Зубастик. Чудесное путешествие

Илья Новак

«…Отсюда открывался вид на всю книгу. Эб видел все мысли и идеи Кастеляна, все заклинания, которые он создавал и записывал… Он видел человека со светлой курчавой бородой. Сжимая в руке перо, светлобородый склонился над столом, где лежала книга в оранжевой обложке. Он видел другого человека, чернобородого, одновременно создающего свою книгу. Они были друзьями. Они обменивались замыслами и помогали друг другу, они создавали новые заклинания, писали свои книги и становились могущественнее… Но Бардо Тодол завидовал. Он знал, что Кастелян талантливее, что он умеет создавать более сильные и тонкие заклинания. Он знал, что “Зубастик” лучше и интереснее “Бардо Тодола”. Он решил избавиться от друга и нанял убийц…»

Оглавление

Глава седьмая

С ветерком

Туннель то сужался настолько, что стенки вагона почти задевали его, то вновь расширялся до прежних размеров. Болтающийся на крюке под потолком газовый фонарь бросал на лица Эба и Гаргантюа синий свет. Кастелян прикорнул между креслами, положив голову на лапы. Иногда он поднимал морду и принимался говорить своим тонким визгливым голосом, и только это напоминало сейчас Эбвину о том, что пес — уже не пес, а, как выразился кузнец Сигизмунд, страшный маг из таинственного Цуката.

— Вагоны не для пассажиров, — произнес сидящий в кресле Гаргантюа. — Они для перевозки магрила.

— Магрил свозят со всех сторон в одно место? — уточнил Кастелян.

— Ага.

Кастелян кивнул и о чем-то задумался.

Хотя прошла всего пара часов, Сигизмунд казался теперь Эбу далеким малознакомым человеком, как и чета Шлапов, их дом, да и весь городок, где он жил. Ему мерещилось, что прошлое — детство, воспитывавшая его бабушка Снок, дом Шлапов — все это сон, и только сейчас, встретив Кастеляна и эльфа Гаргантюа, он медленно просыпается. А сон остался далеко позади, затерянный вместе с Кривым лесом среди заснеженных холмов и полей.

Сквозь изогнутую трубу магриловый уголь исправно выбрасывал из топки струю золотистого жара. Не такую мощную, как первая, остановившая протоволка, но все же достаточную для того, чтобы вагон несся вперед, с гудением рассекая воздух.

— Эй, могучий Кастелян, — сказал эльф, грузно поворачиваясь в кресле, — расскажи старому Гагре, что произошло. Как выбрался? И почему Кастелян теперь… так выглядит, хо-хо?

— Он меня разбудил, — произнес маг, поведя кудлатой мордой в сторону Эбвина. — Ты ж слышал — он за хозяйским псом побежал. Бардо Тодол усыпил меня, а он раскрыл замок и разбудил…

— Раскрыл замок? — перебил Гаргантюа и уважительно глянул на Эба. — Гагра не смог раскрыть тот замок! Долго пытался, но не смог. Гагра даже ковырял его гвоздем…

— А у него получилось, причем легко. Надо пораздумать над тем, кто таков на самом деле наш Эбби. Так вот, я бы вернулся в свое тело, да рядом, на беду оказался этот пес, ну, меня и втянуло…

Эб, внимательно слушавший его, спросил:

— Что вы не поделили с Бардо Тодолом?

Маг и Гаргантюа переглянулись, эльф усмехнулся и пробормотал себе под нос: “Да уж, не поделили, хо-хо…”.

Кастелян долго обдумывал вопрос, затем сказал нараспев:

— Что ж, внимай… Это было далеко-далеко, в другом мире…

Пес покосился на Эба, с любопытством слушающего его.

— Жили там два могущественных мага, два провидца, кудесника, чародея… — он задумчиво опустил голову, провел лапой по полу и продолжил. — Долгое время они были друзьями, но затем между ними началась непримиримая вражда, вызванная… вызванная… некоторыми разногласиями. Они вступили в Великую Битву Добра и Зла. Я был Добром, а Тодол — Злом.

— Какие разногласия? — спросил Эбвин.

— Об этом я расскажу как-нибудь позже, — глухо ответил Кастелян. — Сейчас мне слишком тяжело вспоминать.

Они помолчали, но Эба снедало любопытство, и он опять спросил:

— А черный глаз, который плавал над нами? Что это такое? Глаз Тодола?

Кастелян покачал головой.

— Нет. То есть, с помощью этой штуки Тодол за нами наблюдал, но я пока не могу понять, что она из себя представляет. Никогда не сталкивался с такой магией…

— А протоволк?

— Ну… — протянул Кастелян. — Это трудно объяснить. Прототвари живут в протомире. Протомир создал… ну да, можно сказать, создал Бардо Тодол. Его мир населен этими существами, прототварями. Их очень трудно уничтожить. Почти невозможно.

Обдумав услышанное, Эб сказал:

— Так протоволк — это создание Бардо Тодола?

— Вроде того. Он — первооснова всех волков, самый первый, самый древний, самый злобный и могучий волк, созданный Бардто Тодолом. Кстати, старый увалень, тварь точно отстала?

— Гагра проверит.

Эльф вышел из кабины и вскоре вернулся.

— Пока не видать ее, — произнес он, усаживаясь в кресло. — Только туннель, и никого. Зимою в этом районе на Дороге нет движения.

С мягким гудением рассекая воздух, вагон несся вперед, и от равномерного перестука колес у Эба начали слипаться глаза. Широко зевнув, он покосился на спутников. Кастелян уже заснул, положив голову на лапы. Сидящий в кресле Гаргантюа изредка приоткрывал один глаз и посматривал на размытые от скорости стены туннеля. Прикрутив фитиль газового фонаря, отчего в кабине стало полутемно, он пробормотал:

— Пока тихо.

Эб поерзал, устраиваясь удобнее, вытянул ноги, закрыл глаза — и тут же заснул.

— Надо позавтракать, — произнес голос.

Сквозь сон Эбвину показалось, что говорит госпожа Шлап. Он испуганно подскочил, моргая — никогда раньше хозяйка не снисходила до того, чтобы зайти в его полуподвальную комнатку и позвать к завтраку.

Оказалось, что перед ним стоит Гаргантюа с подносом в руках. На подносе был нарезанный хлеб и несколько кусков сыра.

— Еда для пассажиров, — пояснил эльф.

— Спасибо, — Эб взял бутерброд. — Который час?

Гагра уселся в кресло и поставил поднос себе на колени.

— Не знаю. Но мы долго спали.

Вагон мчался с прежней скоростью, вокруг ничего не изменилось — все те же стены и рельсы между ними.

— Наверное, ночь уже заканчивается, — подал голос Кастелян. — Старый увалень, а что-нибудь посерьезнее, чем сыр, у тебя есть?

Гагра покачал головой.

— Кастелян, что ты собираешься делать дальше? — спросил Эб, жуя бутерброд.

— Мне надо добраться до Зубастика.

— Зубастика? Что такое Зубастик?

После этого вопроса Кастелян молчал очень долго.

— Не смогу объяснить тебе, — произнес он наконец. — Это… нет, не смогу. Этот предмет наверняка знаком тебе, но на самом деле Зубастик — совсем не то, за что ты примешь его с первого взгляда. Он находится в центре этого мира.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я