли.

— Согласен.

— Отлично, увидимся в семь вечера. — Джед повернул коня, но, перед тем как пустить его в галоп, спросил: — Слушай, это ведь Келли Салливан я видел тут несколько минут назад, да?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не противься страсти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я