Предложенная на суд читателей книга написана в жанре политической сатиры на канве детективного сюжета. В тексте намеренно используются устаревшие слова и выражения, дабы возбудить интерес читающей публики к утерянным связям с давно ушедшими поколениями.
Вторая часть из трёх «Хроники Дерябино» написана в публицистическом жанре с полным погружением в выдуманную реальность. В ней незримым фоном присутствуют действительные завихрения политической российской атмосферы и обстоятельствами народной жизни. Обе книжник объединены местом действия, героями и общественно значимой направленностью мыслей автора. В тексте намеренно используются устаревшие слова и выражения, дабы наши исторические корни не сгнили в толще веков.
Полковника Льва Гурова заказали. Поручили опытнейшему киллеру-виртуозу – а кто еще справится с матерым сыщиком? – убрать мента. А началось все с того, что Гуров и его напарник Станислав Крячко выясняли причины смерти бизнесмена Климентьева. Обычное рутинное дело, но вдруг одного за другим начали ликвидировать знакомых бизнесмена. «Почерк» настоящего профессионала. И вот теперь Гуров вынужден уворачиваться от пуль киллера. В поединке с убийцей полковник обязан победить. Победит Гуров – победит закон.
Сборник составлен из авторских переложений классической музыки для различных составов ансамбля скрипачей и предназначен для учащихся ДШИ и ДМШ. В сборник вошли произведения различные по форме, стилю и жанрам. Музыкальный материал сборника позволит расширить концертный и учебный репертуар в классе скрипичного ансамбля.
Книга Лели Сафо посвящена миру энергий. Все, включая человека, состоит из различных энергий: Огонь, Воздух, Вода, Земля, Эфир, Свет, Тьма. Энергия – повсюду. В первой части книги объясняются законы устройства Вселенной. Мир – энергетическая матрица, которая подобно сети опутывает планету, простираясь бесконечно далеко во Вселенную. Человеку для счастливой и комфортной жизни необходимо соблюдать баланс энергий в теле, с уважением относиться к природным стихиям и деликатно взаимодействовать с окружающей средой. Особенно важно следить за своим эмоциональным состоянием, обращать внимание на истинные потребности души, которая является сгустком энергии Света. Чистый белый Свет – это Источник, из которого берут начало все энергии, и именно туда, словно домой, стремятся попасть все души. Однако это возможно только после решения всех кармических задач. Во второй части речь пойдет о карме и кармической матрице, а также о способах отработки кармы и выходе из колеса реинкарнаций для возвращения к Источнику всех энергий. Помимо теории представлена практика – упражнения по работе с различными энергиями и взаимодействию со стихиями, выполнить которые под силу каждому. Для широкого круга читателей.
Роман основан на реальной истории. Первая любовь Аси закончилась болью и крахом, но спустя 20 лет они снова встретились с Алексеем. Тайны, которые хранила Ася все эти годы, заставляют их видеться снова и снова. Внутренняя борьба героев и обстоятельства не позволяют им быть вместе. Смогут ли они преодолеть все трудности и, главное, побороть себя? Вторая часть дилогии. Содержит откровенные постельные сцены. Содержит нецензурную брань.
Роман основан на реальной истории. В юности их захлестнули любовь и страсть. Но судьба распорядилась по-своему, разлучив их на долгих двадцать лет. У каждого из них своя сложная личная жизнь. И, кажется, что их давно уже ничего не связывает. Но внезапно все меняет случайная находка. В жизнь Алексея врывается прошлое. Первая часть дилогии. Содержит нецензурную брань.
История основана на реальных событиях. Я приехала в Австрию по работе и тут же мой клиент втянул меня в свои криминальные планы. Мне казалось, что я попала в ад. Вот только это еще был не он. Могла ли я тогда подумать, что трехдневная командировка перевернет всю мою жизнь и поможет найти свое счастье? Внимание! Содержит откровенные постельные сцены и сцены насилия (в т.ч. сексуального), нецензурные выражения. Имена персонажей изменены Содержит нецензурную брань.
В центре романа – дама полусвета Фанни Легран по прозвищу Сафо. Фанни не простая куртизанка, а личность, обладающая незаурядными способностями. Фанни хочет любить, готова на самопожертвование, но на ней стоит клеймо падшей женщины.
Кокотки, куртизанки и проститутки. Париж Альфонса Доде предлагает небольшой выбор для женщины, живущей за пределами традиционной семьи. Меняются только даты на календаре, эпохи и декорации. Страсти и поведение людей остаются из века в век всё теми же.
4 актрисы. У Сафо – трагедия. Возлюбленная ушла к другой. Остается одно – прыгнуть с обрыва. Как ее только ни отговаривают Афродита, Аттида и Андромеда, новая возлюбленная Аттиды. И вроде бы им удается убедить Сафо в неправильности принятого решения, но… от судьбы не уйдешь. Удивительно мощная пьеса каких-то десять страниц, а эмоций выше крыши. И даже ружье, вывешенное на сцене, стреляет.
«– Войдите! – сказал редактор. Дверь редакционного кабинета тоскливо заскрипела под неловким и непривычным напором нерешительной руки. Это продолжалось до тех пор, пока разгневанный редактор сборника «Эксцельсиор», с юношеским проворством перекинув ногу через ручку своего кресла, повернулся лицом к двери. Ухватившись одной рукой за спинку кресла, не выпуская из другой корректурного листка и стиснув в зубах карандаш, он сурово взглянул на вошедшего…»
Книга погружает в невероятное путешествие героя и, одновременно, заставляет читателя переосмыслить свои ценности и цели в жизни.
Мира Серова – энергичная девочка-романтик, которая сама пишет стихотворения. По жизни она оптимистка и обожает своих друзей. Вот только одно омрачает жизнь Миры – её безответная любовь к парню своей подруги.Маруся Аронова – сдержанная и серьёзная девчонка, между прочим, староста в классе. Аронову делает сильной одна ситуация, после которой она узнает страшную тайну своей сестры.Всё меняет один майский вечер. Мире начинают приходить сообщения от некого Савелия, который, по его словам, влюбился в девушку. Что на самом деле хочет этот Савелий и зачем добивается встречи с Мирой? Сможет ли Мирослава сдержать свои чувства и не сломать отношения Маруси и Матвея? И как изменятся отношения подруг после того, как тайна станет разгадана?
Первая часть публикуемого повествования написана в жанре политического анекдота на взволновавшие умы россиян события восемнадцатого года текущего столетия. Обитателей заштатного града Тщета гнетут те же страхи, что и жителей губернских мегаполисов. В «Заговоре пенсионеров» прослеживается долгий путь преображения обывателей в граждан. Автор сознательно не гонится за лихо закрученным сюжетом, дабы феерическое воображение не застило суровую реальность.
Мунсайд – небольшой портовый городок в штате Мэн, большая часть жителей которого не являются людьми. Под видом простых смертных здесь обитают зомби и призраки, оборотни, вампиры, маги, эльфы и демоны. Ивейн Лавстейн должна продолжить семейную традицию и в день совершеннолетия вместе с верховным демоном Кави начать правление в Мунсайде, а иначе город исчезнет с лица земли. Вернувшись после четырех лет скитаний, Ивейн понимает, что город сильно изменился: все магическое население Мунсайда желает ей смерти, люди по неизвестным причинам исчезают, а Кави – демон, который ее воспитал, – совершенно не помнит об Ивейн и о существовании магической части Мунсайда. Теперь, чтобы исполнить свое предназначение, Ивейн должна рассчитывать только на себя.
Мэри Робинсон (1757–1800) – писательница, поэтесса, актриса, при жизни ее называли «английской Сафо». Ее творчество – выразительный пример английского предромантизма. В этой книге представлен перевод одного из главных ее произведений – цикла сонетов «Сафо и Фаон» (1796).
Это история о котёнке, найденном вместе с братиком и сестричкой на Арбате, в Москве. Его зовут Федя-Пирожок. Он очень хороший и ласковый котик, никогда не унывает и веселит всех вокруг. Целых семь месяцев он ждал свою маму-человека, чтобы подарить ей счастье и самому стать самым счастливым котиком в мире. Его мама любит его так сильно, что всё-всё ему разрешает… ну, или почти всё. Это настоящая история, которая случилась в Москве два года назад.
«На настойчивые вопросы египтянки итальянский дудочник отвечал с наивностью его нежной молодости, с радостью и облегчением южанина, долго просидевшего молча. Чужой среди этого мира художников, скульпторов, разлученный при входе с другом, привезшим его на бал, он два часа томился, ходил в толпе, привлекая к себе внимание своим красивым лицом, с золотистым загаром, с белокурыми вьющимися волосами, короткими, густыми, как завитки на бараньей шкуре его костюма; успех, которого он и не подозревал, рос вокруг него, возбуждая шепот. Его то и дело толкали танцоры, молодые живописцы высмеивали и его волынку, которую он неловко держал в руке, и его старое платье горца, казавшееся тяжелым и неуклюжим в эту летнюю ночь. Японка, с глазами, выдававшими девушку из предместья, со стальными кинжалами, поддерживавшими её взбитый шиньон, напевала ему, выводя его из терпения: «Ах, как хорош, как хорош наш маленький почтальон!..» меж тем как молодая испанка, в белых, шелковых кружевах, проходя под руку с вождем апашей, настойчиво совала ему в нос свой букет из белых жасминов…»