Снежинка и белый тигр

Владимир Юрьевич Иванов

Это книга волшебных сказок, где в борьбе со злом всегда побеждает добро. Реалистичное описание сюжета заставляет оживать героев и сопереживать с ними, участвовать во всех приключениях, бороться и добиваться победы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Снежинка и белый тигр предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

О сером мышонке, рыжей Кошке и злой Колдунье

Если закрыть глаза и очень хорошо пофантазировать, то можно попасть в чудесный сказочный лес. Широкая тропинка, петляющая между деревьями и кустарниками, обязательно приведет вас к большому раскидистому дубу с огромным дуплом в его мощном стволе. Оно начинается прямо от земли и похоже на дверь. Это и есть вход в волшебную страну сказок под названием Вольмирия. Но не каждый сможет попасть в эту волшебную страну, а только тот, у кого доброе сердце и чистая душа, тот, кто готов в любую минуту придти на помощь и протянуть руку попавшему в беду. Для остальных эта дверь закрыта и, заглянув в дупло, они увидят только кучку прошлогодней листвы, занесенную сюда ветром, да пару засохших желудей. Но если вам все-таки посчастливится, и дверь откроется, то вы очутитесь на поляне уже другого волшебного леса, по ту сторону дуба. Под вашими ногами разойдутся в стороны несколько тропинок, которые выведут к одному из сказочных королевств. Выбрав одну из них и пройдя красивые входные ворота, вы очутитесь в одной из сказок. А мы пойдем прямо, и пусть начнется сказка…

В одном старом заброшенном доме, хозяева которого давным-давно покинули его, жил серый мышонок по имени Пик. Это был очень храбрый и трудолюбивый мышонок. Каждое утро он начинал с утренней зарядки и умывания. После этого он завтракал и тщательно убирался в своей норке. Справившись с домашними делами, Пик собирался и отправлялся на прогулку. Его путь лежал через большое поле, заросшее густой травой, к глубокому оврагу по которому протекал ручей, берущий свое начало из родника, расположенного неподалеку. В том месте, где тропинка спускалась к ручью, находился мостик. Этот мостик был гордостью мышонка, так как строил он его сам. В лесу, что начинался практически сразу за оврагом, Пик нашел широкую дощечку и перетащил ее к краю ручья. Дощечка была тяжелой, а помогать маленькому мышонку никто не хотел. Поэтому Пик сначала очень долго ждал дождя, потому что по влажной траве толкать тяжелую дощечку было гораздо легче. А потом почти половину лета ходил и смотрел, когда полноводный ручеек обмелеет от жары и ему можно будет поставить дощечку, не рискуя утонуть. Все это время, пока у него не было своего мостика, ему приходилось проделывать очень длинный путь, чтобы обойти сам родник и попасть в лес. Исключением была зима, когда ручеек покрывался толстой коркой льда и можно было спокойно идти по этому льду, не делая большого круга вокруг родника. Но зимой Пик редко покидал свою теплую норку. Зато теперь, когда мостик был построен, мышонок мог в любое время и в любую погоду попасть в лес самой кратчайшей дорогой. Перебравшись за ручеек, мышонок направлялся по тропинке вглубь леса к небольшому лесному озеру. Он очень любил это место. Здесь Пик смело взбирался на ствол ивы, низко склонившей свои ветви к воде, и часами наблюдал за жизнью внутри озера. Заросли разноцветных водорослей раскачивались в такт движения воды, веселые рыбки быстрыми стайками метались среди этих лабиринтов зелени. Неторопливые раки, раскрыв большие клешни, переползали с места на место в поисках пищи. По зеркальной глади озера, словно по льду, скользили водомерки. Над прибрежными зарослями камыша порхали бабочки и висели большие стрекозы… Но не только красота озера привлекала сюда мышонка. На дальнем конце в озеро вдавался небольшой кусочек суши, и только тоненькая полоска земли соединяла ее с берегом. На середине этого островка стояла плетеная беседка, увитая диким хмелем. Так, что со стороны леса она практически сливалась с травой, и казалось, будто бы из озера выросла красивая зеленая гора. Но с другой стороны она была полностью открыта, и внутри нее стояла маленькая ажурная скамеечка. Большую часть времени эта беседка пустовала. Но ровно в полдень под веселое щебетание птиц из леса, находившегося на том же конце озера, где и островок, выходила рыжая кошка. Грациозно и мягко ступая лапами по зеленому травяному ковру, она проходила в беседку и ложилась на скамеечку. Птички рассаживались вокруг нее, абсолютно не пугаясь, что она может их схватить и съесть, и начинали свой веселый разговор. А так как Пик, как и все звери в сказочном лесу, понимал абсолютно все языки, то уже успел узнать, что кошку зовут Элиза и живет она в старом замке, шпили которого видны из-за верхушек деревьев. Каждый день она приходит к озеру и ждет появления прекрасного принца, который бы освободил ее от заклятья, наложенного на нее злой колдуньей Барбадульей и превратившей ее в кошку.

Когда Элиза была маленькой девочкой, Барбадулья, обманом и колдовством проникшая в замок, захотела отрезать красивые и длинные волосы девочки. Но Элиза больно укусила старуху за руку и сильно оцарапала лицо. На шум прибежала дворцовая стража и вышвырнула старую колдунью из дворца. С того момента Барбадулья затаила зло на девочку и ждала только удобного случая, чтобы отомстить маленькой принцессе. И этот случай скоро представился.

Родители Элизы уехали в соседнее сказочное королевство к королю и королеве, чтобы поддержать их в горе. У них приключилась большая беда. Юный принц отправился на охоту и не вернулся с нее. Посланная на поиск прислуга привела только коня принца. Самого же мальчика найти не удалось. Убитые горем родители не знали что делать. Разослав своих гонцов во все сказочные королевства, они пообещали большую награду тому, кто отыщет принца. Но время шло, а принц не возвращался и не подавал никаких вестей о себе. Среди жителей того королевства ходили из уст в уста слухи, что якобы сам король виноват в исчезновении мальчика. Он не пригласил на званый ужин старую колдунью Барбадулью, и она пообещала отомстить ему…

Элиза, оставленная на попечение прислуги, воспользовалась моментом и выбежала за пределы дворца. Мир, не стиснутый высокими каменными стенами и узкими переходами, показался ей прекрасным, огромным и загадочным. Небольшое поле, отделяющее замок от леса, было сплошь усеяно цветами самых причудливых форм и красок. От изобилия запаха кружилась голова. А там, совсем рядом, приветливо взмахивая ветвями, зазывали к себе деревья, растущие на опушке. Насладившись многообразием полевых цветов и нарвав целую охапку, девочка решила продолжить свое путешествие пока ее отсутствие не обнаружилось. Прекрасно осознавая, как будут недовольны родители ее поведением, Элиза не могла остановиться. Сладкий воздух свободы и независимости пьянил и звал вперед и вперед. Осторожно войдя вглубь леса, она вдруг обнаружила, что здесь совсем не страшно, как казалось вначале. Солнечные лучи пробивались сквозь листву, освещая землю под ногами. Травяной ковер приятно пружинил при каждом шаге. Вокруг раскинули свои веточки кустарники с красными, черными и бледно голубыми ягодами, под ногами попадались тоже какие-то ягоды, которые девочка видела впервые. Очень велик был соблазн попробовать какую-нибудь ягоду. Но Элиза, воспитанная в строгих правилах, прекрасно усвоила урок, что нельзя есть то, что не знакомо. Оставалось только с сожалением проходить мимо, печально провожая взглядом переливающиеся под солнцем плоды. Лес был наполнен необычным шумом: щебетаньем спрятавшихся в густой листве деревьев, птиц, шорохами и другими загадочными звуками, которые девочке еще ни разу не приходилось слышать. Между деревьями что-то блеснуло, и, пройдя еще несколько десятков шагов, Элиза увидела маленькое лесное озеро. Оно было такое красивое, что девочка невольно вскрикнула от восторга. Так ей понравилось это лесное чудо.

За спиной Элизы раздалось жалобное мяуканье. Девочка обернулась и увидела большую белую кошку, застрявшую между ветками дерева.

— Бедненькая, — пожалела ее девочка, аккуратно снимая животное с дерева. Ее доброе сердечко еще не успело узнать, что на свете живут такие понятия, как коварство и злоба, колдовство и черная магия.

Едва почувствовав свободу, кошка с громким шипением бросилась в лицо испугавшейся девочки, и последнее, что она слышала, прежде чем потерять сознание, были слова:

— Кто шерсти моей коснется, тот животным этим обернется…

Когда Элиза пришла в себя, уже стемнело. Где-то далеко раздавались голоса и мелькали факелы. Скорее всего, это искали ее. Надо было как можно быстрее вставать и идти на эти голоса, а лучше позвать на помощь и за ней придут и отнесут ее домой.

— Я здесь! Скорее сюда! На помощь! — закричала она, стараясь делать это как можно громче. Но вместо своего голоса услышала лишь жалобное мяуканье.

И тогда Элиза все поняла. Она же была умной девочкой. Последняя услышанная фраза стала реальностью. Она даже знала, кто это сделал. Старая ведьма Барбадулья дождалась нужного момента и сотворила зло, которое задумала. Теперь она — кошка и больше не может стать девочкой и радовать своих родителей.

«Бедные мои родители, — горестно думала она, — переживут ли они мое исчезновение. Зачем я не слушала их предостережений и убежала из замка. Я сама виновата в том, что приключилось со мной».

Вернувшиеся родители не смогли справиться с постигшим их горем. Обернувшись белыми лебедями, они взлетели такая Элиза. Они никогда не встретятся, потому что живут в разных сказочных королевствах. Но если это даже и случится, то им надо будет знать, как расколдовать девчонку и что для этого надо сделать. Но об этом знаю только я… Ха-ха-ха, — и она вновь рассмеялась, держась за свои бока.

— Карррр… Здорово придумано. Каррр… — подхватил ее скрипучий смех Крук. — Но все же, что ему надо будет сделать, чтобы расколдовать Элизу?

— Тсссс, — Барабулья перестала смеяться и приложила палец к своим губам, — тссс… Это великая тайна. Если кто-то услышит нас и передаст эту тайну маленькому серому мышонку, то мы погибли Крук.

Старуха внимательно осмотрела всю комнату и потолок и замерла, прислушиваясь к шорохам и звукам. Но кроме шума дождя, барабанившего, что есть силы, по черепичной крыше, и раскатов грома, ничего не услышала. Элиза, сидевшая наверху, над головами старухи и ворона, замерла и боялась даже дышать, ей казалось, что ее могут выдать только удары ее собственного сердечка.

Ведьма склонилась к голове ворона и начала говорить свистящим шепотом:

— Недалеко от замка есть маленькое озеро. На озере маленький островок, соединенный с берегом узкой тропинкой. На этом островке стоит беседка, а в ней маленькая скамеечка. Если в полнолуние, когда лунная дорожка коснется противоположного берега, дойти спиной до беседки, сесть на скамейку с закрытыми глазами и прошептать: «Ястенребо митэ мынтовиж тот ястенсок йеом итсреш отк», а затем надеть на голову Элизе венок из геспериса, то она вновь превратится в девушку. А поцеловав мышонка, снимет и с него колдовские чары. И в этот самый миг мы с тобой исчезнем.

— Хозяйка. А нельзя ли их просто уничтожить. Тогда и тайну хранить не надо. Карррр.

— Если бы это можно было сделать, то я давно бы превратила их в пыль. Но они нужны мне. Если их уничтожить, то два сказочных королевства перестанут существовать. А пока они живы в любом обличии, эти земли принадлежат мне…

С той ночи прошло немало времени, но теперь каждый день Элиза приходила на озеро, надеясь повстречать там серого мышонка и поведать ту тайну, которой она теперь владела.

Сегодня Пик не дождался своей красавицы и, тяжело вздохнув, аккуратно слез с ветки ивы, на которой сидел. Мышонка не радовали красоты леса и подводные чудеса. На противоположном конце озера, увитая диким хмелем, беседка пустовала. Но именно сегодня утомленному ожиданием Пику пришла долгожданная мысль, что надо набраться смелости, добраться до противоположного берега и познакомиться с Элизой. Конечно, по сравнению с ней он выглядел очень смешно, но пусть только Элиза позволит ему тихонечко сидеть рядом, пока она лежит на своей скамеечке. Ему большего и не надо, о большем он и мечтать не может. Пик тяжело вздохнул и заторопился в свою норку. Скоро должно было стемнеть, и ему совсем не хотелось бежать по полю в темноте, которая была наполнена опасностями и хищниками.

Всю ночь мышонок проворочался в своей норке, пытаясь уснуть. Всегда такая уютная и теплая, сегодня она казалась ему узкой, холодной и неудобной. Ему снились мужчина и женщина в красивых одеждах, склонившиеся над ним, старуха в большой шляпе, похожей на колпак с широкими полями, прекрасная рыжеволосая девушка…

Едва ночь перешла в серые предрассветные сумерки, серый мышонок Пик покинул свою норку с твердым намерением добраться до противоположного края озера и познакомиться с красивой рыжей кошкой по имени Элиза. Первая часть пути до самого озера прошла без всяких приключений. Эта дорога была хорошо знакома мышонку, так как он ходил по ней каждый день. Обогнув старую иву, Пик двинулся дальше к намеченной цели. Солнце уже довольно высоко поднялось в небе, и в лесу повеселело. Защебетали птицы, звери и насекомые заспешили по своим делам. Деревья, раскачиваемые теплым ветерком, зашелестели свою, одну им понятную мелодию. Но если бы Пик понимал, о чем говорят деревья, то наверняка услышал бы: «Шшшш, Элиза, вот и настал твой час спасения, шшшш, твой принц спешит к тебе. Но только он сам еще не знает, что только он может освободить тебя от злых чар старой колдуньи. Шшшш… Скорее встречай его. Шшшш…» Но мышонок не понимал, о чем говорят деревья. Он упорно двигался к намеченной им же самим цели. Ближе к полудню навстречу ему выскочила рыжая, как огонь, лиса. Встав поперек тропинки, она преградила мышонку путь с явным намерением полакомиться им.

— Здравствуй, малыш, — елейным голоском начала она, медленно приближаясь к Пику, — куда спешишь?

— По делам, — ответил ей Пик, быстро оглядывая окрестности и выискивая место, куда можно бы было юркнуть, чтобы спастись от острых зубов лисы.

— Ой, — притворно удивилась лиса, и ее рыжий с белым кончиком хвост заходил из стороны в сторону, — какие же дела могут быть у таких маленьких зверюшек?

— У каждого свои дела, лиса. — Пик заметил небольшую расщелину в стволе поваленного дерева и понял, что успеет туда прыгнуть, прежде чем лиса схватит его. — Пропусти меня.

— Какой ты быстрый и храбрый мышонок, — глаза лисицы сверкнули злобным огнем, и она приготовилась к прыжку, — ты прав, дерзкий серый комочек, у каждого в лесу есть свои дела. А мое дело сейчас — это ты. Ты мой завтрак.

С этими словами лиса прыгнула на мышонка с явным намерением схватить его и съесть, но Пик оказался быстрее. Ловко увернувшись от когтей лисицы, он нырнул в расщелину и приготовился к обороне. Лиса явно не хотела упускать возможность полакомиться мышонком. Но как только она сунула свой черный блестящий нос в ствол дерева, ожидавший ее нападения Пик схватил его маленькими лапками и больно укусил. От неожиданной и сильной боли лиса подпрыгнула в воздухе и стремглав бросилась наутек. Когда все подозрительные шорохи стихли, Пик осторожно высунулся и прислушался к доносящимся звукам. Ни один из них не внушал опасения, и он смело продолжил свой путь. Борьба с лисицей отняла у него слишком много времени, и теперь мышонку следовало поторопиться, чтобы успеть на остров до наступления темноты. Едва вечерние сумерки завладели затихающим лесом, усталый и обессиленный мышонок вступил на тропинку, ведущую на остров. Не успел Пик пройти и половинку узенькой тропинки, как из темноты раздалось фырканье, и грозный голос спросил:

— Ты кто? Стой! Иначе уколю…

— Кто здесь? — испуганно спросил Пик. — Я мышонок Пик. А вы кто?

— Я, Еж — руками не возьмешь. Куда идешь и зачем?

— Пришел познакомиться с Элизой, но, наверное, сегодня уже поздно, и я опоздал.

— Да, сегодня ты ее уже не увидишь. Она уже ушла. Хорошо, что ты пришел. Она уже давно ждет какого-то серого мышонка, чтобы рассказать ему великую тайну. Может, это ты?

— Я не знаю. Может, и я.

— Пойдем ко мне, — предложил ему Еж, переночуешь у меня, а с утра вернемся сюда и будем вместе ждать Элизу.

Повернув в сторону уже потемневшего леса, Ежик уверенно двинулся вперед, ну, а Пику ничего не оставалось делать, как идти вслед за ним. Не оставаться же ночевать в темном лесу…

На ночном небе из-за горизонта вышла луна, очень яркая и почти круглая. Веселые звездочки закружили свой хоровод, а водная гладь озера заблестела, словно на ее поверхность кто-то вылил много-много золотой краски, и она растеклась, образуя блестящее зеркало, в котором отразилось звездное небо.

Лес наполнился таинственными шорохами и звуками, и мышонок, никогда до этого не бродивший по ночному лесу, невольно стал ближе и ближе подходить к идущему впереди Ежику, пока больно не укололся об его иголки.

— Ты чего? — обернулся на его писк Ежик.

— Страшно, — честно сознался Пик, — я первый раз ночью в лесу.

— Ничего, не бойся, — добродушно ответил Ежик, — мы уже пришли.

С этими словами он нырнул под корни большой сосны. Мышонок последовал за ним и оказался в норке, застланной сухим мхом и опавшими листьями. В норке было тепло и очень вкусно пахло грибами и яблоками. А так как Пик за целый день так ничего и не съел, то сейчас ему очень захотелось сытно и вкусно покушать. Ежик заметил, какими жадными и голодными глазами мышонок смотрит на развешанные ниточки засушенных им припасов. Как радушный хозяин он пригласил Пика поужинать. Поужинав, они устроились спать: мышонок — в глубине норки, а ежик, свернувшись калачиком поближе к выходу, чтобы никто чужой не смог застать их врасплох.

Элиза проснулась от того, что ей показалось, что звонит колокольчик. Такой висел у нее в спальне над кроватью, и, когда ей требовалось позвать прислугу, она дергала большой витой шнур с кистями на концах, и на веселый перезвон приходили слуги. Но в подвале стояла тишина. Умывшись, она поднялась из своего убежища наверх и увидела, что утро уже вступило в свои права. Высокое голубое небо без единого облачка и яркое солнышко, приятно греющее своим теплом, обещали, что день будет очень теплым и хорошим. После скромного завтрака, Элиза, как всегда, отправилась на озеро, в беседку, чтобы ждать своего спасителя. С каждым днем, надежда, которою она лелеяла о скорой встрече с чудесным принцем, становилась все более отдаленной и несбыточной. Но для себя она решила, что пока эта надежда не угасла совсем, она будет приходить на это озеро, ложиться на скамеечку и ждать.

Вот и сегодня Элиза неторопливо ступала мягкими лапами по пружинистой траве. Высоко в деревьях пели птички. Одна из них разразилась такой удивительной трелью, что Элиза даже подняла свою кошачью мордочку, чтобы разглядеть эту красавицу. Но вдруг резкая боль обожгла переднюю лапу и она, жалобно мяукнув, отскочила в сторону.

— Извините, Элиза. я не хотел причинить вам боль, — вежливо обратился к ней поднявшийся из травы Еж.

— Нет, ничего, — поспешила остановить его извинения она, так как была с детства очень воспитана, — я сама виновата в этом. — Но что вы делаете в столь ранний час на этой лесной тропинке?

— Мы дожидаемся вас, Элиза.

— Да? А кто еще с вами?

— Вот этот маленький мышонок. Его зовут Пик.

— Мышонок?! — Элиза не верила своим ушам. Но перед ней действительно сидел маленький серый мышонок.

— Дело в том, — продолжил Еж, — что он пришел с того конца озера и хотел познакомиться с вами.

— Познакомиться… с того конца озера, — Элиза как будто бы во сне повторяла одни и те же фразы, не веря своим глазам и тому, что может наконец-то предсказание старой ведьмы сбудется, и она опять превратится в девочку, а может даже и спасет поцелуем этого маленького, но, наверное, очень храброго мышонка.

— Здравствуйте, Пик

— Здравствуйте, Элиза, — мышонок очень учтиво склонился в поклоне, он тоже был очень воспитанным и очень хотел понравиться этой красавице.

— Пик, не хотите пройти в мою беседку, мы бы там с вами поболтали немножко.

— С удовольствием Элиза, — ответил обрадованный мышонок и вежливо уступил ей дорогу.

— А вы, Еж, не составите нам компанию? — обратилась она к попутчику мышонка.

— Нет, принцесса. Спасибо. Я побегу по делам. У меня много дел в лесу. До свидания, друзья.

С этими словами Еж развернулся в сторону опушки и засеменил быстрыми шажочками, что-то бурча себе под нос. Вскоре он скрылся в высокой траве, а Элиза и Пик медленно пошли в сторону озера. По пути Элиза поведала свою печальную историю и, хотя мышонок уже знал ее, но все же слушал очень внимательно, не перебивая и не мешая ей. А когда она закончила свой рассказ, то мышонок пообещал ей, что обязательно поможет и сделает все, что она ему скажет.

Но разговор их слушали не только веселые птички. На одной из сосен, спрятавшись в густой хвое, сидел черный ворон. Это был Крук. Он следил за Элизой. Эта рыжая, красивая кошка давно привлекла внимание Крука, но после разговора с колдуньей, он не упускал возможность последить за ней. Тем более и Барбадулья приказала докладывать о всех похождениях рыжей кошки. И вот сегодня ему будет, что рассказать этой ворчливой старухе. Может, хоть в этот раз она наградит его чем-нибудь достойным. Осталось только узнать, что же на самом деле знает Элиза. Вблизи озера не было высоких деревьев, и Круку пришлось спуститься на землю. Осторожно вышагивая за кошкой и мышонком, он внимательно вслушивался в то, что говорила Элиза маленькому Пику. И чем больше он слушал, тем страшнее ему становилось. Оказывается, эта заколдованная девчонка знала все. Надо немедленно лететь и рассказать все хозяйке. Он громко взмахнул крыльями, но взлететь ему так и не пришлось. Рыжая молния с длинным пушистым хвостом метнулась из засады и накрыла так и ничего не понявшего Крука. Элиза и Пик оглянулись на шум, но кроме кучки черных, медленно опускающихся к земле перьев, ничего не увидели.

Быстро перейдя узкую тропинку, отделяющую берег озера от островка с беседкой, они оказались возле той маленькой ажурной скамеечки, на которой так часто Пик видел лежащую Элизу.

— Ну, вот, пожалуй, и все, — закончила свой рассказ девочка.

— Я готов сделать для вас все, что угодно, принцесса, — мышонок снова в вежливом поклоне склонил свою голову, — единственно я не знаю, что это за цветок — гесперис…

— Это же ночная фиалка, Пик, — засмеялась Элиза.

— Тогда нам осталось только ждать полнолуния и выучить это заклинание.

— Да, а венок из цветов ночной фиалки я сплету сама и положу рядом с этой скамейкой.

— Хорошо, Элиза, договорились.

— А теперь иди, Пик, нам пока нельзя быть вместе. Тебе придется ждать полнолуния в норке у Ежа.

— Хорошо, принцесса, прощайте, я буду ждать и надеяться…

— До свидания, мой прекрасный принц, — с этими словами Элиза развернулась и пошла в сторону старого заброшенного замка.

Маленький Пик тоже покинул островок и побрел к большой сосне, где находился домик Ежа.

У злой колдуньи Барбадульи с самого утра было плохое настроение. Сегодня полнолуние, а, значит, очередной раз надо будет ждать — не найдет ли эта девчонка того, кто освободит ее от заклятья. Как назло и Крук не появляется уже целых три дня. А ведь она поручила следить ему за рыжей кошкой и докладывать о каждом ее шаге. Старуха который раз за утро подошла к волшебному зеркалу, взмахнула перед его зеркальной поверхностью рукой и стала внимательно всматриваться в картины, проплывающие перед ее взором. Сначала зеркало показало ей все окрестности возле самого замка, но ничего подозрительного ведьма там не увидела. Все было, как всегда. Огромные крысы, ползающие в поисках пищи, змеи, сворачивающиеся в блестящие клубки, летучие мыши, висящие вниз головами на ветках ближайших деревьев и спящие до наступления темноты, чтобы ночью стать глазами и ушами колдуньи. Дальше зеркало приблизило опушку леса, который вызывал у Барбадульи оскомину на зубах и необузданное чувство злости. Ей давно хотелось превратить этот чудесный сказочный лес в непроходимую чащу искореженных, засохших деревьев, а прекрасное лесное озеро — в зыбкое болото. Но добрые лесные духи-хранители не давали ее чарам проникнуть в их владения и всякий раз изгоняли Барбадулью из леса. И максимум, что получалось у старухи, так это поломать или вывернуть с корнем несколько деревьев, да развести большую волну на озере. Но после этого проходило короткое время, и поломанные деревья исчезали, а вода в озере становилась опять прозрачной и чистой. Вот и сейчас зеркало показало лес во всей его красе, что вызвало у старухи очередной прилив злости. Но и здесь, вроде, все было как обычно. Элиза сидела в своей беседке и смотрела на озеро. Веселые птички летали вокруг кошки и приносили ей цветы, из которых она плела венок. Утреннее солнце играло веселыми красками в зеленой листве деревьев, а на гладкой поверхности озера то тут, то там расходились круги. Это маленькие рыбки поднимались из глубины поверхности, чтобы полакомиться зазевавшимися букашками, упавшими в воду. Барбадулья отошла от зеркала, которое сразу же потускнело, и замерла в задумчивости. Чувство опасности, появившееся сегодня утром, не отпускало ее. Ведьма посмотрела по сторонам, и ее взгляд упал на метлу, стоящую возле одного из окон. Оседлав ее, она произнесла: «Усто, бурино, фурия!» Метла вместе со старухой взмыла под потолок и вылетела прочь из окна замка. Старая ведьма решила слетать в соседнее сказочное королевство и убедиться, что заколдованный ею принц-мышонок живет там и никуда не исчез.

Барбадулья очень спешила. Ей нужно было вернуться в замок до наступления темноты. Когда в глубине лесной чащи показалось непроходимое болото, в середине которого на небольшом островке стояла ее избушка, солнце уже стояло высоко в зените. В центре избушки находился огромный котел с темно-зеленой массой. Старуха разожгла под ним огонь и дождалась, пока масса не стала закипать. Тогда она взяла большое деревянное весло и стала мешать отвратительно пахнущее варево со словами: «Жижа, жижа расступись, принц-мышонок покажись…» Грязная жижа расползлась по краям котла, оставляя в середине чистую, незамутненную поверхность, внутри которой стали одна за другой возникать картинки. Вот маленький мышонок бежит по лесной тропинке, вот он взбирается на большое дерево, склонившее свои ветки к озеру, вот мышонок борется с лисицей. Следующая картинка, возникшая на поверхности, повергла Барбадулью в ужас. Рядом с гордо вышагивающей рыжей кошкой семенит мышонок, они о чем-то разговаривают. За ними аккуратно, стараясь быть незамеченным, крадется Крук, прячась за кустами и высокой осокой, растущей вокруг озера. Из-за ближайших кустов на собирающегося взлететь Крука неожиданно бросается лисица и, схватив острыми зубами его за горло, исчезает в кустах. Кошка и мышь оборачиваются, но, не увидев ничего опасного, продолжают свой путь к озеру… Со злостью бросив деревянное весло в центр котла так, что выплеснувшаяся жижа заливает весь пол, старуха хватает метлу и прошипев: «Усто, бурино, фурия», — вылетает из избушки. Поднявшись над лесом, она видит, как солнце краем своего диска коснулось линии горизонта, а полная луна уже начала свой путь по небосводу.

Когда лес погрузился в вечерние сумерки, Элиза осторожно вышла из своего укрытия и пошла к озеру. Еще утром она заметила, как колдунья на метле покинула замок, и теперь самое главное, чтобы она не увидела ее, когда будет возвращаться назад. Благополучно достигнув опушки леса, принцесса немного успокоилась. Хотя спокойствием это нельзя было назвать. Предчувствие скорого освобождения от колдовских чар заставляло учащенно биться сердце и ощущать невиданный прилив сил. Элиза почти бегом пробежала знакомую тропинку к озеру, перебралась на островок и убедившись, что сплетенный ею накануне венок находится на месте, легла на скамеечку и замерла в ожидании. На безоблачном небе ярко светила луна, и лунная дорожка, протянувшаяся по водному зеркалу, практически коснулась противоположного берега озера.

Как только она осветила прибрежные заросли осоки, в изобилии растущей вдоль всего берега, чуткие кошачьи ушки Элизы уловили шорох на тропинке, ведущей к острову и беседке. Она не сомневалась, что это был Пик. Прикрыв глаза, она представила, как маленький серый мышонок, встав на задние лапки, спиной вперед идет по узенькому проходу, рискуя каждую секунду оступиться и утонуть. «Он такой храбрый, — подумала она, — и у него, наверное, очень горячее и доброе сердце, если он не испугался злой колдуньи и колдовских чар».

Внезапный сильный порыв ветра заставил ее прервать сладкие грезы и открыть глаза. То, что она увидела в следующее мгновение, подняло шерсть на ее загривке, и из ее рта вырвалось непроизвольное громкое шипение. Со стороны противоположного берега, оседлав метлу, прямо на нее неслась старая ведьма. Огромный черный балахон развевался у нее за спиной, словно крылья, черная шляпа с широкими полями была грозно надвинута на самые брови. Глаза колдуньи пылали красным огнем ненависти и злобы, а из кривого указательного пальца, вытянутого вперед, тянулась фиолетовая молния, направленная куда-то в сторону, мимо беседки. Со всей ясностью Элиза вдруг осознала для кого предназначена эта молния. Но помочь мышонку она не могла, ей необходимо было лежать и не двигаться пока мышонок не сделает все, что необходимо. И сделать он это должен был сам, без всякой помощи. За беседкой раздался ужасный треск, запахло паленой шерстью, и послышался слабый писк. Элиза встрепенулась и напрягла, как могла, свой слух. Она была уверена, что это пищал Пик. «Неужели колдунья смогла попасть в храброго мышонка, — заволновалась она, и сердце ее бешено застучало в груди». В это время сама колдунья пронеслась мимо островка так низко, что чуть не свалила саму беседку. За Барбадульей по озеру поднялась огромная волна, которая через мгновение накрыла островок и с шумом ударилась о берег. Когда вода схлынула, то Элиза услышала высоко в небе злобный хохот старухи, удаляющейся по направлению к замку. Принцессе захотелось умереть от горя, потому что такой смех мог означать только одно — старая колдунья успела вовремя, и теперь ее мечте об освобождении не суждено сбыться. Горько заплакав, она хотела уже спрыгнуть со скамейки, как вдруг заметила какое-то шевеление в ее дальнем углу. Внимательно приглядевшись, она увидела лежащего на спине с закрытыми глазами серого мышонка. Его шкурка почти полностью обгорела от удара фиолетовой молнии. Он что-то шептал, еле открывая свой маленький ротик и чуть попискивая от той боли, которую доставляли ему ожоги. Плачущая Элиза склонилась над ним и услышала, что он повторяет одни и те же слова. Это было заклинание, которое она ему пересказала. До освобождения от колдовских чар оставалось совсем чуть-чуть — надеть на ее голову венок. Но как это сделать? И вновь слезы полились из глаз Элизы. Они падали на венок из ночных фиалок и на траву вокруг венка, это были слезы бессилия.

Но в сказочном лесу, который охраняют добрые духи-хранители леса, должны твориться чудеса. И чудо свершилось. Трава, на которой лежал потяжелевший от воды и слез венок, начала расти прямо на глазах, поднимая от земли венок. И когда он достиг края скамейки, то упал прямо под лапы лежащего на ней мышонка. Элиза подбежала к краю скамейки и наклонила голову, а очнувшийся Пик, превозмогая сильную боль, столкнул венок задними лапками вниз, и он очутился на голове у кошки.

Задрожавшая земля и грохот известили всех, что еще одно, самое главное чудо свершилось. Рыжая красавица кошка начала быстро расти, и превратилась в красивую девушку с огненно-рыжими волосами. На голове девушки красовалась золотая корона. Она наклонилась над скамейкой и бережно взяла в ладони Пика. Прижав его маленькое, обгоревшее тельце к щеке и пытаясь уловить удары храброго сердечка, Элиза вновь плакала. Слезы радости смешивались со слезами горя. Она целовала маленькие глазки и лапки своего спасителя, но чуда не происходило. Мышонок не превращался в прекрасного принца и не оживал.

Первые лучи солнца встретили Элизу, медленно идущую по лесной тропинке к своему замку. Когда она вышла на опушку, то увидела, что замка нет. Он исчез вместе с колдуньей и прочей нечистью, глубоко провалившись под землю. На месте, где он находился, осталось только две березки, так хорошо знакомые Элизе, под которыми спал красивый юноша. Рядом с ним, мирно щипая траву, ходил белоснежный конь. Его дорогое седло украшал герб соседнего сказочного королевства. А в ногах у юноши лежала обгоревшая мышиная шкурка…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Снежинка и белый тигр предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я