Тайна серого дома. Детектив

Светлана Крылова

Все события происходят в Лондоне. Гордон Каплин ушёл из полиции и занялся частным сыском. Ему досталось запутанное дело. Гордону нужно найти не только документы и дочь мистера Леттхарта, которая исчезла много лет назад. За помощью, Гордон обращается к своему другу Тому. Но выясняется, что Том расследует исчезновение миссис Хабэрт. Их поиски объединились в одно целое, где они начинают помогать друг другу. Одно дело открывает другое преступление.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна серого дома. Детектив предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Джейн ждала свою подругу. В столовой, стол был накрытый на две персоны. Сервировку стола Лора сделала отлично, всё стояло на своих местах. А вино и салаты ждали на кухне. Джейн распорядилась принести их в последнюю очередь. Раздался звонок, Лора открыла дверь, и увидела на пороге инспектора.

— Что Вам угодно? — удивленно спросила Лора.

— Мне нужна мисс Холден? — сказал Том.

— Она ждет гостей, и вряд ли Вас примет, — Лора многозначительно посмотрела на него.

— Мне нужно кое-что уточнить, это займет немного времени, — настойчиво сказал Том.

— Входите, и подождите в приемной, — сказала Лора, открыв ему дверь в комнату, и пошла в гостиную. Но она увидела, что мисс Холден разговаривает по телефону. Лора вернулась в приемную, где ожидал Том.

— Мисс Холден занята, у неё срочный телефонный разговор.

— Я подожду, — настойчиво сказал Том.

Лора оставила инспектора в приемной, и ушла на кухню. Том, и сам не знал, зачем пришел, утром мисс Холден ответила на все его вопросы. Но, что-то его беспокоило. Подождав немного, он открыл дверь, тихо вышел на улицу, остановил такси, и поехал к Олуэн. В машине он думал о Джейн. Тревожное состояние, не давало ему покоя. И ещё, это письмо показалось очень подозрительным.

— Хотя, мистер Хабэрт утверждает, что это почерк его жены. Но куда она могла поехать? И мистер Хабэрт в недоумении, ей некуда идти, родственников у неё нет, — подумал Том, и посмотрел в окно. До дома Олуэн ещё есть время, и достал блокнот начал писать:

— Где родилась миссис Хабэрт?

— Девичья фамилия миссис Хабэрт?

— Есть ли у неё знакомые, и родные?

— Завтра утром, опросить мистера Хабэрт и соседей.

Такси остановилось. Убрав блокнот, он вышел из машины и направился к дому. Дом Олуэн стоял у самой дороги, и из её окна можно было увидеть, кто подъехал. Она смотрела в окно, и помахала ему рукой. Том знал, что стол уже накрыт, и его ждут с нетерпением. Он открыл дверь, и вошел в дом. Олуэн встретила его в прихожей.

— Ты как всегда опаздываешь?

— Извини, задержали дела, — виновато сказал Том.

— Или женщины? — лукаво спросила она.

— Ты всегда прозорлива. А, что на обед?

— Твое любимое блюдо, мясной рулет, — она посмотрела на него. — А где вино? Ты опять забыл его купить?

— Олуэн, ты же знаешь, что я большой растяпа.

— Хорошо, растяпа, проходи в комнату. Я подозревала, что ты придешь, без вина, и купила его по дороге, — сказала она с улыбкой.

— Ты умница. Теперь, я твой должник, — при этом, Том сделал поклон.

— В таком случаи, у тебя набралось много долгов. Прошу к столу, — Олуэн показала жестом руки на стол.

Они сели за стол, Том разлил вино по бокалам, а Олуэн, положила ему в тарелку самый большой кусок мясного рулета.

— Что нового на работе? Какое дело ты сейчас ведешь? — Поинтересовалась Олуэн.

— Откуда ты узнала о новом деле? — удивленно спросил Том.

— Да у тебя это на лице написано. Каждый раз, когда ты забываешь купить вино, значит, голова у тебя занята новым, запутанным делом.

— Ты проницательна, как Шерлок Холмс.

— Ну, тогда рассказывай, я вся во внимании, — она поставила на стол пустой бокал.

— Тебе налить, вино?

— Налей, и не заговаривай мне зубы, — Олуэн улыбнулась.

— Ты ужасно нетерпелива. Хочешь, чтобы я рассказал всё сразу, или постепенно?

— С самого начала. Я внимательно тебя слушаю, — сказала Олуэн, и села так, что бы ей было удобно слушать его.

— Тогда слушай. Все началось с самого утра. Я пришел в участок, и мне подсунули заявление одного рогатого мужа. Его жена вечером ходила к психоаналитику и, не пришла домой ночевать, а утром прислала письмо, что больше не вернется к нему. Вот и всё, что я знаю.

— Что я могу сказать, ничего нового ты мне не рассказал, я это прочла в газете, — не довольно заявила Олуэн. — Ты что-то не договариваешь?

— Что ты, дорогая, я больше ничего не знаю, честное слово.

— Ну, допустим, слово у тебя не очень честное, потому, что ты сейчас находишься здесь, а мысли твои летают совсем в другом месте.

Олуэн встала, и пошла на кухню, заварить кофе. Том пересел в кресло, и устроился поудобнее, в ожидании десерта. Олуэн принесла поднос. На нем лежало аппетитное пирожное, и ароматный кофе.

— Ты должен есть много сладкого, — Олуэн села в кресло рядом с Томом, и положила ему на тарелку десерт. — А то, голова у тебя слабо работает.

— Олуэн, ты перешла на пирожное? А как же твоя фигура? — Том удивлённо посмотрел на неё.

— За фигуру не беспокойся, а пирожное, это тебе, — она пододвинула тарелку ближе к нему.

— Спасибо, это очень любезно с твоей стороны, — улыбаясь, сказал Том.

— Том, можешь мне делать сколько угодно комплиментов, конечно, мне это очень приятно, но я хочу знать все, подробности, — утвердительно заявила Олуэн.

— Малышка, я действительно ничего не знаю. Этим делом мы занимаемся всего несколько часов, а ты требуешь от меня все детали.

— Ты же знаешь, что я так любопытна, и не засну, пока не всё узнаю, — она сделала обиженное лицо.

— Ладно, давай пить кофе, пока он горячий, и есть десерт.

— Тогда обещай, что скоро всё расскажешь, — Оуэн взяла его за руку.

— Обещаю, — Том сказал ей, как капризному ребенку. — А, мне можно позвонить?

— Конечно, звони, — Олуэн взяла кофе, и внимательно посмотрела на Тома.

Он подошел к телефону и позвонил к Роберту.

— Как дела? Ты узнал, что-нибудь?

— Узнал, письмо отправлено с почты в районе, где живет мисс Холден. Отправитель была женщина.

— Как она выглядела?

— Никто не помнит её лица, говорят, что она была хорошо одета.

— И больше ничего?

— Это пока всё, что я мог узнать.

— Ладно, утром ты будешь сидеть на телефоне, а я поеду к мистеру Хабэрт, — Том положил трубку, и сел рядом с ней.

— Значит, работа продолжается? — спросила Олуэн, и пристально посмотрела на Тома.

— Мы же договорились, что ты скоро всё узнаешь, лучше сделай ещё кофе, пожалуйста, а то я должен быть дома в десять часов вечера, потому, что мне должны позвонить.

— Ты как всегда, в своем стиле, не можешь посидеть, и нормально провести со мной вечер, — обиженно сказала Олуэн, и пошла на кухню за очередной порции кофе.

Он знал, что обидел её, но ему хотелось пойти домой, и хорошенько всё обдумать. Его мучила одна мысль, а не замешана ли в этом деле Джейн? — думал про себя Том.

Олуэн поставила на стол кофе и села в кресло.

— Извини, но я должен быть дома, — Том налил себе кофе.

— В конце концов, это твоё дело, я привыкла к твоим выходкам, оставлять меня в самый разгар вечера.

— Ты у меня умница, всё понимаешь. Завтра я расскажу тебе больше, чем сегодня, — он посмотрел на пирожное. — Ты завернёшь их мне с собой?

— Уже, готово, и они ждут тебя в прихожей, — она встала, и вышла из комнаты.

Том вышел за ней, и увидел на столике не большой свёрток.

— Это для меня? — спросил он.

— Для тебя, — Олуэн взяла свёрток в руки. — Надеюсь, ты будешь есть их один? — она лукаво посмотрела на него.

— Я в полном одиночестве, буду пополнять своё серое вещество глюкозой, — Том улыбнулся, и забрал пакет. — Спасибо за пирожное, и за великолепный обед, — он поцеловал Оуэн, и вышел на улицу.

На улице было почти безлюдно. Он закурил сигарету, и пошёл вдоль дороги. Ему захотелось пройтись, и побыть одному со своими мыслями.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна серого дома. Детектив предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я