Щедрое яблоко

Виктор Сергеевич Елманов, 2015

«Я люблю, когда люди играют», – сделал однажды такую запись Ефим Васильевич Честняков, творения которого были открыты спустя 15 лет после смерти этого удивительного русского художника, поэта, мыслителя. В оригинале сказка называется «Чудесное яблоко». Она была издана до революции в Петербурге. По объему сказка небольшая – 2,5 страницы текста. «Щедрое яблоко» – это фантазия на темы живописных работ Честнякова, его литературных произведений, записных книжек.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Щедрое яблоко предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Первое действие

ЧЕСТНЯКОВ. Я приехал к вам из деревни Шаблово, что неподалеку от города Кологрива. Будем сегодня с вами сказку играть. А перед сказкой вот вам присказка! (Бьет в бубен, разыгрывает сцену). Эй! Эй! Ра! Тпру! Стой! Приехали! Вылезай! Здравствуйте, хозяева! А все ли дома? Все? Ну, тогда встречайте гостей. (Кладет бубен, достает мешок, маску Смерти). А! А! Смерть пришла! Трепещите! Бойтесь меня! Кто родителей не слушает, старших не почитает? Ну-ко, полезай в мешок! Кто хвастун? Кто жадный? Сюда! Ну-ко, мешок большой! (Снимает маску Смерти). Уходи, Смерть! Уезжай! (Заталкивает маску Смерти в мешок). Кто родителей почитает, тот навеки не погибает… Добро не умрет, а зло пропадет…

Мы летели в корабле

Очутились на земле.

На горе, что ум былой

Назвал чудно — Шабалой.

Шабала — это гора. Потому и деревня, где я родился и живу, называется Шаблово… А теперь — сказка. Называется «Щедрое яблоко»… (Достает из ондреца «глинянку»). Жили-были дедушко да бабушка, мужик да баба и у них — ребята — девонька и два парнека… Пошел дедушко… Только одному мне не справиться. Кто бы помог?..

1-й. А давайте, я!

Артисты. И я!.. И я!..

ЧЕСТНЯКОВ. Спасибо, что откликнулись на просьбу. Ладно, давайте попробуем! (Детям). А вы уж, ребятки, если что у нас не так получаться будет, простите великодушно!.. (Артистам). Что ж, начнем! (Осторожно ставит «глинянку»). Это дед Назар. Встает рано — ни свет, ни заря — и сразу за работу. Работает хорошо, но скуповат. Хоть ничего не попросит, но и сам никому ничего не даст. Держи. (Отдает «глинянку» артисту, который будет играть роль Назара. «Глинянка» в руках артиста оживает).

НАЗАР (оглядываясь). Это где это я?

ЧЕСТНЯКОВ. Да разве не видишь? На дворе своего дома стоишь.

НАЗАР. Вижу и без тебя, Ефимка, что на своем, а не на твоем. А который час? Утро? Вечер?

ЧЕСТНЯКОВ. Утро.

НАЗАР. Что-то я на своем дворе своей лошади не вижу… (Зовет). Чуйко! Чуйко!.. Украли!

ЧЕСТНЯКОВ. Да никто не крал. Вот она. (Берет «глинянку», отдает артисту).

НАЗАР. Это не моя… Это не Чуйко… Хотя… Моя! Она и есть! Ра! Ра! Иди, Чуйко, в стойло, а то вправду украдут… (Уводит лошадь).

ЧЕСТНЯКОВ. Хорошо! Получается! (Берет «глинянку»). Одарья. Добрая бабушка. Никого не обидит. Ласковая. Сказок много знает. Не смотри, что уже старенькая, а работает так, что иному молодцу за ней не угнаться. Держи. (Отдает «глинянку» артистке, которая будет играть роль Одарьи).

НАЗАР (возвращается). Одарья! Поднимай Федора и Варвару. Вари кашу и кисель! Поедим, да пусть идут поляну докашивать. А я в лес, за дровами!

ОДАРЬЯ. Ну, чего кричишь? Все давно встали. Кашу и кисель сварила, тебя дожидаемся. (Уходят).

ЧЕСТНЯКОВ. Хорошо! (Берет следующую «глинянку»). Федор, сын Назара. Добрый, работящий, да уж больно безропотный, все стерпит. Смелости не хватает таким людям, — много бы хороших дел совершили. Держи. (Отдает «глинянку» артисту, берет другую). А вот жена его, Варвара. Сварливая, завистливая… Кому бы ее отдать? Кто бы ее сыграл?

АРТИСТКА. Можно я?

ЧЕСТНЯКОВ. Ну, попробуй. (Отдает «глинянку»).

ВАРВАРА. Тя-тя! Тятя! (Появляется Назар). Федор с тобой в лес пойдет, а поляну я и одна докошу.

НАЗАР. Нет, вы — косите, а я — в лес. Вам двоим на целый день хватит. А то, как бы дождь не пошел.

ФЕДОР. Ага, пойдем косить.

ВАРВАРА (Федору). Эх, ты! «Пойдем косить». Как ребенок: кто за руку взял, с тем и идешь.

НАЗАР. Одарья! А где Сергеюшко, где Люлиня?

Появляется Одарья, смотрит по сторонам.

ЧЕСТНЯКОВ. Они еще спят. Вот сейчас я их разбужу. (Берет «глинянку»). Это Сергеюшко, внук Назара, а это (берет другую «глинянку») — Люлиня, внучка. Сергеюшко выдумщик большой, а Люлиня птиц очень любит. Держите! (Отдает «глинянки» артистам).

НАЗАР. Сергеюшко, Люлиня, вставайте!

СЕРГЕЮШКО. А я и не сплю. Я давно проснулся, только глаза забыл открыть. Я придумывал, как остановить солнышко, чтобы оно не вставало летом так рано.

ОДАРЬЯ. Экой выдумщик. И ты, Люлиня, поднимайся. Сейчас кашку поедим, киселя попьем.

ЛЮЛИНЯ. Баушка, поедим, я крошки соберу и птицам отдам.

Одарья и Федор одобрительно кивают головами.

НАЗАР. Нечего их кормить! Не зима! Пусть сами кормятся.

Федор вздыхает, — мол, что поделаешь, дедушке видней.

ЛЮЛИНЯ. А баушка сказала, кто птицам крошки дает, тому они помогают из леса выйти, если заблудишься.

НАЗАР. Корми не корми, а сам, если не выберешься, никто не поможет. Ты эти крошки лучше курам отдай, от них хоть польза… Ну, пойдем, поедим да за работу.

Уходят.

ЧЕСТНЯКОВ. В сенокос варили кашу и кисель. Бабушка ставила их в трубу, чтобы они немного потомились, вкуса набрались. А когда вынимала из трубы, приговаривала: «Медведь, медведь, иди кисель есть». Это означало, что каша и кисель готовы, можно садиться за стол. (Достает деревянную ложку, направляется к дому Назара).

НАЗАР (выходит из дома). А ты куда? Тебе, Ефимко, извини, не хватит. Сами кое-как концы с концами сводим. (Скрывается в доме).

ЧЕСТНЯКОВ. Спасибо, дед Назар. (Отходит в сторону). Спасибо. (Вытирает набежавшие слезы). Не плюй в колодец, пригодится воды напиться.

НАЗАР (появляется из дома). Ну, пора, пора. Некогда рассиживаться. (Федору и Варваре). Вы берите косы и поляну докашивать, а я в лес.

ВАРВАРА (Федору). Ну, чего встал? Пошли! (Запевает). Разметем лужок, да, заведем кружок. Айли, ой люли, да, заведем кружок.

Федор и Варвара уходят.

СЕРГЕЮШКО. Дедушко, можно я с тобой в лес?

НАЗАР. Нельзя. Заблудишься еще. Ты ведь на месте не сидишь. Оставайся дома, с баушкой. (Берет топор и уходит).

СЕРГЕЮШКО. Ладно, я тогда подумаю, как вырастить волшебное просо, чтобы из одного зернышка можно целый чугун каши сварить. Тогда и тебе, дядя Фим, хватит, и всем, всем!

ЧЕСТНЯКОВ. Спасибо, Сергеюшко. Только ничего придумывать не надо. Будет у тебя доброе сердце, ты и без волшебного проса поделишься с голодным, пустишь обогреться и отдохнуть прохожего…

Сергеюшко уходит. Послышался детский плач.

ОДАРЬЯ (выглядывает). Кто это плачет?

ЧЕСТНЯКОВ. Да это же Иванушко проснулся. Внук твой. (Берет «глинянку», отдает ее артисту).

ОДАРЬЯ (поет):

Скочил козел в огород, скочил козел в огород,

Чики-бряки-чок, чикоры, дело было, бай — говори.

Задним ножком наперед, задним ножком наперед,

Чики-бряки-чок, чикоры, дело было, бай — говори…

Как же я забыла о тебе, Иванушко? Ни киселя тебе не оставила, ни каши. Ничего, сейчас мы коровушку подоим, молочком Иванушку напоим… (Берет его на руки). Люлиня, пойдем, поможешь мне корову подоить.

Уходят.

ЧЕСТНЯКОВ. Всех, кто в сказке будет играть, узнали, теперь можно и саму сказку начинать… Жили-были дедушко да бабушка, мужик да баба и у них — ребята — девонька и два парнека. Пошел дедушко в лес дрова рубить…

Появляется Назар.

НАЗАР. Подумают, что я сюда пошел, а я вот сюда поверну. Теперь вот сюда. Никто мою делянку в лесу не найдет… (Уходит).

ЧЕСТНЯКОВ. Пока дед Назар следы запутывает, чтобы никто не нашел место, где он в лесу дрова рубит, я хочу у вас спросить, ребятки, а знаете ли вы, какие деревья в лесу растут. Это какое дерево? Верно, ель. А это? Сосна. Красивое дерево. А это? Береза… В лесу растет хозяйка — Бабушка Береза. Если вы хотите, чтобы вас лес принял, скажите тихонько: «Бабушка Береза, здравствуй! Пусти к себе в лес. Я ничего худого не сделаю». Она вас пустит, даст ягод и грибов набрать, и не заблудитесь.

Появляется Назар.

НАЗАР. Подумают, что сюда пошел, а я сюда сверну. Подумают, что сюда, а я сюда. Ну, кажется, запутал следы. Никто не узнает, где я такие хорошие дрова рублю. (Уходит).

ЧЕСТНЯКОВ (в зал). Чтобы дед Назар меня не увидел, стану-ка я тетеревом. (Надевает маску и крылья). Кво-кво-кво!..

Вдруг вместо деревьев вырастают огромные грибы.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Щедрое яблоко предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я