Жертва

Роланд Р. Грин, 2020

Знал ли агент тайной службы Его Величества, с какими ужасами придётся столкнуться, расследуя загадочное исчезновение своего осведомителя? Знала ли одинокая чародейка, любительница роскошных платьев и модных причёсок, какую жертву придётся принести ей ради спасения тех, чьи жизни прежде были безразличны? Но теперь от этих двоих зависит судьба всей столицы, а может быть и целого мира… И если цель оправдывает средства, то какой будет цена спасения?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жертва предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

1

Гидеон Арка вальяжно развалился в кресле посреди приемной начальника Службы Безопасности Его Королевского Величества.

Шеф Службы безопасности, как всегда, засиделся на очередном из бесконечных совещаний, и молодому человеку оставалось только скучать в ожидании. Гидеон терпеть не мог ждать. С самого детства он ненавидел две вещи — ожидание и страх. И если страх он научился преодолевать, то с ожиданием, увы, ничего поделать не мог.

Кресло в приёмной стояло напротив огромного зеркала, и Гидеон развлекался тем, что разглядывал самого себя. Он вполне мог считать себя красивым мужчиной: высокий, статный, с тонкими чертами немного смуглого лица. Кровь матери-южанки проявилась в нем с самой лучшей стороны.

Женщины любили Гидеона, и он это знал. За наглый взгляд темных глаз и густые темные волосы? За лёгкий нрав и бесшабашную храбрость? Это было ему не важно. Женщины любили Гидеона, и он никогда не брезговал этим воспользоваться. Он улыбнулся своему отражению. Да, он был доволен собою.

Хотя ему не было и тридцати, уже не мало лет Гидеон отдал Службе Безопасности, сформированной по приказу Анариона — деда нынешнего короля. На службу он попал еще мальчишкой, и в этом были свои плюсы. Он успел набраться опыта, будучи еще совсем зелёным воробьём, и теперь уже мог пожинать лавры. Однако мало кто мог принять его за королевского агента. Гидеон скорее походил на сына богатых родителей, привыкшего проматывать отцовское состояние. Он выглядел и вёл себя как типичная «золотая молодежь».

Белая рубаха из импортного шелка была лихо распахнута на груди. Пышные манжеты небрежно перехвачены серебристыми шнурками. Кучерявые волосы жили своей жизнью, словно дикий кустарник. Длинный кинжал в золочёных ножнах болтался на бедре. Сапоги из безумно дорогой, тончайшей кожи были безжалостно заляпаны городской грязью. Гидеон выглядел так, словно лишь на миг отлучился с веселой пирушки.

Хотя, по долгу службы, он не мог выглядеть иначе, ведь накануне юноша возвратился из соседнего княжества Тарта, где провел целый год, втираясь в доверие к сыну неприлично богатого купца. Бесконечные пиры и гулянья, в которых погрязла тартская знатная молодёжь, могли бы подкосить здоровье более слабого человека, но только не агента Службы Безопасности Его Королевского Величества! И хотя Гидеон не мог отрицать, что в такой жизни есть несомненные прелести, он прекрасно понимал, что это рано или поздно их и погубит. Дворянство Тарта слишком изнежилось, слишком размякло и погрязло по пороках, чтобы дальше удерживать власть. Очень скоро они с удивлением обнаружат врага у своих ворот, а быть может и того ближе. Но это было уже не важно. Дело было сделано, и Гидеона теперь мало волновали судьбы тартских дворян.

Чтобы завербовать агентов и потенциальных предателей, агенту потребовалось проявить недюжинную хитрость и выпить не одну бочку вина, но дело того стоило. Теперь отчет лежал на столе у шефа, а Гидеон наконец-то вернулся домой в Равенсберг.

Наконец за дверью раздались тяжелые шаги и в приёмную, громко пыхтя, ввалился очень крупный седой мужчина. Походкой и телосложением он более всего напоминал медведя, которого зачем-то втиснули в синий чиновничий мундир. Это был сам Отис Берр — начальник Службы Безопасности Его Королевского Величества. Гидеон тут же подскочил со своего места. Шеф махнул ему рукой, приглагшая в свой кабинет. Обрадованный тем, что ожидание наконец кончилось, и кроме него посетителей нет, Гидеон скользнул следом за начальником.

Берр с кряхтеньем расположился в кресле за монументальным письменным столом и грозно глянул из-под кустистых бровей:

— Докладывай.

— Гидеон Арка в ваше распоряжение прибыл! — вытянувшись по струнке, отчеканил молодой человек.

Начальник нахмурился, оглядев агента:

— Что за вид, Арка? Ты что, в кабак что ли припёрся? Где тебя носило целый год? Бездельник паршивый! Дергун тебя забери! Все мозги там небось пропил? Да под каждую юбку заглянул? Ты хоть знаешь сколько денег казна спустила не твои развлечения?

— Так точно, ваше сиятельство! Никак нет! — все с тем же невозмутимым видом чеканил Гидеон.

Шеф посмотрел на него еще строже, а затем захохотал так, что стены задрожали. Гидеон расплылся в ответной улыбке, глядя на своего старого друга и воспитателя.

— Эх, скучал я без тебя.

— Разве, пока меня не было позакрывались все бордели?

— Многовато на себя берешь, сопляк. Думаешь, я уже не могу задать тебе жару? Ах ты…

Берр перестал смеяться так же резко, как начал. Улыбка мгновенно исчезла с его лица, а брови привычно нахмурились.

— У тебя одни трактиры, да бордели на уме! Как только совести хватило пропасть на целый год?! Когда мы тут дерьме тонем по самые уши.

— Что случилось?

— Это долгая история. Где твой рапорт?

— У вас на столе.

— Хорошо. Очень хорошо. Нужно изучить. А ты пока вот что… сходи-ка в «Алую розу». Только особо не усердствуй. Ты мне еще будешь нужен. Бодрым и трезвым. Понял?

— Понял… А вы как же? Не желаете составить так сказать… компанию? — сально ухмыльнулся Гидеон.

— Зря скалишься. Это будет твоим заданием. Нужно узнать куда подевался наш информатор. Девку зовут Виолетта, она там работает, в «Алой розе». Уже неделю нет от неё ни слуху, ни духу. Узнай, что там да как, и доложи мне.

— Могу ли я получить у казначея средства для выполнения задачи?

— Я тебе покажу «средства»! — рявкнул Берр и хватил кулаком по столу так, что в книжных шкафах задрожали стекла.

— Понял, понял! — пожал плечами юноша. — Может тогда лучше вместе отправимся? Не всё же Вам, господин генерал, тут пылью покрываться…

Берр снова рассмеялся и махнул огромной ладонью в сторону двери:

— Проваливай.

— Слушаюсь! — отсалютовал начальнику Гидеон.

— Сопляк?

— Да? — задержался в дверях парень.

— Рад, что ты вернулся, — признался старик.

— Я тоже!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жертва предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я