Калейдоскоп сюрпризов

Диана Рейдо, 2009

«Слишком хорошо, чтобы уйти, но слишком плохо, чтобы остаться», – размышляет Айрин о своей личной жизни. Её бойфренд всегда рядом, но ей словно не хватает самого главного. Айрин работает секретарём в престижном издательстве, и новый автор триллеров, неотразимый Клайв Миддл, подбрасывает дров в огонь терзаний Айрин. Но и он не тот, кто ей нужен! Кто же станет для девушки тем единственным и заставит её отбросить все сомнения?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Калейдоскоп сюрпризов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2
4

3

Время близилось к ланчу.

На столе у Айрин зазвонил телефон.

— Ты как, свободна? — спросила Хиллари. — Пойдем перекусим? Кажется, я немного разгребла завалы.

— Сейчас, уточню у Оливера, — ответила она. — Может быть, я нужна ему.

— Хорошо, уточни и перезвони, — распорядилась Хиллари.

Айрин заглянула в кабинет босса.

— Оливер, могу я пойти на ланч? — поинтересовалась она.

— На ланч? — приподнял он брови. — Мысль интересная. А что там наш знаменитый писатель, еще не появлялся?

— Если бы он появился, я бы тут же сообщила вам, разумеется. — Айрин даже слегка обиделась.

— Ясно. Что ж, иди и перекуси.

— А мы тем временем побеседуем с уважаемым Оливером Греем, — раздался звучный голос за спиной у Айрин, и она буквально подскочила на месте.

Оливер поднялся из-за стола навстречу гостю.

— Клайв, рад, что вы пришли.

Айрин отстранилась. Так вот он какой, популярный писатель!

Довольно высокий, стройный. Молод… или не так уж он и молод? Просто смеющиеся глаза выдают беспечность и способность получать удовольствие от жизни. Свободная светлая рубашка, дорогие джинсы, на запястье поблескивают часы.

Да, и еще — идеально выбрит.

Клайв протиснулся мимо Айрин и первым подал руку Оливеру.

— Что ж, — сказал тот, — думаю, мы вполне можем отправиться на ланч и там обсудить все интересующие нас детали. Айрин, ты тоже можешь идти на обед.

Айрин повернулась на каблуках и исчезла из кабинета.

У себя в приемной она подхватила сумочку, телефон и, набрав номер Хиллари, предупредила ее, что будет ждать в вестибюле.

— Как сегодня хорошо, — потягиваясь, удовлетворенно сообщила Хиллари.

Они с Айрин шагали по тротуару, возвращаясь из кафе, расположенного в этом же квартале, в пяти минутах ходьбы от офиса.

Офисная столовая надоедала, хотелось разнообразия, и служащие в его поисках планомерно изучали все имеющиеся неподалеку кафе.

— Да, неплохо, — вынуждена была признать Айрин. — Честно говоря, вчера я, когда вернулась с прогулки по набережной, была уверена, что заболею.

— Да что ты?

Айрин объяснила:

— Было холодно, ветер был сильный. А сегодня да, погода просто замечательная! Можно подумать, к нам опять вернулось лето.

— Нечего и надеяться, — засмеялась Хиллари. — Сегодня на календаре я совершенно точно видела надпись «сентябрь»!

Айрин вздохнула.

— Ничего. Скоро будет новое лето…

— Это верно. Так как, ты говоришь, тебе показался новый клиент «Профессионала»?

— Хиллари, он не клиент.

— Ну да. Но раз уж мы будем работать над выпуском его книг, он для меня все равно что клиент. Это ведь мы предоставляем ему услуги по публикации.

— С этими тонкостями пусть разбираются юристы. Думаю, он заинтересован в нас так же, как и мы в нем. То есть как и Оливер.

— То есть как и учредители.

— Разве это они подали идею развития нового направления? — удивилась Айрин.

— Нет. Идею подала я. Но наши учредители прекрасно понимают всю выгоду подобной сделки.

— Как же она пришла тебе в голову?

— В мою замечательную, светлую голову, — с глубоким удовлетворением произнесла Хиллари.

— Ну да, да. В твою светлую голову.

— Все предельно просто. Знаешь ли, я люблю читать в свободное время. Хоть у меня его и немного. И читаю я отнюдь не профессиональную литературу. Я предпочитаю классику, современные новинки — в общем, разные книги. Главное, чтобы они были интересными. И мне пришло в голову, что «Профессионал» упускает весьма неплохой кусок книжного рынка. Многие современные авторы очень хорошо распродаются. Это детективы, любовные истории, триллеры и прочая литература.

— Интересно.

— Знаешь, у «Профессионала» достаточно связей, а главное, денег, чтобы перекупить кое-кого из известных авторов. Дальше все будет делом техники. Не самые большие затраты на дизайн, кое-какие вложения в рекламу, создание новой серии, рекламные акции. И денежки потекут рекой.

— Думаешь, все так просто? — с сомнением произнесла Айрин.

— Проще, чем кажется. Главное, наличие вкуса. Ну и понимание того, что читатели не такие дураки. Не все готовы потреблять низкопробную литературу. А мы просто достойно представим хорошего писателя. Сначала одного, потом другого.

— Будет интересно за всем этим понаблюдать, — засмеялась Айрин.

— Понаблюдаешь, никуда не денешься. Ты же правая рука Оливера.

— Ну правая, не правая. Думаю, ты все же преувеличиваешь. Я не принимаю никаких решений.

— Зато без тебя он как без рук.

— Скажешь тоже. Все, я отправляюсь на свое рабочее место.

— Давай-давай, — кивнула Хиллари. — Беги.

У себя в приемной Айрин повесила плащ на вешалку, поправила прическу и освежила блеск на губах. Потом набрала внутренний номер Оливера — может, он уже вернулся с переговоров и ему что-нибудь нужно.

Оливер оказался на месте.

— Два кофе, пожалуйста, — попросил он, — один с лимоном, а второй без сливок и сахара.

— Два? А для кого вторая порция?

— Клайв еще здесь.

— Ясно. Кофе будет готов через минуту.

Айрин сварила кофе, отнесла две белые тонкостенные чашечки в кабинет Грея на подносе, а затем вернулась за рабочий стол и принялась изучать факсы, пришедшие в ее отсутствие.

Дверь кабинета открылась, и из него вышли Оливер с Клайвом. Оливер с сердечным видом прощался и пожимал писателю руку. Клайв кивал в ответ.

— Думаю, если у вас возникнут еще какие-либо вопросы, мы сможем решить их по телефону, — сказал Оливер. — Или заходите к нам еще.

— Разумеется, — любезно улыбнулся Клайв.

— Тогда до свидания. Айрин вас проводит. Или вы помните дорогу?

— Я прекрасно помню дорогу, — заверил его Клайв. — Я добрался сюда самостоятельно.

В кои-то веки не заметив иронии, Оливер в последний раз пожал Клайву руку и исчез у себя в кабинете, а Клайв неожиданно подошел к столу, за кото

— Меня зовут Клайв Миддл, — начал он.

Айрин подняла на него глаза.

— Я знаю, — удивленно ответила она. — То есть… конечно, очень приятно.

— Вот моя визитка.

Айрин не успела удивиться еще больше или хотя бы поинтересоваться, для чего ей его визитка, как он сказал:

— Мне кажется, вы очень интересная девушка, Айрин. Вы могли бы позвонить, и мы с вами поболтали бы на разные темы.

Вспомнив прочитанную где-то фразу, что писатели частенько страдают звездной болезнью, Айрин спросила:

— И что же мы можем обсудить? Ваше творчество?

Клайв учуял иронию, широко улыбнулся.

— Ну, это совершенно необязательно! Существует множество других интересных тем.

Айрин смутилась. С чего она взяла, что он высокомерный и заносчивый тип? Она нерешительно протянула руку за визиткой. Клайв не сразу отпустил уголок бумажного прямоугольника с тисненым золотым обрезом.

— Знаете что, Айрин? Вы, наверное, девушка занятая. Держу пари, с вашим боссом у вас полно работы. У меня тоже. Может, чтобы мне не дожидаться вашего звонка, мы могли бы прямо сейчас договориться о встрече?

— О к-какой встрече? — запинаясь пробормотала Айрин.

— Мы могли бы где-нибудь поужинать.

Айрин смотрела на него во все глаза.

Неужели Оливер прав и она сегодня настолько ослепительна, что Миддл, наверняка привыкший к обожанию поклонниц и всеобщему вниманию, заинтересовался ею вот так вот сразу, с ходу?

Впрочем, почему бы и нет?

— Ну так что, Айрин? — настойчиво повторил Клайв. — Просто ужин, просто дружеская встреча двух интересных друг другу людей. Скажем, в четверг, в восемь вечера. Паб «Дрим сити» вас устроит?

— Вполне, — наконец ответила Айрин.

— Так, значит, договорились. Визитку оставьте себе. Скиньте мне эсэмэску, я буду знать ваш номер. Если вдруг что-то пойдет не так, сразу дайте мне знать.

Любопытно, что могло пойти не так?

— Что ж, был рад знакомству. Буду ждать от вас сообщения, — сказал Клайв. — Мне пора, позвольте распрощаться.

Айрин зачем-то встала из-за стола и подала Клайву руку для рукопожатия.

Однако Клайв, вместо того чтобы пожать ее кисть, поцеловал… нет, не кончики пальцев, а запястье, ближе к месту, переходящему в предплечье.

Это было неожиданно и чересчур интимно даже для дежурного галантного жеста.

Айрин едва не отдернула руку лишь потому, что подумала: если уж в собственных глазах я буду выглядеть перепуганной застенчивой школьницей, то кем же покажусь новому автору «Профессионала»?

Клайв понимающе улыбнулся, повернулся и вышел из приемной.

Айрин без сил уселась обратно на рабочее кресло, крутанулась на нем несколько раз, после чего в задумчивости соединила кончики пальцев над визиткой Миддла.

В конце концов… Почему бы и нет?

Это всего лишь дружеский ужин.

Что-то новенькое для меня, подумала она. Нельзя погрязать в рутине, нужно находить пищу для разнообразных жизненных впечатлений. Итак, решено, я поужинаю с ним. В конце концов, не так уж часто выпадает возможность пообщаться с известным, если верить статьям и интервью, писателем. Это ведь тоже своего рода знаменитость. Не чета составителям энциклопедий и авторам книг по маркетингу и финансовым операциям.

Айрин отстучала на своем мобильнике коротенькое сообщение, потом, внимательно глядя на визитку, набрала номер Клайва Миддла и отправила ему набранный текст.

Через пять минут последовал и ответ. Забавный смайлик и текст: «Отлично! Рад, что вы не передумали. И рад буду видеть вас в четверг за ужином. Клайв».

4
2

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Калейдоскоп сюрпризов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я