Похожие книги

Сонеты. Гамлет в переводе Николая Самойлова
Уильям Шекспир, 2020

Известны сонеты Шекспира в переводе Маршака. У него все сонеты посвящены женщине, этим он лишил их трагического накала страстей, когда герой узнаёт о двойной измене. Это издание произведений Шекспира является уникальным в современной Российской литературе. Переводчик избавил Шекспира от литературных наслоений, нанесённых переводчиками двадцатого века. Самойлов показал реальное и, как оказалось, весьма актуальное творчество мирового гения. Знакомьтесь с трагедией «Гамлет», поражающей воображение накалом страстей: Призрак, яд, убийство брата, вероломство друзей, любовь, дружба, отчаянье героя, смерть любимой, месть. Всё это вы найдёте в этой трагедии.

Сонеты. Гамлет
Уильям Шекспир

Настоящие издание бессмертных произведений Уильяма Шекспира является по своему уникальным в современной Российской литературе, так как был впервые предпринят дословный перевод автора. Этот титанический труд осуществил поэт – переводчик Николай Самойлов. Избавив Шекспира от литературных наслоений, нанесённых переводчиками двадцатого века, Самойлов показал читателям реальное и, как оказалось, весьма актуальное творчество мирового гения. Знакомьтесь с настоящим Шекспиром. Для широкого круга читателей.

Сонеты философии любви
Валентин Колесников, 2022

История написания сонет посвящены девушке-Принцессе и безответной любви автора этого сборника. Знакомство произошло спонтанно в районе Выставки Достижений Народного Хозяйства в Киеве. Принцесса инкогнито путешествовала по городам бывшего Советского Союза с девушкой-телохранителем из клана Шиноби, выдавая себя за подругу Принцессы. К сожалению, влюбленные были вынуждены расстаться друг с другом. Согласно старинным аристократическим обычаям, влюблённые принадлежат к разным жизненным путям. В этих платонических стихах сонет показана боль разлуки двух влюбленных… Текст письма (аннотации) переведен с японского на русский автором.

Кожаные маски. Стансы~сонеты~баллады
Игорь Александрович Кравец

Множество образов, рождённых самой жизнью, отражаются в стансах, сонетах и балладах. Увидеть кожаные маски и приоткрыть завесу – такое призвание поэтического вдохновения.

Сонеты Шекспира 1-20. Письма из будущего (1). Историческая головоломка
Александр Скальв

Книга открывает серию из 8 книг логического и исторического анализа всех сонетов Шекспира. В этом анализе найдена хронология сонетов Шекспира. Книги этой серии будут интересны шекспироведам, историкам, биографам, преподавателям и студентам театральных и литературных ВУЗов, сценаристам, театральным режиссёрам, знатокам и любителям классической поэзии и истории средних веков, любому англичанину, владеющему русским, а также любителям логических головоломок во всём мире.

Сонеты и стихотворения. Билингва
Хелена Хант Джексон

В сборник билингву входят самые яркие произведения поэтессы.Возможно, книга поможет в изучении иностранного языка.Возможно, переводы покажутся читателю слишком вольными… Но всё же переводчик надеется на благосклонность читателей.

Сонеты Шекспира 56—70. Диплом по философии жизни (4). Историческая головоломка
Александр Скальв

Эта книга – четвёртая в серии из восьми книг логического и исторического анализа, в котором найдено решение проблемы хронологии всех сонетов Шекспира. Книги этой серии будут интересны шекспироведам, историкам, биографам, преподавателям и студентам театральных и литературных вузов, сценаристам, театральным режиссёрам, знатокам и любителям классической поэзии и истории средних веков, любому англичанину, владеющему русским, а также любителям логических головоломок во всём мире.

Диптих. Стихи / Сонеты
Алексей Тихонов, 2020

Представляем вашему вниманию сборник поэзии Алексея Тихонова "Диптих. Стихи/Сонеты".

Сонеты
Андрей Новиков-Ланской

В книге известного московского поэта и художника представлены собственные сонеты, а также переводы и переложения знаменитых европейских сонетов разных эпох.

Венок сонетов Тебе. Избранное
Сергей Ерохин

Венок сонетов. Сонеты. И немного просто стихов на разные темы. Качественное поэтическое чтиво. Любой читатель найдет для себя что-нибудь интересное.

Темные сонеты леди
Дон Нигро, 1992

Дон Нигро «Темные сонеты леди/The Dark Sonnets of the Lady/1992». 8 актеров (4 женские и 4 мужские роли). Зигмунд Фрейд и его пациентка Дора. Реальный, описанный Фрейдом, случай психоанализа, рассказанный средствами драматургии. Захватывает и не отпускает. Одна из двух пьес Дона, номинированных в США на престижные премии. В пьесе появляется Марси, главная героиня пьесы «Рейвенскрофт». «Авторское послесловие» – творческое кредо Дона, его взгляд на театр, развитие театра.

Сонеты родом из 90-х. О любви
Павел Владимирович Толстов, 2018

90-е годы прошлого столетия. В России, наверное, не все гладко. Но была учеба, была подработка в театре, была рок-музыка, была… Была и любовь. Первая, вторая и какая там по счету. В чем-то наивная, в чем-то забавная, в чем-то грустная. Но, несомненно, это любовь, которая навсегда вчеканена в сердце. А также в стихи, которое это сердце рождало.

100 сонетов на жизнь донны Лилии
Александр Айзенберг

Эта книга о моих незабываемых встречах с композитором, педагогом и психологом, а также прекрасной женщиной по имени Лилия. От всей души благодарю её за понимание и терпение.

Сонеты
Карп Оганесян

Сонеты о человеческом и божественном.Рассуждение о природе человека, вселенной, любви, радости, красоте, вере, а так же о прекрасном, что окружает нашу жизнь..

Сонеты Вильяма Шекспира
Вера Якушкина

В книге, кроме переводов Сонетов Шекспира, которые очень близки к оригиналу, во вступительной статье – кропотливый труд, исследование о тайне имени и загадке, которую не могут решить литераторы и учёные уже несколько сотен лет. Книга может быть интересна студентам, профессионалам и любителям творчества великого поэта.

Катрены. Сонеты
Александр Власов, 2018

Наш современник, перенявший эстафету великих поэтов – от Петрарки до Шекспира и Пушкина – создает не только стихи, но и великолепные рисунки, которыми наполняет свои произведения. Новая книга Александра Власова объединяет катрены (четверостишия, имеющие завершенный смысл) и сонеты (стихотворения из 14 строк, в основе которых лежат два катрена и два трехстишия). Книга предназначена для всех любителей поэзии, готовых оценить непревзойденное мастерство строки современного Мастера.

154 сонета
Уильям Шекспир

Наконец решился сделать это. 154 сонета – их уже переводили лучшие поэты прошлого и современности. Маршак, Финкель, Брюсов, Мод, Чайковский – огромное количество гениев. Перевод сонетов Шекспира – это не совсем сочинение стихов, это скорее школа, попытка отточить некоторые уже имеющиеся навыки стихосложения.И хоть пел Градский: «сколь ни рисуй себя с великими, не станешь лучше рисовать», но с другой стороны, как почувствовать, кто ты и что ты, если не сравнивать себя с поэтами…

Сонеты определений. Карантинные дни
Алексей Борисович Черных, 2020

Не всем Петраркам суждено воспеть в стихах свою Лауру… «Сонеты определений» – это сборник именно сонетов, четырнадцатистрочных стихотворений определённой формы, в которых автор пытается воспевать, прямо или косвенно, свою Лауру. Правда, он, автор, позволяет себе это делать с отступлением от классической сонетной формы. Постмодернизм не остановить. «Карантинные дни» – сборник стихотворений и баллад. Были уже «Смутные дни», «Окаянные дни», «Дурные дни», «Настоящие дни» – у автора дни будут карантинные. Они не смутные, не дурные, не окаянные, просто написанные – по большей части – во время карантина.

Сонет №155
Роман Михеенков, 2021

Шекспир написал 154 сонета. 155-й написан 1500 лет спустя в виде программы для вживленных в человеческие тела чипов. Инженер – изобретатель, отбывающий ссылку – командировку на планете Таркос, ввязывается в борьбу между кланами чипированных и нечипированных. Приняв сторону последних, он создаёт программу, которая провоцирует революцию. Спустя год, свободолюбивые победители создают свои программы, управляющие жителями планеты через чипы.

Сонет Серебряного века. Сборник стихов. В 2 томах. Том 1
Группа авторов, 2005

В первый том сборника сонетов Серебряного века вошли произведения Л. Трефолева, В. Буренина, Н. Минского, И. Анненского, К. Романова, П. Бутурлина, П. Якубовича, С. Надсона, К. Фофанова, Ф. Сологуба, О. Чюминой, В. Иванова, Д. Мережковского, К. Бальмонта, З. Гиппиус, М. Лохвицкой, А. Лукьянова, В. Брюсова, Ю. Балтрушайтиса, Л. Вилькиной, М. Кузмина, В. Бородаевского, И. Бунина.

СОНЕТЫ. В переводах Константина Жолудева
Уильям Шекспир

Данная книга представляет на суд читателя современные переводы всех сонетов Шекспира Константина Жолудева. Переводчик руководствовался желанием донести бессмертные творения Шекспира, как можно ближе к оригиналу. И в то же время не отойти от канонов такой строгой поэтической формы, как английский (Шекспировский) сонет.

Бессонные сонеты
Влад Ткаченко

Не читайте эту книгу, если вы считаете чтение занятием вредным и бесполезным, если вы не цените русский язык, если стихи вызывают у вас идиосинкразию. Я жду читателя умного, скептического, отличающего самоиронию от стёба – короче, собеседника, с которым приятно перекинуться парой слов – и даже сонетом.

Воображенные сонеты (сборник)
Юджин Ли-Гамильтон

Английский поэт Юджин Ли-Гамильтон (1845–1907) – одна из самых интересных фигур в поздневикторианской поэзии, признанный мастер сонета, человек трагической судьбы. В течение двадцати лет он был практически полностью парализован, и за эти годы – прикованный к колесной кровати – создал свои поэтические книги. Творчество Ли-Гамильтона нашему читателю до сих пор не было известно. Настоящее издание содержит выполненный Юрием Лукачом полный перевод лучших книг поэта: «Воображенные сонеты» (1888) и «Сонеты бескрылых часов» (1894), а также избранные стихотворения из других сборников. Переводы сопровождаются подробным научным комментарием, какого до сих пор нет ни в одном англоязычном издании Ли-Гамильтона.

Ренессанс. Декамерон. Сонеты
Джованни Боккаччо

«Ренессанс» переносит читателя в эпоху Возрождения – литературного, интеллектуального и художественного расцвета, зародившегося в Италии в 14 веке и распространившегося в дальнейшем по всей Европе. «Сонеты» – поэтическое произведение яркого представителя эпохи раннего Возрождения Франческо Петрарки, посвященные единственной любви всей его жизни – Лауре. «Декамерон» Джованни Боккаччо – величайший литературный памятник эпохи Возрождения, стоявший у истоков возникновения ренессансной культуры наряду с Петраркой и Данте. Сто новелл, рассказанные героями «Декамерона», будоражат умы и вызывают восхищение вот уже более шести веков.

Сонеты Мицкевича
Петр Вяземский, 1827

«Вот необыкновенное и удовлетворительное явление. Изящное произведение чужеземной поэзии, произведение одного из первоклассных поэтов Польши, напечатано в Москве, где, может быть, не более десяти читателей в состоянии узнать ему цену; оно вышло из типографии и перешло в область книгопродавцев incognito, без почестей журнальных, без тревоги критической, как знаменитый путешественник, скрывающийся в своем достоинстве от дани любопытности и гласных удовольствий суетности. Батюшков, опровергая мнение Даламбера, что поэт на необитаемом острове перестал бы писать стихи, потому что некому читать и хвалить их, а математик все продолжал бы проводить линии и составлять углы, указывает на Кантемира, который в Париже писал свои бессмертные сатиры. «Париж был сей необитаемый остров для Кантемира», – говорит Батюшков. Москва почти тот же необитаемый остров для польского поэта…»

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я