Встреча с неизвестностью

Татьяна

День у Клео не заладился с самого утра. Сперва у нее была стычка с незнакомым и странным парнем, затем на ее работе случился пожар, а затем к ней домой явился ее незнакомец и заявил… Нет, потребовал, чтобы она оказала ему помощь в поиске волшебного зеркала. Причем поиски должны происходить в другом мире. В общем, Клео пришлось отправиться во внеплановое путешествие.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Встреча с неизвестностью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Клео вернулась домой только после обеда. Они так заболтались с Вовкой, что не заметили, как пробежало время. Еще бы! Ведь они не виделись почти полгода. Вовка уезжал в Англию на учебу. А сегодня как раз подвернулся случай встретиться и поболтать. Он долго рассказывал о том, что видел за границей и с кем познакомился. Оказывается, он даже успел закрутить роман с англичанкой. Клео эта новость обрадовала. Наконец-то у него кто-то появился. Тот, кто его любит и с кем он, возможно, свяжет свою жизнь.

Вдоволь наговорившись и съев конфеты Клео пошла домой. Инга за так и не позвонила. Видно последствия потопа были хуже, чем та ожидала.

До самого дома Клер вспоминала того таинственного незнакомца и все думала кто же он такой и почему она его встретила. Ведь как все время говорила ее мама, все встречи не случайны.

Дома не успела она закрыть входную дверь как ней подлете не в меру счастливая мама. Клео моментально насторожилась.

— Дочка ты, где ходишь?

— Что значит» где»? У меня были дела. Ты же знаешь.

Пожалуй, пока не стоит говорить ей о пожаре на работе. Не надо портить ей настроение.

— Тебя здесь давно уже ждут!

Клео насторожилась еще больше. Кто ее может ждать? Разве что Инга. Но та обычно звонит и предупреждает. Тут ее взгляд упал на мужскую пару стильной обуви. Это точно не Инга.

— Мама кто меня ждет и почему ты такая счастливая?

— Ах ты, скромница. Сама должна уже догадаться. Такое скрывать от своей мамы. Ладно, от папы, но от меня!

— Мам ты меня пугаешь, — Клео положила сумку на тумбочку. — Не люблю, когда ты говоришь загадками. Твои ребусы разгадывать очень и очень сложно. Особенно сегодня. Так что сейчас же говори — кто меня ждет?

Вместо того чтобы ответить мама загадочно покосилась в сторону и гостиной и только потом шепотом ответила:

— Он, — и подмигнув. — Он тут уже целый час сидит. Должна тебе сказать, что мне он нравится. Конечно немного странный, но… — тут она ее подтолкнула по направлению в гостиную. — Иди.

Неужели это Вовка. Хотя нет. Вовка такой дорогой обуви не носит. Да он вообще не носит ничего кроме кроссовок. Может Тимур. Пришел, как коллега поддержать ее. Ведь как ни как, а работали вместе. Хотя нет. Он скорее в клетку ко львам пойдет, нежели к ней домой. Неужели ее начальник. Ладно, сейчас увидим.

Клео зашла в гостиную и обалдела. Этого просто не может быть. Наверное, это ей снится. На мягком белоснежном диване сидел… ее сегодняшний незнакомец.

— Ты?! — только и смогла вымолвить девушка.

Мужчина повернулся, и как ни в чем не бывало, улыбнулся ей. Да так как будто они давние друзья. Нет не друзья. Такой хищной улыбкой как у него друзьям не улыбаются. Черт! Да если бы она сейчас могла поспорить, то с точностью заявила, что он просто раздевал ее глазами.

— Привет, — мягко произнес он.

Все еще не веря своим глазам, Клео продолжала стоять и смотреть на объект утренней стычки. В ее голове вертелось целая куча вопросов. Первый и самый главный: как он нашел ее? Второй: что он здесь забыл? И третий: что он наговорил ее маме, раз та так сияет?

— Клео дочка ты не против, если я вас оставлю и пойду, поставлю чайник?

То, что нужно. Ей как раз необходимо выяснить, что забыл здесь этот… Кстати как его хоть зовут? Пожалуй, это будет еще один вопрос.

Конечно Клео не против, — ответил вместо Клео мужчина. — Нам как раз нужно побыть с ней наедине и обсудить некоторые вещи. К тому же мне натерпится попробовать ваш хваленый пирог Надежда Николаевна. Уверен, он прекрасен.

Клео зло сверкнула глазами на мужчину, но сделал вид, что не заметил этого.

— О Стенли вы мне льстите, — засмущалась женщина и упорхнула из гостиной, закрыв за собой дверь.

— Кто ты и что здесь делаешь? — прошипела Клео, приблизившись к нежданному гостю.

— Мое имя Стенли.

— Это я уже поняла. Зачет ты здесь и как вообще нашел мой дом?

— То как я здесь оказался тебя не касается. А что касается причины моего присутствия, то должна была сама доглодать. Ведь если верить словам твоей матери ты умная и сообразительная девочка, — с ехидством произнес Стенли.

— Что наговорил моей маме? — Клео почувствовал, как начала терять терпение.

— Ты задаешь много вопросов!

— А ты еще не на один не ответил! — парировала девушка.

— Ладно, я отвечу. Я сказал Маргарите Михайловне, что я твой… кавалер. Иначе она бы меня не впустила.

— Как ты посмел?! — возмутилась Клер и начала расхаживать по комнате. Внутренне она пыталась успокоиться. Но было сложно. — Я тебя практически не знаю!

— Однако это тебе не помешало забрать мою вещь…

Один два три…

— И сбежать с ней, — добавил Стенли, продолжая рассиживать на диване.

Пошел вон из этого дома! — не выдержала Клео и в два шага очутилась возле мужчины. — Немедленно!

— Отдай зеркало и с удовольствием покину этот дом.

— Не дождешься. Ты уйдешь отсюда или я вызову полицию.

Мужчина поднялся и угрожающе навис над ней. Его лицо в один миг стало серьезным, а взгляд холодным как лед. Клео от этого стало не по себе, но она решила не подавать вида. Еще в детстве она выучила один совет своего тренера по борьбе: никогда не показывай противнику свой страх.

— На твоем месте я бы не стал этого делать, — угрожающе произнес Стенли. — Ты и понятия не имеешь кто я и на что способен.

— Ну почему же не имею? Ты наглый и отвратительный тип. А я терпеть не могу таких как ты. И не нужно здесь стоять и сверкать глазами. Я не боюсь!

Губы мужчины растянулись в улыбке. Наклонившись к ее уху, он прошептал металлическим голосом:

— Ты очаровательна, когда злишься. И я знаю, что ты не боишься меня. Но не забывай о своей матери. Ведь страх за своих близких — самый сильный страх в мире. Мне она понравилась, и я не хочу навредить ей.

Его горячее дыхание обжигало ее кожу и вызывало дрожь во всем теле. Несомненно, этот мужчина умел, наносит удар точно в цель. И сейчас он попал в самую точку. Клео сильно любила своих родителей. Она бы не пережила если бы с ними что-то случилось.

Придется отдать, ему это чёртово зеркало. Пусть подавиться.

Девушка сжала с силой кулачки и почувствовала, как ногти впились в ее ладонь. Она гордо вздернула подбородок и взглянула в его глаза. Стенли сложил руки на своей мускулистой груди и нахально смотрел на нее. Как победитель, ожидавший положительного ответа. Это еще больше раздражало девушку.

— Твоя взяла. Я отдам тебе зеркало, но ты должен пообещать мне, что оставил меня и мою семью в покое.

— Детка ты не в том положении чтобы требовать от меня различных обещаний. Неси! — это был приказ.

— Не могу. У меня его в данный момент нет.

Клео с наслаждением наблюдала за тем, как нахальная улыбка постепенно сошла с лица Стенли.

— Мне не послышалось? Ты сказала, что его у тебя нет? Тогда где же оно?

— Оно у мое друга. На сохранении Завтра я его у него заберу и передам тебе. Давай ты оставишь мне свой телефон, и как только зеркало будет у меня…

Девушка не успела договорить, поскольку Стенли больно схватил ее за локоть и притянул ее к себе.

— Никаких» завтра»! — прорычал он. — Мы сейчас же отправимся к твоему… другу и заберем зеркало. У меня нет времени ждать до завтра.

— Да что таково в этом зеркале, что ты так переживаешь за него?

— Не твоего ума дела. Собирайся!

— Ага. Сейчас. Разбежался. Никуда я с тобой не пойду, — возразила Клео и попыталась освободить руку. Но куда там! Стенли был на много сильнее ее.

— Пойдешь! — прошипел он.

— Нет!

— Да!

— Нет. И отпусти меня, в конце концов. Ты делаешь…

Неожиданно мужчина наклонил голову и не с того не с сего поцеловал ее тем самым прекратив поток ее речи. Клео замерла в недоумении, не зная как реагировать на это его действие. Все мысли буквально вылетели из ее головы. Она даже забыла о том, что они только что ругались и…

Дверь в гостиную резко распахнулась и вошла мама.

— Ой, — воскликнула женщина, — прости что помешала. Я только хотела сказать, что чай готов.

— Ничего страшного, — с притворной нежностью произнес Стенли, отрываясь от губ девушки. — Мы как раз закончили. Верно милая? — он отпустил ее локоть и по-хозяйски обнял за талию, прижимая к своему могучему тело.

Уже в который раз за сегодня Клео была в полном замешательстве. И все из-за этого Стенли. Этот ужасный человек вынуждал Клео врать ее собственной матери. Ух, как же она сейчас хотела стереть эту ухмылку с его красивого лица. Но она не могла себе этого позволить. Не сейчас, когда мать стоит и радостно смотрит на них. Что ж придется подыграть ему ради спокойствия своей семьей.

— Абсолютно.

— В таком случае пойдемте пить чай, — мать махнула им рукой и пошла на кухню.

— С превеликим удовольствием, — сказал Стенли, выпуская Клео из своих рук и следуя за женщиной.

Только не это.

— Стой! Ты ведь не собираешься на самом деле пить чай? — с надеждой спросила его Клео.

— Почему нет? — Стенли пожал плечами. — По-моему в этом нет ничего ужасного. Тем боле, что я ужасно проголодался за то время, пока разыскивал твой адрес. А если ты боишься, что она начнет нас расспрашивать о наших с тобой «отношениях» то можешь не волноваться. Этого не будет.

Его голос звучал уверенно и девушка даже немного успокоилась. Но это ее состояние было не долгим, потому что он тут же добавил:

— Я уже посвятил ее во все подробности, пока ждал тебя. В красках и деталях.

Все-таки моему терпению пришел конец! Сейчас ты узнаешь всю силу моего гнева.

— Ах, ты!!! — она занесла руку, чтобы ударить его по лицу, но Стенли вовремя увернулся и перехватил ее запястье.

— Никогда. Ни смей. Поднимать на меня руку. Ты поняла? — прошипел он.

Тут Клео заметила, что его глаза как то странно сначала сверкнули и заполыхали синим пламенем. Именно заполыхали. Всего на миг. Но Клео это заметила. Кто он или точнее сказать что он? Страх пронзил ее полностью.

— Ты меня поняла? — повторил свой вопрос мужчина.

Ком застрял в ее горле. Чтобы он не заметил дрожи в ее голосе, она просто кивнула.

— Вот и славно, — он выпустил ее руку. — А теперь мы вместе уделим время твоей маме и отправимся за моей вещью.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Встреча с неизвестностью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я