Ледовые странники

Сергей Зверев, 2018

На арктическом шельфе в условиях повышенной секретности российские специалисты ведут разработку уникального месторождения замерзшего газа. Перспектива добраться до новых стратегических запасов энергии интересует и западные спецслужбы. Они любыми способами пытаются заполучить российские новейшие технологии. Чтобы избежать утечки информации, с острова Шпицберген решено вывести всю техническую документацию. Операция поручена группе майора Брига. Прибыв на место, спецназовцы неожиданно выясняют, что один из сотрудников Центра исследований завербован ЦРУ. С его слов, в ближайшие сутки Центр будет атакован американскими наемниками. Времени на вывоз секретных материалов не остается, и майор Бриг решается на рискованный шаг…

Оглавление

Из серии: Арктическая база. Полярный спецназ

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ледовые странники предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Аэропорт Свальбард, одноименный с норвежским названием острова Шпицберген, встретил Брига и Чипа снежной моросью. После того как вопрос участия Чипа был решен, оба поехали на квартиру Брига, где дождались посыльного с документами и обмундированием, приличествующим туристам, отправляющимся в северные широты. Позади был рейс из Москвы в Осло и пересадка на рейс до Шпицбергена. Оба полета прошли без происшествий. За членами команды отряда «Шельф» никто не следил, предосторожности полковника Скрябина были явно лишними. Если утечка информации по проекту хребта Гаккеля действительно была, то шла не из столицы.

Их самолет прибыл в половине первого ночи по московскому времени. Разница в часовых поясах давала дополнительный час. Пройдя паспортный контроль и получив багаж, Бриг и Чип вышли на площадь перед аэропортом, где их и других пассажиров ждал трансферный автобус-шаттл, идущий до центра города, где располагались отели. Яркое уличное освещение успешно боролось с темнотой полярной ночи, видимость ухудшал лишь падающий снег.

У автобуса толпились туристы. Загружая багаж, они шумно обсуждали планы на предстоящий отпуск, каждый на своем языке.

— Прямо как вавилонское столпотворение, только народу поменьше, — усмехнулся Чип. — Похоже, наших соотечественников нет. Хороший знак.

Не успел Чип закончить фразу, как за спиной раздался возглас:

— О, вы говорите по-русски? Земляки! Вот так удача! — Широкоплечий детина хлопнул Чипа по плечу. — Здорово, земляк. Какими судьбами? Тоже решили помериться силами с царем Севера? Лично мы с приятелем только ради этого и сорвались из Краснодара. А вы сами откуда?

Мужчине было хорошо за пятьдесят, высокий, широкий в кости. Ладони — как ковши экскаватора, сплошь покрытые многолетними мозолями, — говорили о том, что он не гнушается физическим трудом. А вот его приятель, безусый парнишка в толстой стеганой куртке, больше походил на испуганного тушканчика, изгнанного из безопасной норы опасными хищниками. По его лицу было видно, что от затеи старшего товарища он не в восторге, но его мнение здесь не учитывается. Чип с сочувствием взглянул на парнишку и осторожно убрал руку-ковш со своего плеча.

— Прости, приятель, но мы здесь не ради белого медведя, — заявил он. — Не повезло.

Он сделал вид, что занят багажом, но мужчина и не думал отступать. Переключив внимание на Брига, он все так же восторженно продолжил:

— Ерунда, узнаете мой план, по-другому заговорите. Я три года готовился к этой экспедиции. Да, да, вы не ослышались. У нас с другом самая настоящая экспедиция, и я буду не я, если не уеду отсюда с трофеем. Вы в каком отеле планируете остановиться?

— Послушай, приятель, мой друг уже сказал, что у нас другие планы, — повторил Бриг. — Так что извини, но на медведя тебе придется охотиться без нашей помощи.

— Зря отказываетесь, — приуныл мужчина. — Будет весело.

— Не сомневаюсь, но веселья нам хватает дома. Здесь мы хотим найти тишину и отдых от компании, — произнес Бриг.

В этот момент подошла их очередь укладывать багаж. Разговор прервался. Бриг засунул сумки в багажное отделение и следом за Чипом прошел в салон. Спустя некоторое время автобус тронулся. Охотник на медведей и его несчастный приятель устроились в первых рядах, что избавило Брига и Чипа от необходимости продолжать общение.

— Вот ведь заноза в заднице, — проворчал Чип, поглядывая на нового знакомца. — И чего он к нам привязался?

— Ты его напарника видел? — усмехнулся Бриг. — С таким не то что на медведя, на муравья не пойдешь. О чем он только думал, снаряжая этого молокососа в экспедицию на Север?

— Видно, с приятелями у него негусто, — согласился Чип. — Только бы у него бронь не в наш отель была. Не хватало еще нянчиться с ними.

— Расслабься, много времени в отеле мы не пробудем. Переночуем, а с утра арендуем снегоход и — в Баренцбург, — успокоил его Бриг. — Не думаю, что охотник на царя Севера будет нашей самой большой проблемой.

Чип не ответил. Во время перелета они обсуждали детали задания, пытаясь найти подвох, но так и не пришли к какому-то конкретному выводу. Все было очень странно, начиная со способа их доставки на Шпицберген. Для чего такие сложности? Перелет в Осло, шенгенская виза, пусть и транзитная, остановка в дорогостоящем отеле Лонгйира, когда можно было просто организовать перелет на чартерном рейсе «Арктикугля» и завершить операцию за двое суток. Единственной причиной подобного плана могло быть только то, что у начальства из Главного управления имеются серьезные опасения, что за российским Баренцбургом ведется пристальное наблюдение и любой внеплановый рейс тут же привлечет внимание.

Но если это так, то вывезти документы из экспедиционного центра будет не так просто, как хотел представить полковник Скрябин. В этом случае успех операции будет полностью зависеть от того, сумеют ли Бриг и Чип сыграть роль простых туристов и не привлечь к себе внимания до самого отлета. И опять же непонятно, почему полковник Скрябин не мог сказать всего этого в открытую? Почему не предупредил о возможном наблюдении за чартерными рейсами в Баренцбург?

Вопросов было гораздо больше, чем ответов, и в конце концов Бриг решил сконцентрировать внимание на главной задаче: вжиться в роль бывалого туриста, очарованного волшебным северным краем.

В аэропорту Осло он приобрел шикарную видеокамеру для себя и чуть менее шикарный фотоаппарат — для своего товарища. Помимо этого, он накупил путеводителей и всевозможных брошюр о достопримечательностях Шпицбергена, под завязку забив ими ручную кладь. Завтра с утра предстояло начать спектакль для работников гостиницы. По легенде Бриг и Чип приехали на Шпицберген за уникальными кадрами ледника Норденшельда, и, чтобы добиться успеха, им необходимо предпринять поездку к северному русскому поселению под названием Пирамида. Вполне невинная и заурядная история. Эта легенда позволит избавиться от назойливых гидов минимум на двое суток.

Автобус остановился у гостиницы «Свальбард Отель», где для Брига был забронирован номер. Водитель объявил название остановки на трех языках, после чего двери открылись, и туристы, ехавшие до этого отеля, потянулись к выходу. Первым в очереди за багажом оказался охотник на белого медведя. Чип чертыхнулся, а вот охотник, поняв, что русские туристы оказались его соседями, принялся шумно выражать свою радость:

— О, ребята, так мы вместе жить будем? Вот удача так удача! Я же говорил, что вы передумаете, — навьючивая на спину дорожные сумки, веселился он. — Это не просто совпадение, парни, нам суждено было встретиться. Подтверди, Синдбад!

Парнишка, похожий на затравленного тушканчика, кисло улыбнулся.

— Ты как всегда прав, дядя Миша, — писклявым голосом согласился он.

Бриг и Чип переглянулись. «Ну и чудо досталось дяде Мише в напарники», — читалось на их лицах. Бриг отодвинул в сторону жизнерадостного охотника, чтобы получить свой багаж, но от комментариев воздержался. А дядя Миша уже озирался по сторонам и громко комментировал увиденное:

— Вот так отель пять звезд! — пробасил он. — Больше похоже на сарай моей бабушки Зины. Только окошки у той поровней.

Фасад гостиницы действительно не впечатлял. Приземистое двухэтажное здание с мансардой, обшитые серого цвета рейкой стены, неуклюжий козырек над скромной лестницей и более чем скромная вывеска с названием отеля, расположенная прямо на земле. Единственное, что привлекало взгляд, — широкое смотровое окно на второй части стены, окрашенной в кирпично-красный цвет, в ночных сумерках больше похожий на буро-коричневый. Напротив отеля была припаркована добрая дюжина снегоходов. Пара автомобилей на их фоне смотрелись сиротливо.

— И за этот сарай с нас содрали целую прорву бабок? — распалялся дядя Миша, тыкая своего юного приятеля в бок. — Ты только посмотри, Синдбад, что они здесь называют высококлассной гостиницей! Да провалиться мне на этом месте, если это не ночлежка для бездомных с Бакинской.

— Это просто особенности архитектуры края, — пытаясь увернуться от тычков дяди, возразил парнишка. — Более изысканные строения просто не выдержали бы климат острова.

— Не умничай, салага, — оборвал его дядя Миша и снова обратился к Бригу: — Послушай, земляк, мы ведь можем пожаловаться на них, верно? Пусть платят неустойку. Все эти туристические фирмы — настоящие аферисты. Ты как, со мной?

Подхватив сумку, Бриг, не отвечая, направился к крыльцу. Дядя Миша проворчал что-то себе под нос и поплелся следом.

— Двигай, Синдбад, не всю же ночь нам тут торчать. Переночуем здесь, а утром разберемся, — приказал он парнишке.

Оказавшись внутри гостиницы, дядя Миша тут же взял свои слова обратно. Внутреннее убранство отеля разительно контрастировало с фасадом.

Их встретил уютный холл с огромным угловым диваном, заваленным подушками. Тут и там были расставлены столики, вокруг них лежали разноцветные кожаные пуфики, стулья и банкетки. Шикарные жалюзи цвета северного сияния отражали свет золотистых ламп в виде длинных полых цилиндров, сочащихся светом. В центре всего этого великолепия находился огромный камин в стиле хай-тек: строгие стеклянные створки на широкой дымчато-серой тумбе отражали языки настоящего пламени. В противоположном углу располагалась стойка регистратора, не менее шикарная, чем та часть холла, что предназначалась для отдыха и общения жильцов. Улыбчивый администратор уже спешил навстречу гостям.

Процедура заселения заняла немного больше времени, чем рассчитывал Бриг, и все из-за того же дяди Миши. Опередив Брига, он первым предъявил свои документы и муторно долго обсуждал с администратором нюансы обслуживания и проживания. В итоге в номер Бриг и Чип попали только к часу ночи, и это по местному времени.

Приятной неожиданностью оказалось то, что для клиентов ночных рейсов в гостинице предусмотрена доставка позднего ужина в номер. Предупредив сопровождавшего их до номера менеджера, чтобы их не беспокоили, Бриг и Чип быстро расправились с ужином и легли спать.

Как и положено туристам, из номера они выбрались к восьми часам, когда в ресторане гостиницы начали подавать завтрак. Подкрепившись, выяснили у парнишки в униформе, сменившего ночного дежурного, где и как можно арендовать мощный снегоход.

Высокий норвежец, четко выговаривая английские слова, сообщил, что все необходимое можно найти при отеле, и выдал красочный каталог имеющейся у них техники и оружия, сделав особый упор на то, что без оружия им за пределами города делать нечего.

Пока Бриг придирчиво рассматривал предложенную брошюру, Чип на ломаном английском увлеченно рассказывал парнишке, как они с другом собираются снимать красоты сурового края вблизи поселка Пирамида и как планируют распорядиться теми снимками. Дежурный, давно привыкший к навязчивости отдыхающих, слушал вполуха, не забывая делать комментарии для Брига. Наконец Бриг определился с выбором, и дежурный приступил к оформлению аренды.

В этот самый момент в холле появился дядя Миша. Увидев вчерашних знакомцев, он расплылся в широкой улыбке и направился к ним.

— Утро доброе, — шумно поздоровался он. — А вы ранние пташки. Мне вот с трудом глаза разлепить удалось, а племяша поднять так и не получилось. Теперь завтрак проспит. Впрочем, это его проблемы. Останется голодным, я на него кроны не потрачу, пусть охотой промышляет.

Шутка показалась дяде Мише настолько забавной, что он разразился громким хохотом. Ни Бриг, ни Чип, ни тем более дежурный его не поддержали. Отсмеявшись, дядя Миша поинтересовался:

— А вы чего в такую рань вскочили? Уже на экскурсию собираетесь?

— Вроде того, — односложно ответил Чип, прикрывая спиной товарища, который подписывал бумаги на снегоход.

— Какую выбрали? Обзорную или тематическую? — продолжал любопытствовать дядя Миша. — Лично я склоняюсь к обзорной. Поедем с мальцом, осмотримся, места подходящие приглядим, а потом и без сопровождения гульнуть можно будет. Не надумали к нам присоединиться?

— Спасибо, мы сами, — отрезал Бриг, убирая документы в карман.

— Пройдете во двор, там расположен гараж, где вам выдадут транспорт. И не забудьте посетить туристическую лавочку с надписью «Оружейная», там вам помогут подобрать все необходимое, начиная с сигнального пистолета, без него выходить за пределы города категорически не рекомендуется, — старательно выговаривая английские слова, сообщил Бригу дежурный.

— Что он сказал? Ни черта не понял, — досадливо морщась, заявил дядя Миша. — Иностранные языки не моя стихия. Вот мой племяш, Синдбад, тот в языках дока. И как всегда, когда он больше всего нужен, его нет рядом.

— Не расстраивайся, приятель, к тебе это не имеет никакого отношения. — Чип хлопнул дядю Мишу по плечу и последовал за Бригом.

Они прошли во двор, миновали дверь с табличкой «Оружейная» и вышли к ангару со снегоходами. Приветливый норвежец мельком просмотрел документы и подвел Брига к снегоходу на два места. Используя смесь английского и норвежского, он провел краткий инструктаж, объяснив, как пользоваться снегоходом, выдал Бригу ключи и напомнил, что без особого разрешения губернатора острова туристам запрещается покидать нулевую зону, включающую в себя населенные пункты Пирамида, Грумант, Баренцбург и собственно Лонгйир. Бриг заверил норвежца, что их путешествие не выходит за пределы этой зоны, не забыв упомянуть о том, что они собираются снимать любительский фильм в районе Ис-фьорда и ледника Норденшельда. Норвежец вежливо похвалил выбор русских туристов, пожелав им удачи.

Чтобы не вызывать подозрений, зашли в лавочку, торгующую всем необходимым для выхода за пределы города. По совету продавца приобрели две рации для связи вне города, два сигнальных пистолета, несколько пачек ракет к ним и целую упаковку наземных сигнальных огней, которые используются для отпугивания диких животных. Еще продавец настоял на приобретении специальной мази для профилактики обморожения и, хоть Бриг и убеждал его, что они с другом не собираются устраивать ночлег вне города, буквально заставил купить у него две упаковки дневного рациона туриста. Изучая чек, Чип сокрушенно качал головой — придуманная легенда выливалась им в приличную копеечку.

На выходе из магазина их поджидал дядя Миша. Ухватив Чипа за рукав, он снова завел свою шарманку:

— Парни, вам не кажется, что нам лучше держаться вместе? Повремените часок, и мы с Синдбадом присоединимся к вам, — начал он. — Четыре пары глаз всегда лучше двух, а о четырех парах рук и говорить нечего.

— Прости, приятель, но мы в поддержке не нуждаемся, — грубовато оборвал его Чип.

— А вот мне почему-то кажется, что очень даже нуждаетесь, — настаивал дядя Миша. — Где ваше оружие? Что, не взяли разрешение у отечественных властей? Досадно, но поправимо, потому что дядя Миша об этом позаботился. У меня есть разрешение на оружие, и я намерен им воспользоваться. Так как, ребята, я в деле?

— Послушай, дядя Миша, — в голосе Чипа зазвучала угроза, и Бриг, опасаясь неприятного инцидента, поспешил вмешаться:

— Остынь, Чип, дядя Миша дело говорит.

Оба, Чип и дядя Миша, уставились на него, ошарашенные внезапной переменой. Чип начал было снова возражать, но Бриг предупреждающе сдвинул брови, и тот замолк. Затем повернулся к дяде Мише и как можно искреннее произнес:

— Пожалуй, мы можем быть друг другу полезны. Поступим так: сегодня мы с моим другом прокатимся вдвоем, а вы пока успеете уладить все бумажные вопросы. Выберете транспорт помощнее, арендуете оружие, проинструктируете вашего племянника, подберете соответствующую экипировку. К завтрашнему полудню успеете?

— О чем разговор, приятель! Все сделаю, — обрадовался дядя Миша. — Ты прав, торопиться не стоит. Я тут осмотрюсь, вы там, а завтра отправимся вместе?

— Точно, приятель. Так и поступим. — Бриг дружелюбно улыбался.

— Так я пошел? Не терпится обрадовать Синдбада. Представьте, он мне не верил, что я сумею организовать для нас настоящее мужское приключение, — заявил дядя Миша. — Боялся, что я не сумею устоять против соблазна и снова засяду в баре, вместо того чтобы охотиться на медведя.

— Тогда до встречи. Завтра в полдень, — подытожил Бриг и направился к снегоходу.

Когда оба уселись, Чип негромко спросил:

— Какого черта ты делаешь, командир?

— Пытаюсь предотвратить скандал, — так же тихо ответил Бриг. — Ясно же, что этот тип не оставит нас в покое. Нужно было его нейтрализовать хотя бы на сутки, и теперь я знаю, как это сделать.

Они перегнали снегоход к центральному входу и поднялись в номер. Чип занялся упаковкой рабочего чемоданчика, а Бриг, воспользовавшись внутренним телефоном, вызвал человека, отвечающего за обслуживание в номерах.

Тот явился в считаные минуты. Бриг объяснил ему, что хочет сделать небольшой презент русским туристам, остановившимся в этом же отеле, и попросил отправить в номер дяди Миши две бутылки русской водки в знак признательности за его помощь.

Администратор встретил идею с восторгом, но предупредил, что настоящей русской водки в местном баре нет, и предложил заменить ее финской. Бриг не возражал. Он попросил отнести презент в номер земляков ближе к шести вечера и записать покупку на счет своего номера.

На этом приготовления были закончены. Забрав все необходимое, Бриг и Чип спустились вниз и выехали в направлении Ис-фьорда и городка под названием Пирамида.

Мощная «Ямаха Викинг» плавно скользила по накатанной дороге Лонгйира. Снежная морось, докучавшая вчера, исчезла. Ей на смену пришел резкий, порывистый ветер, но для длительного переезда это было куда лучше. Во второй декаде октября полярная ночь изредка еще уступала место нерешительному солнцу, правда, появлялось оно всего на каких-то четыре — четыре с половиной часа, и свет от него больше походил на вечерние сумерки.

Световой день начинался лишь в половине одиннадцатого, поэтому, покинув освещенную территорию города, снегоход оказался в полной темноте. Это было на руку Бригу, он не собирался долго двигаться по ложному маршруту, а планировал сменить направление, как только удалится на безопасное расстояние от Лонгйира. Заблудиться в скоплении заснеженных гористых цепей Бриг не боялся, в экипировке, предоставленной управлением, имелся хитрый прибор, позволяющий проложить маршрут с учетом особенностей арктического климата. К тому же запаса топлива в баке «Ямахи» с лихвой хватало на пробег в двести километров, а до Баренцбурга было всего пятьдесят пять километров по прямой. Правда, как таковой дороги между этими населенными пунктами не существовало, но в зимний период на снегоходе добраться до Баренцбурга было возможно.

Проехав около десяти километров, Бриг свернул на плато, проходящее между двумя ледяными грядами. По данным умного прибора, именно тут проходил самый удобный маршрут.

Снегоход успел преодолеть чуть больше двадцати километров, когда погода испортилась. Начавшийся редкий снег буквально за считаные минуты превратился в снежную бурю. Видимость упала до нуля, сквозь утепленные куртки начал пробираться мороз. Бригу пришлось остановить снегоход, чтобы не напороться на невидимую преграду. Двигатель работал на холостом ходу.

— Что делать будем? — Чипу пришлось кричать в самое ухо командира, чтобы тот его услышал. — С такой видимостью единственное, куда мы сможем попасть, — на тот свет.

— Останавливаться нельзя, замерзнем, — произнес Бриг. — Нужно попытаться пробиться сквозь буран. Осталось не так много, прибор пока работает. В рюкзаке есть тепловые маски, наденем и — вперед.

Чип сбросил с плеча рюкзак, ветер тут же начал рвать его из рук. Кое-как удалось справиться с застежкой. Отыскав маски, он протянул одну командиру, вторую натянул себе на голову. Бриг поспешил сделать то же самое. Остановка заняла не больше двух минут, но и этого времени хватило, чтобы снег залепил снегоход, превратив его в подобие сугроба. Бриг был прав, остановка для них означала неминуемую смерть, задержись они хоть на полчаса, и отыскать их удастся только к следующему лету. Бриг крутанул рычаг, мотор недовольно захрипел, и снегоход тихим ходом двинулся вперед.

Еще трижды Бригу пришлось делать остановки, чтобы очистить защитное стекло шлема от снежной корки. Противообледенительной системы на шлеме не было, приходилось выполнять работу вручную, время от времени поливая стекло противообледенительной жидкостью, которой был снабжен снегоход. Но и это едва помогало.

Снегоход шел уже полтора часа, и по всем расчетам поселок Баренцбург должен был появиться в поле зрения с минуты на минуту, но снегопад не утихал, а видимость лишь ухудшалась. Сделав очередную остановку, Бриг достал из нагрудного кармана рацию.

— Пришло время воспользоваться ею, — заявил он. — Если удастся выйти на связь с Центром экспедиции, они, возможно, смогут нам помочь сориентироваться.

Но из-за бурана или из-за гористой местности сигнал не проходил. Промучившись долгих пять минут, Бриг решил не тратить время, а положиться на удачу и продолжить путь. Снегоход снова двинулся вперед, черепашьим шагом пробираясь сквозь непогоду.

Спустя десять минут снегопад прекратился так же внезапно, как и начался. Кучевые облака пробили неяркие солнечные лучи, и в этом тусклом свете Бриг увидел узкий проход между двух горных гряд, а за ними огни Баренцбурга. Прибавив скорость, майор направил машину в проход, и через десять минут они уже парковались возле ничем не приметного двухэтажного здания экспедиционного центра.

Оставив снегоход у входа, Бриг и Чип поднялись по ступеням крыльца и беспрепятственно попали внутрь. В холле первого этажа их встретил хмурый дежурный.

— Добрый день, господа, чем могу вам помочь? — обратился он по-английски.

— Надеюсь, — наслаждаясь теплом натопленного помещения, ответил Бриг. — Мы ищем Вячеслава Широкова.

— О, так вы русские? — переходя на родной язык, обрадовался дежурный. — Я так сразу и подумал.

— Чего же иностранной тарабарщиной встретил? — усмехнулся Чип.

— Положено так, — не смутился дежурный. — У нас с порядком строго. Мало ли кого в наши северные широты занесет, всех нужно встретить подобающим образом.

— Так как насчет Широкова? — напомнил Бриг.

— Назовите цель визита, — посерьезнев, потребовал дежурный. — Если это деловая встреча — протокол один, если частная — другой. В любом случае необходимо действовать согласно инструкции.

— А что будешь делать, если один из нас с деловым визитом, а второй — с частным? — продолжал подтрунивать Чип.

— Позвольте узнать, кто с деловым? — Дежурный даже не улыбнулся, войдя в роль.

— Не обращайте на него внимания, — отстраняя Чипа в сторону, произнес Бриг. — Мы оба с частным визитом. Приехали в отпуск на Шпицберген и решили навестить старого друга. Он здесь?

— Прошу вас пройти в комнату для гостей, я попытаюсь связаться с Широковым и организовать встречу, — заявил дежурный и указал на дверь слева. — В комнате есть напитки, работающий камин и удобные кресла. Уверен, после путешествия в холоде это будет кстати.

Бриг первым прошел в комнату для гостей. Там и вправду было уютно. Сбросив верхнюю одежду, майор направился прямиком к камину. Тепло приятно окутало тело.

— Смотри-ка, тут и виски есть. Вот что значит прием по-русски. С корабля на бал, а, Бриг? — Чип схватил порционную бутылку и поднес было к губам.

— Попридержи коней, Чип, — остановил его Бриг. — Не забывай, мы сюда не ради развлечений приехали.

— Да ладно, командир, всего-то полста грамм. От них не убудет, — заныл Чип, но под строгим взглядом командира вернул бутылку на место. — Мог бы и позволить, в профилактических целях.

— В профилактических можно, — улыбнулся Бриг, — но только после встречи с Широковым.

Не успел он это произнести, как дверь открылась и на пороге возник высокий светловолосый мужчина. На вид ему было не больше тридцати. Подтянутый, в строгом костюме и стильных ботинках, он походил на профессора кафедры археологии. Сходство дополняла аккуратная бородка и квадратные очки в темной оправе. Оставив дверь открытой, он бросился к Бригу и с радостным криком сжал его в объятиях:

— Толик, вот так сюрприз! Как же я рад встрече!

Бриг на секунду замешкался, после чего вступил в игру:

— Что, не ожидал, бродяга? Думал, спрятался от старых друзей?

Он обхватил Широкова вокруг талии и слегка приподнял, выражая крайнюю степень восторга.

— А про меня кто-нибудь вспомнит? — пробормотал Чип. — Или я напрасно проделал весь этот путь, рискуя жизнью и преодолевая препятствия?

— О, и Санек здесь? Ну, вы, ребята, даете! — Широков выпустил из объятий Брига и кинулся обнимать Чипа. — Здорово, дружище.

— И тебе не хворать, Славян, — возвращая объятия, ответил Чип.

Когда сцена удивления и восторга несколько утихла, Широков хлопнул себя по лбу и громко, так, чтобы слышал дежурный, произнес:

— Вот я дурень! Вы ведь наверняка в метель попали! И как только добрались-то? Ну, ничего, я устрою вам встречу на высшем уровне! Ох ты ж холера! Я ведь сегодня дежурю. — Широков на минуту нахмурился, сделав вид, что озабочен возникшей проблемой, но тут же его лицо расплылось в широкой улыбке. — Ничего, я устрою вас здесь. Никуда не уходите.

Он бросился к посту дежурного и потребовал соединить его с начальником охраны. Дежурный подчинился. Пятиминутный разговор решил проблему. Широков получил «добро» на размещение гостей с материка в здании центра.

— Я же говорил, что все устрою! — радостно прокричал Широков из холла. — Вам выпишут пропуск на сутки, как раз на время моего дежурства. Это даже лучше, чем ютиться в моей однушке в городке. Пойдемте, ребята, устрою вам экскурсию.

— Разве Денис Андреевич позволил гостям подняться на второй этаж? — остановил его осторожный дежурный.

— Расслабься, Серега, это ж свои. — Широков дружески похлопал дежурного по плечу. — Начальник охраны дал «добро». Под мою ответственность. К тому же я не собираюсь вести их в закрытый блок. Только до комнаты отдыха. Там сегодня только Стасик ночует.

— И все же я должен лично услышать это от Дениса Андреевича, — настаивал дежурный.

— Ну и зануда ты, Серега, — добродушно произнес Широков. — Ладно уж, валяй, получай подтверждение начальства.

Дежурный снова набрал нужный номер, переговорил с начальником охраны и, положив трубку, удивленно произнес:

— Действительно, разрешил. Чудеса. Сколько здесь работаю, впервые слышу, чтобы Денис Андреевич допустил кого-то из посторонних на верхний этаж.

— Да потому что у нас здесь не так часто бывают гости с материка, — наставительно произнес Широков. — А я, как-никак, ведущий научный сотрудник. У меня расширенные полномочия.

— Так-то да, но именно сейчас…

Дежурный осекся, поняв, что чуть не выдал закрытую информацию. Бриг и Чип, которые к этому времени уже перебрались из комнаты для гостей в холл, вопросительно уставились на дежурного, ожидая продолжения.

— Что значит «именно сейчас»? — полюбопытствовал Чип. — У вас какие-то сложности?

— Ерунда, не слушайте его. Просто с некоторых пор наш центр закрыт для посещений, вот охрана и бдит, — увлекая гостей за собой, ответил за дежурного Широков. — Не обращайте внимания, вас это никаким боком не коснется.

Все трое под пристальным взглядом дежурного поднялись по лестнице на второй этаж. Там Широков провел их в комнату, даже более роскошную, чем на первом этаже. Камин там был шире, вместо кресел стояли диваны, огромный телевизор на стене и два ряда застекленных шкафов, уставленных посудой и провиантом. Как только гости вошли в комнату, Широков поспешил закрыть дверь. Улыбка сползла с его лица, он серьезно взглянул на гостей и произнес:

— Прошу простить за этот спектакль, но с Большой земли была команда сохранять строжайшую секретность. Вы — мои гости, и не более того.

— Мы так и поняли. — Бриг ответил за двоих. — Здесь мы можем говорить открыто?

— Я бы сказал, что в данный момент здесь безопасно. В остальном поручиться не смогу. Сейчас вам нужно отогреться и подкрепиться, после чего я провожу вас в мой кабинет, там и поговорим. А пока устраивайтесь, я организую вам чего-нибудь горячего.

Широков принялся открывать шкафы, доставая тарелки и наборы для сервировки стола. В микроволновую печь из холодильника отправился вместительный контейнер, и через несколько минут по комнате поплыл запах тушеного мяса. Нарезав хлеб, Широков прибавил к нему пластиковую коробку с сыром. Расставляя на столе приборы, он непринужденно болтал:

— В здании столовой нет, вся еда доставляется один раз в сутки из местного ресторана. Мы у них на спецобслуживании. Ученые, работающие в экспедиционном центре, в основной своей массе люди не семейные, а кто и имеет семью, предпочитает оставлять ее на материке. Слишком уж тут суровые условия. К тому же у всех очень напряженный рабочий график, так что времени на готовку не остается, а питание по полгода сухомяткой негативно сказывается на работоспособности. Руководство нашло выход, заключив с рестораном индивидуальный контракт. Теперь мы получаем горячую еду оттуда. Готовят, кстати, очень даже прилично, а главное — разнообразно.

Говоря все это, он разложил по тарелкам тушеное мясо, высыпал из банки консервированный горох, рядом поставил стеклянную миску с консервированными овощами.

Бриг и Чип придвинули тарелки и принялись за еду. Широков продолжал играть роль гостеприимного хозяина, рассказывая об особенностях жизни на острове. Потом он ненадолго оставил товарищей одних, заявив, что ему необходимо проконтролировать работу.

Вернулся он к тому времени, когда с обедом было покончено. Загрузив посуду в посудомоечную машину, Широков провел их пустым коридором до своего кабинета. Там он закрыл дверь на ключ, жестом предложил сесть, прибавил звук настроенного на новостной канал компьютера и только после этого заговорил о деле.

Оглавление

Из серии: Арктическая база. Полярный спецназ

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ледовые странники предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я