Любовь в придачу

Диана Рейдо

Майкл Лини и Робин Морриган дружили с детства и лишь недавно поняли, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их счастья. Но Линда, родная сестра Майкла, чувствует себя неуютно: по сути, Майкл был её единственной семьёй. Робин с присущей ей энергией берется за дело: нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь в придачу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Линда не могла сосредоточиться.

Буквально ни на чем.

— Линда, вот данные по продажам за весну.

— Только один город?

— Пока да. — Хорошенькая ассистентка пожала плечами.

— Когда же будет остальное?

— В течение дня. В течение недели. Я точно не знаю…

— А должна бы знать, — недовольно проговорила Линда.

Впрочем, она тут же забыла о своем недовольстве. В то же мгновение, когда ассистентка отошла.

Линда погрызла колпачок дорогущей ручки. Взяв в руки бумаги, она пробежала глазами по данным.

В голове не отложилось ровным счетом ни единой мысли.

«Наверное, нужно как-то переключиться. Отдохнуть, развеяться…»

Робин что-то говорила об отпуске.

Об отпуске, разумеется, не могло быть и речи.

Но что, если ей просто прогуляться вместо набившего оскомину обеда, оперативно доставляемого прямо в ее кабинет в пластиковой упаковке с пластиковыми же столовыми приборами?

И что сказал бы Майкл, если бы узнал, что вот уже несколько месяцев его сестра обедает не в ресторане или хотя бы в бистро, а жует безвкусную пищу с доставкой в офис?

Неужели она настолько увязла в своих рабочих проблемах, что начисто забыла о себе?

Линда решительно поднялась, погасила монитор компьютера, взяла сумочку и вышла из кабинета.

Она неспешно шла по залитым солнцем улицам, мельком поглядывала на витрины, переходила дорогу на пешеходном переходе, любовалась цветами на клумбах.

Однако нужно уже было как-то определиться в своих мыслях.

Нужно было сделать выбор.

Линда свернула к большому торговому центру. Вошла во вращающуюся стеклянную дверь, поднялась на эскалаторе на первый этаж. Людей в торговом центре было немного — все-таки разгар рабочего дня…

Куда же ей отправиться? Что можно выбрать?

Посуда, бытовая техника, фотоаппарат? Какие-нибудь подушки, пледы, одеяла? Электронная рамка для фотографий? Линда тяжело вздохнула. Какие пледы, какие покрывала?! У Майкла ведь все есть. У них все есть. У них дома. Что же, что можно подарить? Ему и Робин. Им обоим. Какой подарок на свадьбу сможет стать для них по-настоящему хорошим? Хорошим и уместным. Актуальным. Полезным и в то же время не универсальным. Это должно быть что-то красивое. Подарок должен создавать праздничное настроение, а не выхолащивать обстановку. Линда терпеть не могла только «полезные» подарки.

Поэтому задача поиска подарка для родного брата и его невесты была достаточно сложной…

Линда свернула в отдел с дорогой эксклюзивной керамикой. Рассеянно принялась бродить между полками. Брала в руки чайники, соусницы, молочники, тут же ставила их обратно. К Линде обратилась молоденькая продавец-консультант:

— Добрый день! Вы ищете что-то конкретное?

— Пока ничего конкретного, спасибо, — Линда выглядела все такой же рассеянной.

— Если хотите, я помогу вам сориентироваться, — предложила консультант.

— Я обязательно обращусь к вам… если надумаю. Большое спасибо!

И Линда вновь оказалась наедине со своими беспорядочными мыслями.

Ее взгляд упал на чайник. Это был большой керамический чайник, красивый, очень нежного бежевого оттенка. Едва заметными штрихами розовой краски на чайнике были изображены орхидеи. Изящная ветка сказочных орхидей.

Линда исследовала полку, на которой стоял чайник. Помимо чайника, на полке обнаружились небольшие пиалы с точно таким же рисунком, такого же цвета. И высокие кружки.

Может быть, это подойдет?

Линда автоматически подумала, что ей самой было бы очень приятно пить чай, или сок, или молоко из подобной посуды. Но она тут же отогнала от себя эту мысль. Это ведь будет подарок Робин и Майклу? Тогда при чем здесь она, Линда?

Линда взглянула на ценник. Цена ее вполне устраивала.

Она разыскала в отделе продавца и обратилась к ней с просьбой упаковать для нее сервиз. Это было осуществлено мгновенно, с доброжелательной улыбкой.

Линда расплатилась с консультантом банковской карточкой. Она так и не успела выпить кофе в ближайшей кофейне. Пора уже было возвращаться на работу. Линда взглянула на маленькие наручные часики…

Как бы то ни было, решила она, чашки каппучино ее никто не сможет лишить. Неужели здесь, в этом огромном торговом центре, не найдется ни одной мало-мальски приличной кофейни?.. В это было просто невозможно поверить.

Пакет из глянцевой бумаги с веревочными ручками, в котором лежал свадебный подарок чете Лини, приятно оттягивал руку.

Линда поднялась в лифте на второй этаж торгового комплекса. Ее взору открылся неплохой выбор: сетевая кофейня «Старбакс», небольшая французская кондитерская, а также симпатичная пиццерия, где вокруг столов были расставлены низенькие плетеные кресла.

Линда остановила свой выбор на французской кондитерской.

Спустя полчаса она все еще расслабленно отдыхала в уютном кресле. На круглом столике перед ней стояла почти пустая чашка с пенкой от каппучино. Линда доедала маленький клубничный тортик, украшенный листочками мяты и тонкой миндальной стружкой.

Почему-то в голове у нее прояснилось. Ушла усталость. Может быть, свою роль здесь сыграл и кофейный напиток, после которого Линда взбодрилась.

К тому же неспешная прогулка по торговому центру, приятные хлопоты, выбор свадебного подарка сделали свое дело. Линде удалось переключиться с назойливой шарманки, заклинившей у нее в голове, на других людей. На своих близких.

Беспокойные мысли рассеялись. Вот уже несколько дней Линду одолевали сомнения. Но теперь, кажется, она определилась. Да-да, давно пора было принять это решение.

Линда улыбнулась своим мыслям. Внутри как будто потеплело. Она облизнула с губы пенку каппучино, подцепила ложечкой последний ломтик клубники, отправила его в рот.

Да, она позвонит ему сразу же, как только вернется в офис. Это ведь придется сделать рано или поздно? И лучше поторопиться, пока рабочий день еще не окончен…

На письменном столе в лотке для свежих документов лежала новая порция сведений от ассистентки. Линда глянула на бумаги лишь мельком. Она даже не стала брать их в руки. Пакет с чайным сервизом, украшенным орхидеями, Линда убрала в стенной шкаф. Еще не хватало, чтобы кто-нибудь из сотрудников задел пакет. Или уборщица куда-то переставила подарок.

Линда уселась в свое кресло.

Протянула руку, взяла телефонную трубку.

Сверяясь с визитной карточкой, она набрала номер.

На другом конце провода ответил приятный мужской голос.

Линда поздоровалась.

— Я уж думал, что этого звонка мне не дождаться, — заметил мужчина.

— Почему?

— Такие вот были ощущения. Настроение последних дней…

— Я подумала, — торопливо выпалила Линда, набрав полную грудь воздуха. — Я все обдумала и, наконец, приняла решение. Надеюсь, я не слишком затянула с этим…

— Безумно рад слышать. И каково же решение?

— Я хочу сказать, что я согласна! Я принимаю предложение.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь в придачу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я