Время перемен

Робин Грейди, 2012

Известный телевизионный магнат и трудоголик Коул Хантер привык делать всю работу сам. Он не позволит красавице Тэрин Куин получить должность режиссера нового шоу только из-за того, что с ней подписал контракт его отец.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Время перемен предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Losing Сontrol © 2012 by Robyn Grady

«Время перемен» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

* * *

Глава 1

Голоса моментально смолкли, когда в комнату ворвался Коул Хантер. Нет, он не станет извиняться. Он не может оставаться в стороне, особенно когда речь идет о человеке, которого он уважает больше всех на свете.

Когда-то отец Коула — глава всемирно известной корпорации — был авторитетом, лидером, которого все уважали и даже боялись. Но в последнее время Гатри Хантер заметно сдал, и ответственность за управление «Хантер энтерпрайзес» легла на плечи Коула. Старший из четырех сыновей, он всегда был главной опорой семьи в кризисные времена, независимо от того, где разворачивались драматические события: здесь, в Сиднее, или в филиалах, расположенных в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе.

Хотя о том, что происходило сейчас в Сиэтле, Коул предпочел бы не знать.

Личный секретарь отца вскочила на ноги. Коул посадил ее на место холодным безапелляционным взглядом и направился к тяжелым дверям, украшенным логотипом процветающей империи Хантеров. Интересно, как он может все контролировать, если от него скрывают важную информацию? Черт, он не может справиться с тем, о чем ничего не знает.

Коул распахнул дверь и, обернувшись, чтобы захлопнуть ее, бегло осмотрел трех невероятно удивленных его поведением посетителей, ожидающих в приемной. Одна из них была женщиной с огромными небесно-голубыми глазами и шелковистыми волосами, ниспадающими мягкими волнами и обрамляющими миловидное лицо. Его сердце учащенно забилось, прежде чем он снова взял себя в руки. Работа в телевизионной индустрии предполагает постоянные деловые встречи с хорошенькими дамами, но шанс увидеть подобное совершенное творение природы выпадает раз в сто лет. Коул решил, что она пришла проходить кастинг на роль телеведущей нового проекта. Видимо, Гатри проводит собеседование лично.

Нахмурившись, Коул захлопнул дверь. Обернувшись, он скользнул взглядом по массивному письменному столу из красного дерева, на стене над которым красовались всевозможные дипломы и награды компании. Ничего не менялось здесь, сколько Коул себя помнил. В высоком кожаном кресле восседал невозмутимый седовласый мужчина и разговаривал по телефону.

Из достоверных источников Коулу стало известно, что три часа назад было совершено второе покушение на жизнь его отца. Наверное, Гатри удивлен тем, что его старший сын не появился еще раньше.

— Кто бы это ни был, его поймают, и он останется за решеткой, пока не растают льды Арктики. — Голос Коула предательски дрогнул, а напряженные кулаки разжались. — Боже, папа, в тебя стреляли. Этот парень сам не остановится.

Гатри пробормотал слова прощания и, наконец, отложил трубку. Затем внимательно посмотрел на сына, потирая тщательно выбритый подбородок.

— У меня все под контролем.

— Как это было около месяца назад, когда твой автомобиль столкнули с дороги?

— Полицейские сказали, это был несчастный случай.

— Машина виновного находится в розыске.

— Это не означает, что несчастный случай является покушением на мою жизнь.

— Я объясню тебе, что именно это означает. Телохранители, до тех пор пока все не прояснится. И я не хочу ничего слышать.

Когда Коул зашел слишком далеко и погрозил отцу указательным пальцем, выражение лица Гатри изменилось. Шестидесятилетний мужчина оперся ладонями о стол и вскочил на ноги с ловкостью тридцатилетнего юнца. Коул сделал шаг назад. Еще не родился человек, способный напугать его, но отец сейчас был к этому близок.

— Думаю, тебе понравится новость о том, что я нанял телохранителя, — сказал Гатри. — Он же частный детектив.

Пытаясь осмыслить слова отца, Коул закипал все больше. Сжав руки в кулаки, он выдавил из себя новое обвинение:

— О чем ты думал, когда решил ничего мне не говорить?

— Сынок, это случилось только что. — Обойдя вокруг стола, Гатри подошел к сыну и положил руку ему на плечо. — У тебя и так много дел. Как я уже сказал… все под контролем.

Коул шумно вздохнул. Кого Гатри пытается обмануть?

Четыре года назад, когда его отец проходил период реабилитации после тяжелой операции, а Коулу исполнилось тридцать, семейная империя была поделена на три сектора. Коул остался в Сиднее заправлять кабельным телевидением и прямым эфиром. Декс, средний сын, в перерывах между бесконечными любовными романами управляет теперь продюсерской компанией в Лос-Анджелесе. Самоуверенный и амбициозный Винн — младший из наследников Хантера от первого брака — отправился в Нью-Йорк, где по сей день возглавляет газетное издательство. И, наконец, их единокровная сестра Тиган обосновалась в Вашингтоне и занимается там делами, не имеющими никакого отношения к империи Хантеров.

Сначала Коул не мог смириться с тем, что папина дочка отказалась брать на себя ответственность за управление семейным бизнесом. «Хантер энтерпрайзес» обеспечила ее всем необходимым: оплатила все ее детские шалости, включая дизайнерские курсы. Хотя, честно говоря, опыт работы показал, что ей скорее подходит роль хорошего исполнителя, нежели топ-менеджера. Поэтому, учитывая тот факт, что Коулу приходилось немало времени отдавать наблюдению и контролю за бизнесом и личными делами братьев, ему следовало быть благодарным за то, что проблемный ребенок Хантеров ушла в тень.

Несомненно, Коул все так же любит своих братьев и сестру. У них была прекрасная мама — талантливая красавица из Грузии, которая усмехалась каждый раз, рассказывая новым знакомым, что ее старшие дети родились в Атланте. Дети родились с разницей в два года, и это сделало всех их очень близкими людьми. Но, благодаря желтой прессе и скандальным веб-сайтам, теперь весь мир был в курсе недавних проблем, возникших между ними. Чрезмерная податливость Декса и необузданная ревность Винна нанесли репутации Хантеров весомый удар. И ради всеобщего блага Коул принял решение взять под свой контроль каждый сектор «Хантер энтерпрайзес» — любой ценой.

Гатри искренне желал, чтобы его дети перестали ссориться и взялись наконец за дело. Но с его новой женой — расчетливой молодой девицей — игра в счастливую семью удавалась все хуже.

Отвернувшись от отца, Коул посмотрел в окно, из которого открывался потрясающий весенний вид паромов, пересекающих бухту Сиднея на фоне безупречно-голубого неба.

— Я бы предпочел договориться с Брендоном Пауэллом об организации двадцатичетырехчасовой охраны, — сказал он.

— Я знаю, что вы с Брендоном старые друзья и что его охранная фирма — одна из самых лучших. Я и сам об этом думал… Но, честно говоря, мне нужен кто-то, кто четко понимает, кто оплачивает счет.

— Если ты хочешь сказать, что Брендон способен вести себя непрофессионально…

— Я хочу сказать, что ты поручишь ему докладывать тебе о каждом моем движении, включая детали того, что происходит в приватной обстановке под крышей моего дома, а это мне не подходит. Я знаю, тебе не нравится Элоиза, но… Сынок, моя жена делает меня счастливым.

— Таким же счастливым, каким делала тебя моя мать?

— Таким счастливым, каким, я надеюсь, однажды станешь с женщиной ты.

Коул всегда видел разницу между любовью и страстью. И отец должен был это видеть тоже.

Словно в подтверждение его мыслей, первой, кого увидел Коул, выйдя из кабинета отца в приемную, была все та же великолепная блондинка с бесконечно длинными ногами и чувственными губами. Мужчина должен быть настоящим идиотом, чтобы отказаться от возможности пристально изучить ее формы и ощутить сладкий запах ее нежной кожи. Но все это лишь страсть, физическое притяжение.

Конечно, Коул надеялся однажды встретить свою женщину. Женщину, которую с гордостью назовет матерью своих детей. Которая будет уважать его и которую будет уважать он. А его мачеха не знает смысла этого слова. Поэтому Коул не мог избавиться от подозрения, что за пулей, летевшей в отца, стоит Элоиза.

Услышав голос отца, Коул наконец оторвал взгляд от мисс Небесно-голубые глаза. Слева от него стоял Гатри, изогнув седые брови в легком недоумении. Или это было одобрение?

— Я так понимаю, ты уже познакомился с нашим новым режиссером, Тэрин Куин.

Коулу показалось, он ослышался. Режиссером? Она стоит за камерой, а не блистает перед ней?

Он снова скользнул взглядом по женщине, которая в свою очередь впилась глазами в него. Чувствуя нарастающее сердцебиение, Коул сглотнул. Режиссер, талант… какая ему разница. Если отец не упоминал о ней до настоящего момента, это всего лишь знакомство из вежливости. У него впереди важное совещание и работа со сложными документами.

Коул пробормотал:

— Приятно познакомиться, мисс Куин, — и приготовился уйти.

Но она уже успела встать и протянуть ему изящную руку. Ее взгляд стал еще более проницательным. И одновременно загадочным. И призывным. Ее улыбка согревала его.

— Итак, вы — режиссер, мисс Куин?

— Телепроекта, который я одобрил на прошлой неделе, — ответил отец Коула за мисс Куин. — У меня никак не было времени рассказать тебе об этом.

— Что за проект? — спросил Коул.

— Программа о путешествиях, — сказала Тэрин Куин.

Уголком глаз Коул заметил, что Гатри играет платиновым браслетом часов, как он это делает каждый раз в затруднительных ситуациях. У него есть для этого серьезные основания. Последняя серия передач о путешествиях, которую они запускали, закончилась полным провалом. В сложное экономическое время зрители смогут проглотить очередное шоу о лучших туристических направлениях только в том случае, если у него будет совершенно свежая концепция.

К тому же в подобных шоу всегда речь идет о колоссальном бюджете. Конечно, спонсоры могут покрыть расходы, но, учитывая мировой финансовый кризис, найти желающих будет сложно. Несмотря на привлекательную внешность режиссера, Коул бы однозначно ответил «нет» на предложение мисс Куин, если бы решение было за ним, даже не выслушав ее идеи.

Видимо, придется разгребать еще один завал.

— Мистер Хантер, вы просили сказать вам, когда позвонит Род Волкер, — раздался у них за спиной голос секретарши.

— Тэрин, я вскоре свяжусь с тобой, а пока… — Гатри перевел взгляд на сына. — Коул, я предоставил мисс Куин офис около кабинета Романа Лионса. Сделай одолжение…

Коул сжал кулаки в карманах брюк. Он не пошевелит и пальцем.

— У меня совещание.

— Прежде всего убедись, что у Тэрин все в порядке. — Гатри все еще улыбался, но в его голосе зазвучали хорошо знакомые Коулу с детства металлические нотки. — Твое совещание подождет.

* * *

Тэрин благодарно кивнула Гатри Хантеру, прежде чем повернуться к его сыну — красавчику с голливудской внешностью. Она гордо вздернула подбородок, хотя сердце ее затрепетало. Наверное, женщины тают от одного взгляда Коула Хантера. Готовы умереть за одну его улыбку.

— С вашим отцом невозможно спорить, — сказала она, когда за спиной Гатри захлопнулась дверь. — Но если вы заняты, не смею вас задерживать.

Она снова села, закинула ногу на ногу и погрузилась в чтение журнала, но Коул Хантер не двинулся с места. Тэрин не могла понять, чего он ждет.

— Я не могу откладывать совещание.

— Понимаю. — Она мило улыбнулась, не дождавшись от него ответной реакции.

— Мой отец не заставит вас ждать. Он тоже занятой человек.

Тэрин рассеянно кивнула и снова погрузилась в чтение. Когда она дошла до колонки светских сплетен, мистер Хантер посмотрел на часы и скинул пиджак.

— Мой гость улетает в Мельбурн в полдень, — сказал он. — У нас совсем мало времени.

Она заметила:

— Тогда вам стоит поторопиться.

С Коулом Хантером нелегко. Видимо, он принадлежит к тому типу мужчин, которые все делают по-своему. Главное в жизни для него — постоянно оставаться на вершине как в вопросах финансовых, так и в личной безопасности. Она это понимала. Она выросла с тетей, девизом которой были слова: «В любой момент, на любом пути учись и совершенствуйся». Это означало получение престижного образования, постоянные физические нагрузки, преданное отношение к друзьям и старательное избегание ошибок и неприятностей. Последний пункт явно противоречил желанию познакомиться с Коулом Хантером ближе.

Несомненно, он был невероятно сексуален и успел разжечь ее интерес. Она тонула в его зеленоватых глазах и с трудом сдерживала вздох, глядя на его широкую грудь и волевой подбородок.

Она все прекрасно понимала, и именно это придало ей сил. Ей было наплевать, кто он такой и что о себе думает. Наплевать на то, сколько женщин он уложил в свою постель и как мало сил ему для этого понадобилось. Она не будет ему грубить, но ее нанял Гатри Хантер. И как бы вызывающе сексуален ни был его сын, она ему не поддастся.

Она смотрела на него честным взглядом, позволяющим ему уйти. Глаза Коула немного сузились, словно он увидел свою собеседницу в новом свете.

— Дело в том, что офис Романа как раз на моем пути. — Когда она открыла рот для очередного возражения, он ее перебил: — Я настаиваю.

Он протянул ей руку и не сдвинулся с места до того момента, пока она наконец не подчинилась. Как и ожидалось, когда их руки соприкоснулись, между ними снова пробежала искра, как и в первый раз, когда они дотронулись друг до друга. Тэрин сделала все, чтобы не выдать себя ни расширенными зрачками, ни сбившимся дыханием. Но удовлетворенная ухмылка, коснувшаяся губ Коула, подсказала ей, что он понял, что именно она почувствовала.

Слава богу, вместе работать им не придется.

Оглавление

Из серии: Соблазн – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Время перемен предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я