Прощай, мисс Совершенство

Сара Барнард, 2018

Шестнадцатилетние Иден и Бонни учились в одной школе. Противоположности притягиваются: решительная, взбалмошная Иден и спокойная, скромная Бонни были лучшими подругами. Они не виделись с того самого дня, как Бонни внезапно исчезла. Полиция начала расследование и не нашла никаких следов девушки. Но вскоре Иден получает неожиданное и странное сообщение от подруги: тихоня Бонни попросту сбежала из дома. Что все это означает? Может, Бонни все время была не той, за кого себя выдавала? Чтобы во всем разобраться, Иден отправляется на поиски подруги, которую, оказывается, никогда не знала.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Прощай, мисс Совершенство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Понедельник

ПЕРЕСТАНЬТЕ ФЛИРТОВАТЬ СО МНОЙ, СЭР
ОДИНОКИЙ УЧИТЕЛЬ «ЛЮБИЛ ВЫПУСКНЫЕ КЛАССЫ» — ПИСАЛ ДЕВОЧКАМ ПОСЛЕ УРОКОВ

Учитель-педофил Джек Кон, 29 лет, сбежавший с пятнадцатилетней школьницей, ГОДАМИ флиртовал с ученицами, рассказали подростки газете.

Кон убедил старосту и отличницу Бонни Уистон-Стэнли покинуть родной дом и сбежать с ним В КАЧЕСТВЕ ЛЮБОВНИЦЫ.

«Он любил заниматься с выпускными классами и всегда уделял нам личное внимание, — заявляет Мишель Грант, 16 лет. — Он даже дал нам номер своего телефона».

«Мистер Кон вел себя как один из нас. Всегда был рад посмеяться, — сказала другая девочка. — Я написала ему, и он ответил смайликом с поцелуем. Я сказала ему, чтобы он перестал флиртовать, и он отправил подмигивающий смайлик».

ИЗВРАЩЕНЕЦ

Учитель-извращенец отправил больше СОТНИ сообщений на номер ученицы Бонни, а потом она сказала, что сбежит с ним, рассказал источник из полиции Кента. Кон убедил Бонни, что ЛЮБИТ ее, несмотря на ОГРОМНУЮ разницу в возрасте.

Многие из сообщений были «откровенного характера». В них он обещал, что у пары будет совместное будущее.

«Он был извращенцем, мы все это знали, — объяснил Льюис Купер, 15 лет, еще один ученик Джека Кона. — Постоянно флиртовал с девчонками, влюблял их в себя. Но все знали, что Бонни нравилась ему больше остальных».

СЛЕЗЫ

Безутешные родители, Клайв и Матильда, в слезах умоляли дочь по телевизору выйти с ними на связь, но со времени своего исчезновения девочка не отправила им ни слова.

Родители расспросили администрацию школы. Знали ли коллеги мистера Кона о его нездоровых пристрастиях?

Продолжение на странице 4

7

Первая неделя экзаменов начинается с дождя. И не подумайте, что я про изморось или короткий грибной дождик — нет, настоящий шторм стучит в окно. Я просыпаюсь от шума еще до будильника. Спускаясь к завтраку, я слышу, как Кэролин, стоя у раковины, поет песню Пэтти Гриффин. Когда я вхожу, она расплывается в широкой улыбке.

— Доооооооождь… — поет она.

— Ого!

— Вопрос на засыпку! — говорит она, широким жестом указывая на меня. Я сажусь за стол. — Как называется фигура речи, когда погодные явления используют для передачи человеческих эмоций?

Я непонимающе моргаю.

— Я подскажу! — Только Кэролин способна выражать энтузиазм по поводу вопроса на засыпку, который она придумала в понедельник утром. — Твой учитель английского знает ответ.

— Можно я позавтракаю?

— Идет дождь, — ободряюще подмигивает Кэролин. — Что это может сказать нам об эмоциональном состоянии героя?

— Что он несчастен?

— Возможно! И как называется этот литературный прием?

Она выжидающе улыбается, словно думает, будто я внезапно превращусь в человека, который знает, как отвечать на такие вопросы. Я даже знаю, в кого должна превратиться: она принимает меня за Валери. Она-то наверняка в моем возрасте любила внезапные контрольные за завтраком.

— Я не знаю, Кэролин.

— Да ладно тебе, Иден! Вот еще подсказка: это греческое название.

— Да уж, это знание обязательно пригодится мне в жизни.

Ее улыбка слегка меркнет, но не гаснет. Кэролин — самый неунывающий человек из всех, кого я знаю. Видимо, поэтому из нее и получилась отличная приемная мать.

— Синекдоха? — наугад ляпаю я.

— Почти! — торжественно восклицает Кэрол, явно гордая собой, и ставит передо мной коробку хлопьев. — Но синекдоха — это разновидность метонимии, а придание природе человеческих свойств называется олицетворением. Попробуй как-нибудь втиснуть это в ответ по литературе, и увидишь, как все впечатлятся.

— Ладно.

До экзамена по литературе еще полторы недели, и к тому времени я точно забуду про этот разговор. Однако Кэролин так довольна своей подсказкой, что я решаю ей не возражать.

— Завтракай быстрее, — говорит она, глядя на настенные часы. — У вас же в девять тридцать подготовительный урок.

— Ага, но я не пойду.

На такие уроки ходить необязательно. Меньше всего на свете мне сейчас хочется идти в школу — я и в хорошие-то дни ее ненавижу — и видеть учителей и одноклассников. Все будут обсуждать Бонни.

— Нет, пойдешь, — коротко говорит Кэролин. — Так что поторопись, ладно?

— Кэролин!

— Мы договаривались, что ты ходишь на все уроки, — напоминает она мне.

— Да, но это было раньше.

— Вся эта ситуация с Бонни и так отнимает слишком много твоего времени и сил. Одному богу известно, какое влияние она на тебя оказывает. И я не позволю тебе провести еще один день, сидя перед телевизором.

— Но…

— Это не обсуждается. Обещаю, если будут новости по делу, я сразу тебе позвоню. Но в школу ты сегодня идешь.

Я пихаю в рот ложку хлопьев и корчу гримасу. Ничего не поделаешь. С неунывающими людьми совершенно невозможно спорить, и мне уже ясно, что переубедить Кэролин у меня не получится.

Я быстро отправляю Коннору СМС. «Придешь в школу?» Он отвечает практически сразу. Я представляю, как он сидит за кухонным столом и ест хлопья. Заваривает чай маме с бабушкой. «Нет. Везу маму к доктору к 11. Поготовлюсь к экзамену дома».

Я отправляю грустный смайлик, надеясь, что он поймет: это я сочувствую его маме (хотя мне тоже грустно) и прошу его позвонить мне позже, чтобы договориться о встрече.

— Ты не купила утреннюю газету? — спрашиваю я.

— Нет, — отвечает Кэролин. — Для твоего же блага. Нечего там читать, уж поверь.

— Но по дороге в школу я все равно их увижу. Так что могла бы и купить.

Кэролин закатывает глаза:

— Можно привести лошадь к водопою…

— Что?

— Заканчивай завтрак. Я отвезу тебя в школу.

Очутившись у школьных ворот, я сразу понимаю, что решение прийти в школу было ошибкой. Во-первых, на газоне опять толпятся журналисты. Некоторые вооружены камерами. От одного их вида меня начинает тошнить. Во-вторых, Молли Кейл и Ливия Вейзин буквально набрасываются на меня посередине парковки.

— Боже, Иден!

— Что за хрень случилась с Бонни?

— Мистер Кон?!?!

И все в том же духе.

Я пытаюсь от них отвязаться, но чем ближе подхожу к школе, тем больше становится моя свита. Когда мы оказываемся у корпуса естественных наук (там проходит урок подготовки), я уже не могу сосчитать, сколько одноклассников меня сопровождает.

— Я ничего не знаю! — повторяю я без особого результата. Дверь в кабинет заперта, поэтому мне остается только стоять у входа, пока мне в ухо орут вопросы.

— Ты думаешь, она вернется к среде? — спрашивает кто-то.

— Конечно, вернется, — отвечаю я. — Бонни ни за что не пропустит экзамены.

Лица вокруг выглядят недоверчивыми. У меня внутри все сжимается от непрошеной тревоги.

— Идите уже в жопу, а.

— Иден МакКинли, — раздается суровый голос, и я издаю стон. К нам направляется миссис Бервик, старший школьный сотрудник и учительница по биологии. Она достает из кармана ключ. Море школьников расступается, давая ей пройти.

— Чтобы я таких слов больше на территории школы не слышала.

— Простите, мисс, — бормочу я.

Терпеть не могу миссис Бервик, и она меня тоже. На этот счет у нас полное взаимопонимание.

— Заходите. — Она распахивает дверь. — И давайте оставим в коридоре эти истерические настроения.

Больше о случившемся она не заговаривает. Подготовка длится полтора часа — и каким-то образом оказывается даже скучнее, чем обычные уроки биологии. Я рисую виноградные лозы на полях тетради и думаю о Бонни. Где она сейчас? Что делает? На что похожа жизнь, когда ты в бегах? Мне представляется сцена из фильма: смех, поцелуи, поедание клубники и секс (хотя в моей голове это делает какая-то незнакомая мне пара, а не Бонни с мистером Коном: мозг отказывается воображать их в этой ситуации). Но не все же время люди так себя ведут? Скучно им тоже бывает. А может, и нет, откуда мне знать.

— Думаю, на сегодня хватит, — говорит миссис Бервик. Я осматриваюсь по сторонам: все складывают вещи в портфели. — Надеюсь, что многие из вас вернутся завтра днем.

Она улыбается своей холодной улыбкой, и я в сотый раз задаюсь вопросом: может, ей кажется, что, улыбаясь, она выглядит дружелюбнее?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Прощай, мисс Совершенство предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я