В один ужасный день я познакомилась с красивым мужчиной. Оказалось, что жена изменяет ему с моим мужем. Он достал телефон и показал мне фотоА потом предложил им отомстить.
Жизненная установка детектива-любителя Даши Васильевой – если не я, то кто же?.. Став случайной свидетельницей убийства Кати Виноградовой, которой поставили капельницу со смертельной дозой сердечного препарата, Даша бросается на поиски преступника. Узнав, что у убитой есть сын, посаженный за преступление, которого он не совершал, Даша решает помочь ему освободиться. Но тут дело принимает неожиданный оборот – чья-то безжалостная рука одного за другим убирает свидетелей, так или иначе связанных с убитой и ее сыном. Очередь доходит и до Даши – она слишком много раскопала. Однако не так просто справиться с этой хрупкой, но такой изворотливой женщиной…
"Я вернусь за тобой. Крошка. Лучше беги. Но знай – от меня не спрячешься. Я найду тебя везде. Моя месть будет такой же острой, как и твоя боль… которую ты мне причинила". Сможет ли страсть победить ненависть? Сможет ли боль стать любовью?Смогут ли два разбитых сердца вновь воссоединиться в единое целое? Да! Если это история… История любви опасного бандита и его маленькой, невинной Крошки, которая вывернет вашу душу наизнанку. Вторая книга дилогии "Сладкое зло".В оформлении обложки использовано изображение с сайта Depositphotos. Автор: Tverdohlib.Содержит нецензурную брань.
Я когда-то по глупости испортила ему отпуск. А теперь он мой новый босс и, похоже, намерен испортить мне жизнь. Сбежать от него невозможно. Терять нервы, деньги и репутацию невыносимо. И как же мне быть?
План Саймона Траэрна, графа Блэйда, идеален: представиться пылким и поэтичным романтиком, безумно влюбить в себя старую деву двадцати четырех лет от роду Эмили Фарингдон, жениться на ней и хладнокровно использовать ее приданое и чувства, чтобы отомстить ее семье, разорившей когда-то его отца и лишившей его самого фамильного имения. Однако безжалостный мститель плохо знает Эмили – умную, практичную и далеко не наивную особу, успешно управляющую всеми семейными финансовыми делами. Граф, несомненно, тронул ее сердце, но любовь к нему совсем не мешает Эмили вести собственную игру, в которой Саймону предназначено стать не охотником, а добычей…
Совсем недавно Вероника жила и горя не знала: готовила на заказ изысканные десерты и для желающих весьма удачно гадала на картах. Но однажды она оказалась втянутой в историю с кражей уникального бриллианта. И готово: коготок увяз – всей птичке пропасть! Теперь не только полиции, но и ФСБ требуется помощь специалиста по кулинарным шедеврам. И как будто этого мало – Вероникой заинтересовался могущественный криминальный авторитет. Хорошо еще, что у нее есть такой надежный и симпатичный защитник…
Желая отомстить бывшему за предательство, я согласилась помочь брату – уничтожить того, кто разбил мне сердце.Превратить его компанию в руины.Вот только ввязываясь в опасную игру, я и представить не могла, что снова подставлю под удар своё сердце.
Парень девушки постоянно где-то пропадает с друзьями, но после того, как она узнает, что он ей изменяет, решает ему жестко отомстить. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Мужи брат Энджи ненавидят друг друга, а она любит их обоих. Когда муж ставит ее перед выбором, Энджи принимает сторону своего брата. После этого ее брак рушится. Энджи на время покидает Лондон, а когда возвращается, попадает во власть своего мстительного и бесчувственного супруга…
Искренняя и доверчивая прима города студентка Катя Луговая в результате обмана и гнусного предательства любимого человека – успешного бизнесмена, попадает в сексуальное рабство за границей. Освобождать девушку берется влюбленный в нее капитан ВДВ в отставке Артем Белянин. Оказавшись на свободе, Катю жжет короткое, но грязное прошлое, и она мечтает о мести, хотя на родине ей грозит смертельная опасность, так как ее враги – могущественные олигархи. Удастся ли девушке с помощью офицерского братства отомстить и ответить взаимностью своему спасителю?
Происходит что-то страшное. На протяжении трех месяцев бесследно исчезают главные и ведущие редакторы крупных издательств, специализирующихся на выпуске фантастической и приключенческой литературы. Санкт-Петербург, Москва, Нижний Новгород, Киев, Берлин, Гамбург, Тель-Авив. Сегодня пришла информация, что похищение известного книжного магната зафиксировано и в Нью-Йорке… Что происходит, господа и дамы? Куда катится наш безумный, призрачный и странный Мир?
«Кто ж ты все-таки, Райнер? Не немец, хотя – целая Германия! Не чех, хотя родился в Чехии (NB! в стране, которой еще не было, – это подходит!), не австриец, потому что Австрия была, а ты – будешь! Ну не чудесно ли? У тебя – нет родины!» – писала Райнеру Марии Рильке Марина Цветаева. Но Родина у поэта всё-таки была: не только та неизреченная и вечная область бытия, к познанию которой издревле стремится поэзия, но и отцветающая старая Европа, в которой сошлись «весь цвет, вся гниль Империй». Влюбленный в Россию, нежный, надломленный и страстный, Райнер Мария Рильке стал одним из важнейших поэтов XX века. Коллекцию «Немецкая классика в переводах Владимира Летучего» открывает сборник блистательной прозы Рильке – от романа «Записки Мальте Лауридса Бригге» до прозо-стихов и напоминающих печальные притчи «Историй о любимом Боге».
Райнер Роме не был солдатом вермахта, и все же Вторая мировая война предъявила ему свой счет: в 1945 г. в Маньчжурии он был арестован советской разведслужбой по подозрению в шпионаже против СССР. После нескольких месяцев тюрьмы Роме оказывается среди тех, кто впрямую причастен к преступлениям фашистской Германии – в лагере для немецких военнопленных. В своих воспоминаниях Роме описывает лагерное существование арестантов: тяжелый труд, лишения, тоску по родине, но эти подробности вряд ли поразят отечественного читателя, которому отлично известно, в каких условиях содержались узники немецких лагерей смерти. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В первой части книги Райнер Цительманн, немецкий историк и социолог, а также успешный предприниматель, опираясь на статистику и исторические факты, показывает несостоятельность десяти наиболее распространенных возражений против капитализма: якобы он ведет к голоду и бедности, к росту неравенства, к ненужному потреблению и разрушению окружающей среды и изменению климата, к финансовым кризисам и войнам; якобы при капитализме во главу угла ставится только прибыль в ущерб человечности, господствуют монополии, а демократия разрушается. Во второй части рассказывается о наиболее трагических эпизодах попыток строительства социализма в таких странах, как СССР, Китай и Камбоджа. В третьей части публикуются результаты уникального социологического опроса, проведенного по заказу автора в 21 стране. Цель опроса – выяснить, как жители Европы, Азии, Южной и Северной Америки и Австралии (структурированные по полу, возрасту, политическим взглядам) относятся к капитализму и экономической свободе. Отдельная глава посвящена итогам этого опроса в России (проведенного в феврале 2022 г.). В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
После потопа, случившегося три сотни лет назад, мир раздроблен на острова. Магия исчезла – вместе с богами народа та-мери, чьи земли захватили колонисты из Велардской империи. На одной из окраинных земель вспыхивает эпидемия болезни, которую многие считают проклятием. В это же время члены Верёвочного Братства, банды юных воров, находят на берегу девушку по имени Нура из кочевого племени: она чудом пережила катаклизм. Сбудется ли предсказание ведьмы те-макуту о Чуждом Боге? И под силу ли древнему артефакту – алой жемчужине – связывать судьбы?.. Близится Шторм. Он следует за Нурой по пятам.
«Я учусь видеть» – одна из первых записей в дневнике Мальте Лауридса Бригге, молодого датчанина, что приехал в Париж. Нищие кварталы и ночлежки, грохот трамваев, изнеможение и безнадега – вот что видит Мальте. Он собирается стать писателем, высказать увиденное в дневнике, это необходимо, чтобы сохранить целостность. Однако герой неспособен связать свою жизнь с жизнями других, выворачиваясь наизнанку, препарируя, вглядываясь и вслушиваясь, он приговаривает себя на вечное одиночество. Роман австрийского поэта Р. М. Рильке – вершина его прозаического мастерства. Реализм рассекается картинами Сезанна, и перед нами – модернистский роман, ритмизированная проза. В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
Райнер Мария Рильке – один из крупнейших поэтов XX столетия. В его стихах нашлось место самым разнообразным мыслям, чувствам, фантазиям: это и «одиночество среди толпы», и скитания по Европе, любовь женщин, чтение волшебных историй, мир искусства, античные мифы и старинные легенды, воспоминания о детстве, сновидения, мечты, религиозные прозрения… Уроженец Праги, писавший по-немецки, он глубоко ощущал свою причастность к европейской культуре и твердо верил, что «внутренний мир человека есть ценность, он полон сокровенных, одному ему понятных значений и смыслов». В настоящем издании собраны самые значительные поэтические книги Рильке в блестящих переводах Владимира Микушевича. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Часто по разным поводам мы слышим стереотипную фразу: «Рынок потерпел неудачу, нам нужно больше государственного вмешательства». Историк и социолог Райнер Цительманн отправляется в путешествие по континентам и истории и обнаруживает обратное: в странах, где государство теряет влияние и люди больше доверяют рынку, процветание растет, а бедность уменьшается. Он находит доказательства своего тезиса в Африке, Азии, Европе, Северной и Южной Америке, сравнивая развитие событий в Западной и Восточной Германии, Северной и Южной Корее, капиталистическом Чили и социалистической Венесуэле, а также анализирует необычайный экономический подъем Китая. За последние 250 лет капитализм раз за разом решал огромные проблемы, досаждавшие людям на протяжении всей истории человечества. Самая большая опасность для нашего процветания заключается в том, что этот урок забыт. Очень актуальная книга в наше время, когда государство все чаще вмешивается в жизнь людей и компаний плановыми экономическими методами. В главе 10 автор предлагает свой вариант ответа на чрезвычайно важный вопрос: почему интеллектуалы не любят капитализм? В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
В центре внимания социологов Нико Штера и Райнера Грундманна – вопрос о том, при каких условиях научное знание влияет на практическую политику и как именно организовано это влияние. В поисках ответа авторы книги анализируют три кейса – экономическую теорию и политику Кейнса, науку о расах и ее роль в трагедии холокоста, а также исследования в области климатологии, их восприятие в обществе и их последствия.
Истории могут разрушать миры и строить их. Они возвращают забытых и исцеляют мёртвых. Дают надежду там, где её быть не должно. Они вечны. Как и сны – истории вне времени.Жизнь семнадцатилетней Филиппины перевёрнута вверх дном. Мать тяжело больна, новый друг оказывается гостем из иной реальности, а привычный мир гниёт на глазах. Теперь Липе предстоит узнать, сколько стоит дружба, какими картами играет судьба и что объединяет мультивёрс с початком кукурузы. Но прежде – попасть в Шаткий Дом на границе Ещё-Не, место, где не существует времени.
Лишь слогу русскому дано величие.Какой еще язык искусно может сочетатьгармонию любви и перепевов птичьих,красиво и созвучно описать!
Моя жизнь – это заточение в собственной клетке, из которой я никогда не выберусь, потому что совершила много ошибок, и теперь придётся платить по счетам. Он стал моим миром, как только появился в моей жизни, ключиком к совершенству. Но его душа – это губительный яд для меня. Какова цена долгожданной свободы?
Автор бестселлеров Райнер Цительман раскрывает методы самопиара и продвижения, с помощью которых личности из самых разных сфер жизни – науки, спорта, искусства и бизнеса – преуспели в создании бренда и привлекли внимание всего мира. Их пример вдохновляет и показывает, как каждый может создать свой собственный бренд.
Что означает сегодня быть левым? До сих пор под понятием «левый» подразумевается «справедливый», «экологичный», «социальный». Каждый хочет быть таким, но каков он на самом деле? Райнер Ханк рассказывает свою собственную «левую» историю и «левую» историю своего поколения, сопоставляя ее с затишьем настоящего времени. При этом он проводит запоздалую инвентаризацию влиятельной политической идеи. Как пишет автор в предисловии: «О чем эта книга? О том, на чем были основаны наши политические убеждения? Как мы оценивали их? Как возникла наша “левая” картина мира? Когда в ней появились первые трещины? И когда я стал либералом?»
Существует мнение о “непереводимости” Рильке. Переводить, действительно, трудно, его образы многогранны, поэтому у каждого переводчика рождают свои ассоциации. В этом очарование его поэзии – каждая трактовка придаёт стихотворению свой колорит. Я старался сохранить в переводах неповторимую индивидуальность поэта, красоту и оригинальность его мыслей, образов, и стиля. Чтобы читатель убедился в этом, я, иногда, предлагаю подстрочник и несколько вариантов перевода, предоставляя читателю возможность выбрать тот, который придётся по душе. Стихи иногда на грани безумия, порой между строфами логическая связь отсутствует, но они завораживают красотой образов и загадочностью метафор. Не зря Цветаева восхищалась им. Сама была колдуньей слова. Она писала:« Райнер Мария Рильке! Смею ли я так назвать Вас? Ведь вы – воплощенная поэзия ». Надеюсь, в моих переводах вы увидите, что Рильке ярче и интереснее, чем в других переводах.