Амбер. Магическая Академия

Оксана Гринберга, 2017

С раннего детства я уяснила четыре правила семьи Райс: ни во что не вмешиваться, не показывать зазря свои магические способности и доверять только своей семье. Ну, и напоследок, никогда не влюбляться. Так почему же, едва успев вырваться на свободу из ненавистной деревни, чтобы поступить в столичную Академию, я нарушила их почти сразу же и… всем скопом?В оформлении обложки использованы иллюстрации Александра Соловьева.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Амбер. Магическая Академия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Утром мужчины отбыли по делам, и мы с мамой тихо и мирно позавтракали в саду. Это было чудесное время, наверное, лучшее за последние несколько дней. Мы сидели в мраморной беседке, увитой розами, и я потягивала сладкий травяной чай. Подставляла утреннему солнцу лицо, наслаждалась маминым обществом, стараясь не думать о вчерашнем дне и о еще том, что принесет сегодняшний вечер.

Позавтракав, мама объявила, что нам пора заняться делами.

Дел набралось много. Впрочем, мое в них участие было лишь номинальным. Сперва в дом прибыла целая артель швей. Они обмерили меня с ног до головы, заставляя поворачиваться, поднимать руки и при этом стоять смирно, словно я — заводная кукла часовых дел мастера. Но все экзекуции я выносила безропотно, с замиранием сердца думая о сегодняшнем приеме в доме Вейров.

«Всего лишь небольшой бал, Амбер! Что ты разнервничалась, глупая?! Будут танцы и шампанское!» — заявила мне мама, когда мы сидели в беседке. На бал были приглашены друзья и деловые партнеры лорда Вейра — «нужные ему люди». К тому же с визитом прибудет лорд Сомер, генерал-губернатор Изиля, «крайне влиятельный человек». Приедет не один, а с женой и дочерью, на которую у Тагора оказались далеко идущие планы.

Дело шло к их помолвке.

Меня передернуло, когда я вспомнила наш вчерашний разговор под портретами его предков. Планы Тагора простирались не только на дочь губернатора, но и, как оказалось, на меня.

Рассказать маме о его домогательствах или не стоит? Сможет ли она повлиять на младшего Вейра, если… Если сама находится в фактическом рабстве у старшего?

Промолчала, все же решив не портить такое замечательное утро, побоявшись разрушить атмосферу взаимного доверия, возникшую между нами.

Мама тем временем хлопотала по хозяйству. Проследила, чтобы армия слуг вымыла и вычистила дом, служанки натерли мастикой до блеска паркетные полы в танцевальном зале. После этого сделала несколько распоряжений насчет ужина, заглянула в винный погреб, переговорила с цветочником и горничными, уже украшавшими первый этаж.

— Мама… Ты счастлива? — спросила я у нее, когда она, закончив с делами, устало опустилась в кресле в своем будуаре.

Здесь были бежево-серебряные обои, мягкие шторы, изящная мебель из красного дерева. Пушистый ковер скрадывал шаги. Белые лилии в напольных вазах пахли нежно, но резко.

Вместо ответа Арита Вейр принялась перебирать содержимое одной из шкатулок, с дюжину из которых стояло на полированной поверхности ее изящного трюмо. Я же, устроившись неподалеку в мягком кресле, расправив подол одного из стареньких маминых платьев, что принесла горничная этим утром, любовалась ее точеным профилем и думала о том, что, несмотря на столь чудесно проведенное время, мы все еще оставались слишком далеки друг от друга.

И мне захотелось снести разделявшую нас стену, взять ее нахрапом, как восточная конница, что на маленьких крепких лошадках, словно саранча, сметала все на своем пути. Поэтому и спросила, а теперь с замиранием сердца ждала ответа. Гадала — может, мама не расслышала?!

Она же достала из шкатулки длинные сапфировые серьги, приложила к мочкам ушей. Повертела, качнула головой, дожидаясь, когда ярко-синие «слезы» засверкают в солнечных лучах, льющихся в комнату сквозь распахнутое окно будуара.

Только после этого повернулась ко мне.

— Счастлива? — переспросила у меня. — Здесь-то я уж куда счастливее, чем в той мерзкой деревне, с твоим отцом!

Я выдохнула изумленно, не ожидая такого резкого ответа.

— Мое место в столице, — продолжала мама. — Я рождена для того, чтобы… сверкать. — В подтверждении ее слов, одна из сережек вспыхнула, рассыпав синие сполохи по светлым стенам. — Твой отец больше не был в состоянии меня обеспечивать. Не мог поддерживать тот образ жизни, к которому я привыкла… Которого я заслуживаю, Амбер! А я заслуживаю жить! Жить красиво, жить среди людей, которые что-то из себя представляют. Среди вещей, которые мне дороги.

Судя по содержимому шкатулок, эти вещи стоили целое состояние.

— Но…

Хотела спросить о брачных клятвах, но мама меня перебила:

— Запомни, Амбер! Лишь сильный и обеспеченный мужчина способен сделать тебя счастливой! Конечно, брак предполагает некие компромиссы…

— Например, скотское к тебе отношение? — я все же не выдержала, но, видит Трехликий, продержалась довольно долго! — Такова расплата за подобное счастье?!

На миг мне показалось, что она меня ударит. Нет, не магией, от которой давно уже отказалась в угоду своему компромиссу, а залепит пощечину. Вместо этого мама произнесла:

— Будь добра, придержи свой язычок! Веди себя прилично, как и подобает…

— Бедной родственнице, — напомнила ей.

— Это мой дом, и тебе никто не давал право осуждать меня. Ты либо выполняешь мои правила, либо…

Стена между нами стала куда более серьезной, чем до этого разговора, поэтому я пошла на попятную.

— Не волнуйся, — сказала маме, — впредь я буду молчать. У тебя своя правда, — пусть мне и непонятная, — и у меня нет никакого права ни осуждать, ни упрекать тебя. Я лишь пыталась понять…

— Эммерих меня любит, — неожиданно произнесла мама. — По-своему, как умеет.

— А ты его? — сглотнув, спросила у нее.

Пожав плечами, мама потянулась к сверкнувшему в дневном свете рубину. Вытащила браслет, затем, поморщившись, стала выпутывать его из жемчужного ожерелья.

— Все же красное, — сообщила мне, оставив последний вопрос без ответа. — Думаю, так будет правильнее. Они как раз успеют перешить на тебя мое синее платье, а я надену новое… Эммерих привез мне его из Детрии пару месяцев назад, и у меня до сих пор не было возможности в нем показаться.

А вскоре настал вечер, и мой первый в жизни бал, на который я вовсе не горела желанием идти. Засобиралась было отсидеться в своей комнате, но мама, вернув себе парой бокалов превосходное расположение духа, настояла на моем присутствии. Напомнила, что, вообще-то, я пообещала ей не перечить. Да и Эммерих удивится, если меня не увидит.

«Это всего лишь бал, Амбер!»

Всего лишь бал! Мой первый бал!

Час мучений с садисткой… Вернее, с маминой камеристкой, сложная прическа, новое синее платье, вновь затянутое так, что лишало возможности нормально дышать, и вот я уже ступаю в маминых бальных туфлях по переполненному залу. Полы блестят, подошва скользит, мама крепко держит меня за руку — наверное, чтобы я не сбежала или не навернулась, опозорив ее раз и навсегда, — и представляет гостям, как свою осиротевшую двоюродную племянницу.

Для нее это была какая-то изощренная, непонятная мне игра. Но в нее играла не только она. Все эти томные улыбки, поклоны, вздохи, обмахивания веером, воздушные поцелуи, ахи и охи — я ничего в этом не понимала!

Гостей собралось много. Солидного вида мужчин сопровождали разодетые жены. Многие прибыли с дочерями и сыновьями примерно одного со мной возраста, но они, как один, воротили носы от бедной племянницы лорда Вейра. Да и я, впрочем, не рвалась к ним с заверениями дружбы и любви. Деловые партнеры лорда Вейра непринужденно беседовали, преимущественно о растущих, как грибы под дождем, пошлинах и налогах, подхватывая бокалы с шампанским с подносов лакеев. Дамы сбивались в разноцветные стайки. Из танцевального зала уже доносилась музыка, но ведущие в него резные двери все еще были закрыты. Так же как и в столовую, где, судя по звукам и запахам, слуги накрывали стол.

В чехарде разноцветных платьев и темных нарядов мужчин промелькнул черный камзол лорда Вейра. Хозяин дома тоже меня заметил. Смерил предупреждающим взглядом, словно напоминая о правилах этого дома.

Я уже выучила назубок — не перечить. И никакой магии.

Пожала обнаженными плечами. Мамино платье — пышное, красивое, с золотистой нижней юбкой, украшенное золотой тесьмой и набивным шелком — показалось мне излишне откровенным, поэтому я выпросила у нее полупрозрачную накидку из органзы. Я не собиралась нарушать правила этого дома. Не сегодня. Не сейчас. Не перечить и не пользоваться магией — проще простого!

Тогда кто же их нарушил, если не я?

Закрутила головой, внезапно почувствовав легкие колебания магических потоков. Ага, заметила! Тагор Вейр в роскошном золотом наряде любезничал с молодой полной девицей. Ей совершенно не шло ярко-розовое платье с квадратным вырезом, делавшее ее похожей на молодого молочного поросенка. Девушка заливисто смеялась, обмахиваясь огромным розовым веером. Потела она нещадно, и резкий запах заставлял гостей обходить эту парочку стороной.

— Амелия Самер, будущая жена Тагора, — шепнула мне мама.

— Но…

Видела ли она то же, что и я? На дочери лорда Сориха оказалась искусно наложенная магическая иллюзия. Хорошая, добротная — уверена, до конца вечера продержится и даже ночь захватит. Но что могла скрывать будущая невеста молодого Вейра? Я прищурилась, оценивая работу неизвестного мне мага.

На первый взгляд Амелия казалась крупной, но, стоило присмотреться, как я поняла — нет же, она была тучной! Рыхлой и дебелой, а некоторые части ее тела так и не смогли утрамбовать в слишком узкое для нее платье.

Кажется, молодого лорда Вейра после свадьбы ждал очень большой сюрприз. А я… А что я? Пожала плечами. Я ничего не знаю и знать не хочу! Никакой магии в доме Вейров!

Тут мама — поразительно красивая в кроваво-красном платье, излишне возбужденная — меня покинула. Ее подхватил под локоть седовласый мужчина — кажется, представитель Торговой Палаты — и увлек в сторону, засыпая комплиментами.

Постояв немного посреди зала — моя персона в синем платье и с вплетенными в черные волосы яркими атласными лентами мало кого интересовала, — я отправилась, лавируя между гостями, в давно уже присмотренный уголок. По дороге, правда, удостоилась нескольких оценивающих и одобрительных мужских взглядов и даже пары комплиментов. Наконец, опустилась на одинокую софу возле распахнутого в сад окна. Синие шторы прекрасно сочетались с цветом моего платья… Еще бы немного, еще чуток магии, и я могла бы слиться с обстановкой, да так, что меня никто бы и не нашел!

Впрочем, и без нее не найдут. Совсем скоро мама допьет пятый или уже шестой бокал и потеряет ко мне всякий интерес, после чего я тихонечко ускользну в свою комнату. Завтра вступительные экзамены, поэтому мне следовало хорошенько выспаться. С утра пораньше я возьму свои документы и отправлюсь на другой конец города, где располагалась занимавшая чуть ли не весь третий холм Изиля Королевская Академия Магии.

Экзамены, скорее всего, я сдам. Брасс уверял, что моих способностей вполне хватит, чтобы не только поступить, но и сразу же получить диплом этой самой Академии. Врал, конечно, но… Разберемся! Если поступлю, то отправлюсь на Север вместе с караваном Трегольда. Побуду пару месяцев с отцом, после чего вернусь в столицу уже к началу учебного года. Только на этот раз я не буду ни во что вмешиваться!

Твердая уверенность в том, что больше не нарушу ни одного из правил, пошатнулась, когда я увидела Эммериха Вейра, беседовавшего с рослым плечистым мужчиной, одетым в черный с серебром наряд. Он стоял ко мне спиной, светлые волосы спадали на темное сукно его дублета, и…

Я уже догадалась, кого увижу, когда он повернется. Сердце забилось с удвоенной силой. Ладони, которые я положила на колени, как и полагается благовоспитанной барышне, тут же вспотели.

Лорд Райар Кеттер.

В дорогой одежде, с аристократической бледностью на смуглом лице — уверена, пусть рана и зажила, но мое указание полежать пару дней молодой лорд так и не исполнил — он выглядел сокрушительно хорошо для моих издерганных первым балом нервов.

Кажется, я даже раскрыла рот.

Причем не я одна! Пара молодых девиц, весело щебетавших на соседней софе, смотрели на красавца-лорда с явным вожделением во взорах. Одна из них, заметив мой взгляд, недовольно нахмурила брови. Я вовсе не была им соперницей, но…

Демоны преисподней, что он здесь делает? Как оказался среди приглашенных в доме ярого сторонника короля Ийседора?! Неужели нашел меня, как и обещал? Или же у него совместные дела с лордом Вейром?

А я… Как мне быть? Сбежать из бального зала, пока меня не заметил? А если заметит, то… Сделать ли вид, что у меня провалы в памяти и я знать не знаю никакого лорда Кеттер? Или же, наоборот, приветливо напомнить ему, что мы с ним вообще-то перед королевскими Ищейками уже дважды муж и жена?!

Первый вариант мне нравился куда больше, но стоило встать с софы, как оказалось слишком поздно! Лорд Кеттер не только меня заметил, но и, что-то сказав Эммериху Вейру, двинулся с ним в мою сторону.

Поклонилась. Опустила взгляд, уставившись на черные, начищенные до блеска сапоги Райара Кеттера, пока старший Вейр представлял мне своего гостя. Лорд Кеттер граф Триронга, оказалось, прибыл в Центарин из самого Хастора.

Я сдавленно усмехнулась. Насчет графа — нет, не знала, а вот то, что он из Хастора… Кто бы сомневался!

Видимо, поняв, что его дорогой гость мною заинтересовался, лорд Вейр с кислым видом заявил, что Миринда Орейга — его любимая племянница, которую он с радостью принял в свой дом после того, как все мои родственники умерли. После чего любезно оставил нас вдвоем — меня, недоумевающую, что же теперь будет, и Райара Кеттера, нисколько не сомневающегося, что он собирается делать.

Он взял меня за руку, и я поразилась, какой маленькой и хрупкой выглядит в его ручище моя ладонь. На соседней софе отчетливо зашипели. Девицы, имевшие планы на молодого хасторского аристократа, подозреваю, отнесли меня к породе расчетливых хищниц.

А он? Какие планы вынашивал он? Что за дела у хасторского шпиона в доме лорда Вейра?! Райар Кеттер тем временем увлек меня обратно, к моим синим шторкам и одинокой софе, затем взял с подноса подоспевшего лакея два бокала с шампанским.

— Как вы меня нашли? — спросила у него, принявшись нервно крутить в руках тонкую ножку хрустального бокала, стараясь не морщиться от резкого запаха.

— У меня есть свои связи, — отозвался Райар Кеттер, нисколько не скрывая свой хасторский акцент. — Рад тебя видеть, Мири, в добром здравии! Ты выглядишь… немного по-другому, чем я привык. Удивительная красавица!

— Спасибо! — отозвалась немного нервно. — Вы тоже выглядите совсем по-другому, чем в тот раз, когда валялись без сознания в повозке. Так что можете не стараться произвести на меня впечатление и приберегите свои комплементы для тех, кто их на самом деле жаждет!

Он усмехнулся, когда я выразительно скосила глаза на трех девиц, прохаживающихся неподалеку с явными намерениями быть замеченными лордом Кеттером. А еще и группа — нет же, уже целая команда — на соседней софе…

— Так кто же проболтался? — Спросила у него. — Кай или Брасс?

Ведь я взяла с них обещание!

— Пусть это останется моим небольшим секретом. Значит, дальняя родственница лорда Вейра?

Пожала плечами. Мое настоящее имя ему знать вовсе не обязательно!

— А вы, значит, граф Триронга, — отозвалась вместо ответа. — К тому же, — понизила голос, — хасторский шпион. Вы ведь прибыли в Центарин, чтобы спасти короля Имгора и вывезти его из страны?

Он сжал мой локоть, заставляя подняться. Я едва успела поставить бокал на столик возле софы. Нет, пить не собиралась — увиденного в Калинках хватит до конца жизни!

— Мири, на тебя приятно не только смотреть, но и следить за ходом твоих мыслей, — пробормотал лорд Кеттер. — Ты — великолепная магиня… Прости, оговорился! Конечно же, магисса. К тому же просто умница. Сама догадалась или кто подсказал?

— Сама. Эм-м, а куда это вы меня тащите?

— Подышать свежим воздухом. Такой прекрасный вечер в Центарине… Ты уже слышала, как поют соловьи?

— К демонам ваших соловьев! Если вы решили, что я кому-то расскажу…

— Нет, не решил. К тому же ты не расскажешь. Ты ведь сама его спасла, не так ли, Миринда?

Мы вышли через распахнутые двери во внутренний дворик, затем лорд Кеттер повел меня в ту самую мраморную беседку, где этим утром мы пили с мамой чай и жизнь казалась чудесной, как никогда. К моему удивлению, она была пустой, хотя гости охотно выходили подышать воздухом из душных помещений особняка.

Усадил насупленную меня на скамейку — ну вот что ему надо?! — затем подозвал лакея с угощениями.

Пахло сладко — розами, лилиями и, почему-то, левкоем. Трещали сверчки, над беседкой уже зажгли небольшие фонарики. Какая-то парочка целовалась за дальними кустами, и я с мстительным удовольствием отметила, что на девушке — ярко-розовое платье. Так и надо этому Тагору! Несмотря на присутствие его почти что официальной невесты, он весь вечер провожал меня оценивающими взглядами.

— Так что же вы собираетесь делать? — поинтересовалась у лорда Кеттера. — Убить и закопать мое бренное тело под этими самыми розами?

Коснулась пальцами алых лепестков заглядывающего в беседку бутона.

— Нет, — ответил он любезно. — У меня есть куда более интересное решение. Я собираюсь увезти тебя с собой.

— Что?

— Собираюсь забрать тебя с собой, — отозвался лорд Кеттер, забавляясь моей растерянностью. — Через пару дней я отбываю домой, и ты поедешь со мной.

— С вами, в Хастор?! С чего вы решили, что я соглашусь?

— С того, что в этом доме прекрасно кормят, — неожиданно произнес он. — Вы не находите, Миринда?

Оказалось, лорд Вейр, нарезавший круги мимо нашей беседки, зашел на очередной из них. Остановился неподалеку, уставился на меня крысиным взглядом.

— О, здесь просто прекрасные повара! — отозвалась я нарочито громко. — Мой дядя, лорд Вейр, широкой души человек… Он уже говорил вам, что интересуется политикой? Особенно затяжным конфликтом между Хастором и Центарином за Спорные…

Не закончила — в беседку заявилась группа надушенных дам вместе с дочерями и предприняла решительную попытку отбить у меня Райара Кеттера. Взять в плен, затем, поверженного их красотой и оглушенного кокетливым щебетанием, утащить в танцевальный зал.

Лорд Кеттер был вежлив, но стоял насмерть. Покидать меня отказался, красота ему взор не застила, и дамы, смерив меня пренебрежительными взглядами — вот еще, выскочка какая-то! — отбыли восвояси. Тут заиграла музыка. Из распахнутых дверей в сад доносились голоса, смешки. Кто-то кого-то приглашал, и, несмотря на мое «я совсем не умею танцевать, лорд Кеттер!», Райар все же утащил меня в танцевальный зал, пообещав, что это будет совсем просто.

Наверное, это была его мелкая месть за «убить и закопать под розами».

Но, к удивлению, танец оказался несложным, и вскоре у меня закружилась голова — то ли от его близости, то ли от множества поворотов и поклонов. Рядом с нами выписывал кренделя со своей будущей невестой Тагор, каждый раз краснея и покряхтывая, когда пытался оторвать ее от пола. Девушка звучно засмеялась, а я отстраненно подумала: неужели она не понимает, что иллюзия скрывает полноту, но не скрадывает ее истинного веса?!

Райар же кружил меня так, словно я — лишь маленькое перышко в его крепких руках.

После танца партнера у меня все же похитили. Удалось это лорду Вейру, который утащил графа Триронга в недра своего кабинета.

— Неплохая партия, — шепнула мне раскрасневшаяся мама.

Она тоже танцевала, а теперь обмахивалась веером, отправив своего усатого кавалера за очередным бокалом шампанского.

— Лорд Кеттер крайне богат! — В синих глазах леди Вейр плескалось истерическое веселье. — Древний род, хорошая кровь. Близок к королям Хастора, и, мне кажется, кто-то из его предков даже успел посидеть на троне. В жены они берут в основном хасторских принцесс…

— И что с того?

— Я одобряю твой выбор. Признаюсь, не ожидала, что ты так быстро найдешь себе покровителя.

— Покровителя?

— Вряд ли он на тебе женится, но если ты поведешь себя правильно…

Мне стало нехорошо от одной лишь мысли, что…

— Нет же! — произнесла с досадой. — Ничего подобного! Я не собираюсь становиться содержанкой — ни его, ни чьей-либо! Внимание лорда Кеттера — явление временное, как… Снег в июне, например! К тоже же я дала ему ясно понять, что какие бы ни были его планы в отношении меня, им не суждено сбыться. Завтра у меня экзамены, и я собираюсь учиться.

— Не говори глупости! — поморщилась мама. — Что даст тебе эта Академия?

Она передернула обнаженными, удивительной красоты плечами. Повернулась, улыбнувшись комплементу проходящего мимо лорда, и рубиновое ожерелье заиграло в свете сотен свечей.

Если кто и был истинной королевой бала, так это она.

— Разве что будешь знать, врет ли тебе экономка, когда просит деньги на ведение хозяйства, — продолжила мама, когда ее кавалер протянул ей бокал. Сам же он отошел в сторону, давая возможность нам поговорить, при этом не спуская с леди Вейр восторженного взора. — Амбер, с твоей красотой ты можешь сделать великолепную партию! Например, стать любовницей графа Триронга и больше никогда и ни в чем не нуждаться.

— Я и так ни в чем не нуждаюсь, — возразила ей, но тут вернулся лорд Кеттер, и, вежливо поклонившись, попросил разрешения у Ариты Вейр поговорить со мной наедине.

Конечно же, она разрешила!

В кабинете лорда Вейра горели свечи. На дубовом письменном столе в беспорядке валялись свитки и бумаги, исписанные мелким, заковыристым почерком. С полок на меня надменно взирали сотни корешков книг. Я захотела рассмотреть библиотеку получше — она оказалась совсем неплоха, — но Райар Кеттер был настроен на серьезный разговор.

— Амбер, я только что сделал предложение твоему дяде…

— Вообще-то предложения делают девушкам, — я оторвалась от лицезрения целого выводка юридических трактатов, — но если вы собрались жениться на лорде Вейре, то мне придется вас разочаровать… Он уже добрых четырнадцать лет как занят!

Лорд Кеттер заливисто засмеялся. Запрокинул голову, показывая мне ровный ряд зубов.

— Нет же, Мири! Я собираюсь сделать предложение кое-кому другому. И лорд Вейр дал мне свое согласие. Он согласился отпустить тебя со мной.

— Какая неслыханная щедрость с его стороны! — я картинно всплеснула руками. — Кстати, только вчера он собирался вышвырнуть меня из своего дома, негодуя, что в Центарине больше не вешают нищебродов и попрошаек. Надеюсь, он не потребовал с вас выкупа?

Лорд Кеттер, забавляясь, покачал головой.

— Ах, даже так! Что же вы ему пообещали?

— Договор между его компанией и подконтрольным мне портом Триронга. Отличный договор, от которого выиграют обе стороны. Лорд Вейр планирует перевезти крупную партию зерна, — я нетерпеливо кивнула — знаю уже, знаю! — и для этого воспользоваться Северным Морским путем, избежав тем самым опасностей Срединного Моря. Разгрузиться в Триронге, не огибая половину континента, чтобы добраться до Меерса. Тем самым он значительно сократит путь до столицы Хастора и сэкономит не только деньги, но и время. Я же получу солидную прибыль, позволив его кораблям зайти в мой порт. К тому же он заплатит еще и за предоставленные склады и проезд по моим дорогам…

— Неплохая сделка. Но я-то тут при чем?

— Он дает за тебя хорошее приданое, Мири!

Сердце забилось куда сильнее прежнего. Приданое?!

— Вас серьезно надули, милорд! — заявила ему. — Не знаю, как там насчет дорог и всего остального, но… Мне не нужно приданого, — ни от лорда Вейра, ни от кого другого! — потому что, видите ли, я не собираюсь выходить замуж. Не только за вас, но и… Вообще не собираюсь!

Он пропустил мое замечание мимо ушей.

— Мири, я тебе уже говорил, что мне несказанно понравилось играть роль твоего мужа и в первый, и во второй раз. Поэтому я уже сделал свой выбор, пусть и сопряженный с некоторыми трудностями. Теперь остается убедить тебя сделать свой. Правильный выбор, Мири! Ты меня почти что не знаешь, но…

— Нет! — сказала ему. — Замуж за вас я не пойду, и в Хастор не поеду. Так что вы уж как-нибудь про свои амбары и корабли договаривайтесь без меня.

— Позволь поинтересоваться, почему же так категорично?

Мой отказ его нисколечко не смутил. Он, как и в прошлые разы, был непоколебимо уверен в себе.

— Вам нужна причина?

Кивнул. Ну, раз так…

— Видите ли, брак моих родителей распался. Вернее, он потерпел сокрушительное поражение. У них слишком многое не совпало. Папа слишком любил маму, а мама слишком сильно любила деньги. У нас с вами куда больше общего, — на это замечание лорд Кеттер самодовольно улыбнулся. Но ведь он еще не знал продолжения! — Общее у нас то, что вы не любите меня, а я не люблю вас. Вам подойдет такая причина для отказа?

— Неплохо, — согласился он. — Но попробуй еще раз, Мири! Единственное, говори за себя, не за меня. Ты ничего не знаешь о моих чувствах…

— Подозреваю, вас снедает чувство долга!

— Нет, у этого чувства другое название, — засмеялся лорд Кеттер. — И для того, чтобы заполучить тебя, я готов рискнуть… многим. Похоже, мне остается лишь убедить вторую сторону.

И, как и Тагор, он шагнул ко мне. Его руки легли на мою талию. Притянул к себе, но я не стала протестовать. Уткнулась в его крепкую грудь, чувствуя, как царапает кожу серебряная вышивка на его дублете, догадываясь, что он… Он вот-вот меня поцелует! И этот, второй поцелуй, должен был стать первым, настоящим. Потому что над нами больше не нависала смертельная угроза в виде Ищеек Ийседора, а под нами… не прятался беглый король Центарина!

В этом поцелуе были и нежность, и радость узнавания, и что-то еще… Что-то неизведанное и несомненно чудесное, но все еще от меня ускользающее. Казалось, совсем немного, чуть дольше в его объятиях, еще одно мгновение отдаваясь нежным прикосновениям его теплых губ, отвечая ему пусть неуверенно, но без всяких сомнений, и я, наконец, пойму, почему отец так упорно запрещал мне влюбляться.

Тут лорд Кеттер меня отпустил.

— Весомый аргумент, — пробормотала я, чувствуя, нет же, слыша, как в пустом кабинете колотятся наши сердца. — Но все же…

— Я дам тебе время подумать. Взвесить и все решить. Даже потом, когда мы с тобой уедем в Хастор, я обещаю тебя не торопить. Только вот уехать нам придется очень быстро, — отпустить-то он меня отпустил, но продолжал касаться… Гладил по волосам, затем ласково провел пальцем по бровям, коснулся щеки, обвел контуры губ. И я… Я смутилась окончательно и, подозреваю, залилась краской.

— Завтра или послезавтра — крайний срок, — добавил он. — Тебе еще многое придется узнать, но кое-что ты уже знаешь — из-за побега Имгора в Изиле возникла некоторая напряженность, которая может в конце концов привести ко мне.

Я вздохнула испуганно. Конечно же, Ищейки! Они не успокоятся, пока не найдут виновных в побеге короля Имгора!

— Завтра утром я приду за твоим ответом, — продолжил лорд Кеттер. — Медлить больше нельзя, оставаться в Центарине становится слишком опасно. Сразу же после этого мы уедем.

— То есть вы нисколько не сомневаетесь, что я дам вам свое согласие?

— Мири, тебя ждет непростая жизнь с непростым человеком, но я уверен, ты ни разу об этом не пожалеешь! К тому же рядом с моим замком в Триронге есть довольно неплохая Академия Магии. Это мой второй аргумент.

— Кажется, вы все продумали, милорд!

Он поцеловал меня еще раз и ушел, сославшись на важные дела, а я осталась. Осталась, уверенная, что откажу ему завтра утром. Уверенная, что никогда не уеду из Центарина. Уверенная…

Я уже ни в чем не была уверена!

Бал закончился, и гости разъезжались, когда я улеглась в кровать. На этот раз мне помогла раздеться горничная. Сопротивляться ее напору не было сил — события этого вечера выбили меня из колеи, заставив надолго задуматься. Что бы ни говорила мама, но у лорда Кеттера были самые серьезные намерения. Может, в его венах и текла королевская кровь и мужчины в его семье женились исключительно на хасторских принцессах, но, видит Трехликий, он сделал мне предложение.

Предложение!

Которое, впрочем, я не собиралась принимать.

Долго не могла заснуть, ворочаясь, размышляя, как бы завтра половчее отказать самоуверенному Райару Кеттеру и… как объяснить отцу, если все же уеду с ним в Хастор. Вконец измучавшись от этих мыслей, все же задремала.

Проснулась от шороха. Уставилась в ночную темноту комнаты. Замерла, перестав дышать — здесь явно находился кто-то еще! А ведь я закрыла дверь на ключ, который, по заверению мамы, был только у меня!

Тут из черноты навалилась, вдавливая меня в перину, задирая одеяло вместе с ночной сорочкой, темная, тяжелая фигура. Задышала в лицо — жадно, мерзко, возбужденно. Мужчина! Все еще неловкая спросонья, я пыталась его оттолкнуть, но…

Он меня ударил. Попал в скулу, зубы клацнули — больно-то как!

И тут же засопел, захрюкал. Откинул одеяло, и мужская нога принялась раздвигать мои колени.

Магия… Магии почему-то не было. Словно она сбежала без оглядки, бросив свою хозяйку в такое время… Как раз тогда, когда я так истово в ней нуждалась!

Может, она и сбежала, но я и без нее не собиралась сдаваться. Сопротивлялась, выкручивалась, понимая, что от изнасилования меня отделяет лишь мое отчаянье. Высвободила руку и впилась ногтями в лицо мужчины.

Он зарычал.

— Дикая кошка! — выругался негромко, и я поняла, кто стал моим ночным гостем.

Тарог… Тагор Вейр, танцевавший весь вечер с дочкой лорда Самера, целовавшийся с ней за розовым кустом, при этом не забывавший провожать меня взглядами! Но ведь он не маг, значит… Значит, на нем амулеты из амарилла, блокирующие, иссушающие магические потоки! Подготовился, распалился не на шутку — ведь он больше, сильнее меня! Вновь ударил по лицу, недовольный сопротивлением, вожделея как можно скорее довести начатое до конца.

Затем уже бил, не задумываясь. Еще и еще раз. Последний удар отбросил меня к стене. Он вновь надвигался на меня, но я вместо того, чтобы увернуться, кинулась ему на шею. Расцарапала, укусила его за щеку, затем вцепилась пальцами в несколько цепочек, стягивая, срывая… Да, я — дикая кошка, и со мной нельзя вот так! Очередной удар, но я уже не чувствовала боли. Засмеялась — торжествующе, хрипло… Путь во рту кровь, но я держала его амулеты!

От амарилла по пальцам разбегалась изморозь. С гадливостью отбросила их прочь, чувствуя, как в ту же секунду оживают, возвращаются магические потоки. С огромным наслаждением подняла руку, чтобы…

Он уже все понял — в сообразительности Тагору Вейру не откажешь. Проворно вскочил с кровати, кинулся к двери.

Тут я зажгла магический светлячок.

— А ведь я тебя убью! — произнесла вслед Тагору.

Молодой лорд с разбегу врезался в прозрачную магическую пелену, преградившую ему путь. Отлетел на добрый метр, но уже шарил по ней руками, пытаясь найти выход. Он еще не подозревал, что выхода нет. И еще того, что никто не придет ему на помощь. У меня хватило ума замаскировать свои заклинания, да так, что снаружи их никто не почувствует.

— Сожгу и развею, как обещала! — сказала повернувшемуся Тагору.

Его лицо перекосилось от страха. Наверное, из-за того, что я уже поднялась с кровати, одернув сорочку, и по моим рукам вились огненные змеи. Раскрывали пасти, шипели, высовывая длинные раздвоенные языки.

— Миринда… — пробормотал он.

— А потом затру следы, и твой прах уже никто и никогда не найдет. Никакие некроманты, никакие Высшие маги тебе не помогут. Ты знаешь, почему? Потому что я и есть Высшая!

Но у Тагора Вейра была другая версия. Загнанная в угол крыса, надо отдать ей должное, продолжала огрызаться.

— Магисса? — хрипло переспросил он. — Может, и магисса, но ты… Ты — вещь! Ты — никто, и звать тебя никак! Мы — твои хозяева. Только благодаря моему отцу ты сможешь забраться довольно высоко. Вчера он продал тебя лорду Кеттеру графу Триронга, и это была хорошая сделка!

— Это была взаимовыгодная сделка, — отозвалась я, позволяя змеям обвить меня с ног до головы. Подозреваю, со стороны это выглядело устрашающе — сынок лорда Вейра уперся спиной в магическую стену, тщетно пытался отодвинуться от меня как можно дальше. — К тому же лорд Кеттер собирается на мне жениться!

— Не ври себе, Мири! Я слышал их разговор, в нем и речи не шло о замужестве! Кеттер купил себе содержанку и привезет дорогой сувенир из Центарина! Он дал за тебя хорошую сумму.

Я усмехнулась. Как бы ни так!

— Поэтому ты должна испытывать… благодарность, — неожиданно заявил Тагор.

— Да что ты говоришь? — переспросила у него, и мои змеи согласно зашипели, закивали треугольными головами, раздувая «воротники», словно смеялись над услышанным. — Может, мне лечь? Снять одежду и отблагодарить тебя и твоего папочку? Или же сжечь к демонам ваш особняк, потому что… Потому что один пытался меня продать, а второй — изнасиловать!

— Ты ничего мне не сделаешь, — отозвался он уверенно. — Лишь пустые угрозы и тупая магическая демонстрация! Ты и сама это знаешь… — я знала, он был прав! — Одно неверное движение, посмей лишь причинить мне вред, и тебя лишат магии и сошлют на каторгу. Подумай об этом, Миринда! А теперь убери этих тварей и…

Не договорил, потому что…

— Мама! — воскликнула я, когда распахнулась дверь и в комнату вошла Арита Вейр.

В руках она держала свечу. На ней был длинный халат, накинутый на ночную сорочку. Вряд ли бы мама почувствовала потревоженные магические потоки — я все же старалась их скрыть, но… Быть может, интуиция?

Она уставилась с изумлением на моих исчезающих змеек. К тому времени я уже убрала магическую стену, затерла следы огненных заклинаний, оставив лишь трепещущий над потолком светлячок.

— Мама? — вкрадчиво переспросил Тагор, повернувшись к своей застывшей мачехе. — Как это понимать?! Твоя дочь давным-давно умерла…

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Амбер. Магическая Академия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я