Похожие книги

Кровь и песок
Висенте Бласко-Ибаньес, 1908

«Кровь и песок» – коррида, неподражаемый матадор, испанский колорит. Знаменитый тореро Хуан Гальярдо, выходец из низов, купается во всенародной любви. Толпа восторженно ревет, когда матадор дразнит разъяренного быка и в последнюю секунду уворачивается от его рогов. Гальярдо играет с судьбой. Каждый выход на арену может стать для него последним, и эта мысль неусыпно преследует его… Прославленный тореро хочет получить от жизни все. В том числе и загадочную аристократку донью Соль – любительницу острых ощущений и экзотики. Но коррида жестока. Бык берет свое, и Гальярдо оказывается на грани жизни и смерти. Возвращаться на арену после ранения тяжело. Особенно, когда постоянно преследует страх перед быком, а зрители требуют зрелищ и самоубийственной отваги. Поэтесса Маргарита Пушкина написала песню «Тореро» для рок-группы «Ария», вдохновившись романом Висенте Бласко Ибаньес «Кровь и песок». Это философско-психологический роман. За кажущейся простотой повествования о жизни знаменитого тореро Хуана Гальярдо скрываются непростые вопросы о сущности людей и о человеческой жестокости. «Все были уверены, что Гальярдо суждено умереть на арене от рогов быка, и именно эта уверенность заставляла публику аплодировать ему с кровожадным восторгом».

Конкистадор
Висенте Бласко-Ибаньес, 1929

Век великих географических открытий и отважных покорителей морей. Пионеры Нового Света: авантюристы, искавшие славы и богатства, ученые-исследователи неизведанных земель, скромные земледельцы-колонисты. Все они – и те, чьи имена история донесла до наших дней, и те, кто останутся никому не известны – герои романа непревзойденного классика испанской литературы Висенте Бласко Ибаньеса «Конкистадор», впервые опубликованного на русском языке. В 1493 году отчаянный рыцарь Алонсо де Охеда отправляется в Новый Свет со второй экспедицией Колумба. Немало опасных приключений ждет дона Алонсо и его друзей: Франсиско Писарро, Эрнана Кортеса, Америго Веспуччи. Алонсо де Охеда первым исследует побережье Колумбии, даст название открытой им Венесуэле. На берегу Дарьенского залива построит крепость Сан-Себастьян, и это станет началом испанской колонизации Южной Америки. Но найдет ли он то, о чем мечтал и чему посвятил всю свою жизнь?

Железнодорожный заяц
Висенте Бласко-Ибаньес, 1911

«– Вот, – сказал приятель Перес своим собеседникам, сидевшим вместе с ним за столиком в кафе: я только что прочитал в газете известие о смерти своего друга. Я видел его только один раз, но это не помешало мне вспоминать о нем после того очень часто. Хороший это был друг!..»

Манекен
Висенте Бласко-Ибаньес, 1911

«Прошло уже девять лет с тех пор, как Луис Сантурсе разошелся со своею женою. За это время он не раз видел ее, когда она, в шелку и в тюле, пролетала мимо него в нарядном экипаже, точно внезапно вспыхивавшее видение красоты, или когда он смотрел вниз из райка королевского театра и видел ее внизу в ложе, окруженную мужчинами, которые наперерыв шептали ей что-то на ухо, желая выставить на показ свою близость с нею…»

Куртизанка Сонника
Висенте Бласко-Ибаньес, 1900

Висенте Бласко Ибаньес (1864–1928) – один из крупнейших испанских прозаиков конца XIX – начала XX в. В мастерски написанных произведениях писатель воссоздал картины, дающие представление о противоречиях жизни Испании того времени. В данном томе публикуется его знаменитый роман «Куртизанка Сонника», рассказывающий об осаде в 219 г. до н. э. карфагенским полководцем Ганнибалом иберийского города Сагунта, ставшего римской колонией. Ганнибал решает любой ценой вернуть Сагунт под власть Карфагена, даже если придется разрушить город. Героическая оборона и падение Сагунта стали поводом к началу Второй Пунической войны. В центре романа – история любви красавицы Сонники, которая прошла путь от портовой куртизанки до богатой и уважаемой владелицы судов и рабов, и греческого наемника Актеона.

Толедский собор
Висенте Бласко-Ибаньес, 1911

«Начинало светать, когда Габриэль Луна подошел к собору, но на узких улицах Толедо была еще ночь. Голубой свет зари едва пробивался между выступами крыш и разливался более свободно только на маленькой площади Ayuntamiento. Из полумрака вырисовывались при бледном освещении зари невзрачный фасад архиепископского дворца и две черные башни городской ратуши – мрачного здания времени Карла Пятого…»

Чудовище
Висенте Бласко-Ибаньес, 1911

«Весь Тихий квартал знал этого дьявольского ломового извозчика, который приводил на улице народ в ужас своею руготнею и бешеным щелканьем бича. Население большего дома, где он жил внизу, много способствовало созданию его скверной репутации. Этот гадкий человек ругался, как никто другой. А еще пишут в газетах, что полиция арестует людей за брань и ругань!..»

Свист
Висенте Бласко-Ибаньес, 1911

«Весь театр был охвачен восторгом. Какой дебют! Какое чудное представление Лоэнгрина! Какое сопрано у этой артистки! На красном фоне кресел в партере виднелись головы мужчин и неподвижные башни из лент, цветов и тюля, не склонявшиеся друг к другу ни от скуки, ни для болтовни; в ложах царила полная тишина; нигде не было слышно разговоров даже вполголоса. Наверху, в адской галерее, называемой в насмешку раем, восторг вспыхивал шумно и неизменно, словно глубокий вздох удовлетворения, каждый раз, как раздавалось нежное, сильное и мощное сопрано. Какое чудное представление! Все в театре казалось новым. Оркестр состоял из ангелов. Даже центральная люстра светила ярче…»

Чудо Святого Антония
Висенте Бласко-Ибаньес, 1911

«Прошло уже много лет с тех пор, как Луис видел в последний раз улицы Мадрида в девять часов утра. Его клубские приятели только засыпали в этот час. Он же не лег спать в это утро, а переоделся и поехал в сад Флориду, убаюкиваемый приятным покачиванием своего нарядного экипажа…»

Луна Бенамор
Висенте Бласко-Ибаньес, 1911

«Уж приблизительно месяц Луис Агирре жил в Гибралтаре. Он приехал с намерением отплыть немедленно на океанском пароходе, чтобы занять место консула в Австралии. Это было первое большое путешествие за все время его дипломатической карьеры…»

Печальная весна
Висенте Бласко-Ибаньес, 1911

«Старик Тофоль и девочка были рабами своего сада, обремененного непрерывным плодородием. Они тоже были деревьями, двумя растениями на этом крохотном кусочке земли – не больше носового платка, говорили соседи – который кормил их в награду за тяжелый труд…»

В пекарне
Висенте Бласко-Ибаньес, 1911

«Если вся Валенсия изнывала в августе от жары, то пекари подавно задыхались у печи, где было жарко, точно на пожаре. Голые, прикрытые лишь ради приличия белым передником, они работали при открытых окнах; но даже при этих условиях их распаленная кожа таяла, казалось, обращаясь в пот, который падал по каплям в тесто, и библейское проклятие исполнялось на половину, так как покупатели ели хлеб, смоченный, если не своим, то чужим потом…»

Розаура Салседо
Висенте Бласко-Ибаньес, 1926

«…Оба они вызвали в своей памяти, как и где они впервые встретились. Случилось это за обедом в доме сеньора Бустаменто, – испанского сенатора, который из-за своего личного тщеславия поддерживал отношения с южно-американскими странами. Перейдя в салон после обеда, гости говорили о тех личностях в литературе и истории, которые им были наиболее по душе. Каждый заявлял, каким из героев он желал бы быть…»

Праздничный пир Родера
Висенте Бласко-Ибаньес, 1911

«Неожиданный приезд депутата был настоящим праздником для начальника округа. Депутат был важным господином из Мадрида и казался всемогущим доброму люду, говорившему о нем, как о Святом Провидении. В саду алькада состоялся роскошный, лукулловский пир под звуки местного оркестра, а сквозь садовую ограду глядели на пирующих любопытные глаза баб и ребят…»

Мавританская месть
Висенте Бласко-Ибаньес, 1911

«Почти все пассажиры, ехавшие в вагоне третьего класса, знали красавицу Мариету в траурном платье, сидевшую с грудным ребенком у окна и избегавшую взглядов и разговоров с соседками…»

Морские волки
Висенте Бласко-Ибаньес, 1911

«Перестав заниматься делами после сорокалетнего плавания со всевозможными приключениями и риском, капитан Льовет был теперь самым важным жителем в Кабаньале – маленьком городке с белыми, одноэтажными домиками и широкими, прямыми, залитыми солнцем улицами, точно в небольшом американском городке…»

Амбивалентность
Яна Майская, 2023

Вся моя жизнь разложена по полочкам. Первая полочка – для высоких оценок, вторая – для идеальных отношений с однокурсниками и родителями, еще одна – для достижений и целей.Вот только новенького с нашего курса мой идеальный порядок почему-то не устраивает, а я сама, кажется, раздражаю его так же сильно, как и он меня. Между нами вспыхивает настоящая война, но в последнее время я начинаю думать, что противоположности и правда притягиваются.

Флирт как эликсир, или проделки Кассандры
Эйрене Майская, 2021

Записки Ирины знакомят читателей с событиями, чётко спланированными жадной до приключений женщиной. Любовь, флирт, интрига, мистика – вот что по нраву героине романа. Неудивительно, что вся жизнь Ирины – это театр. Жить, как в болоте, – не её амплуа. И сейчас на страницах иронического романа разыгрывается новая партия, роли в которой предопределены. Однако у каждого игрока есть возможность сделать свой ход, не прописанный в «сценарии». Найдётся ли тот, кто проявит такое своеволие? И как секретная операция немцев на Кавказе связана с пропажей без вести одного из участников игр? На кону семейное благополучие нескольких пар.

Майские страсти
Фёдор Маслов Маслов, 2014

Жажда страдания ведёт героев то нравственному падению, то к воскрешению. И каждый сам находит свой путь и свои ответы на вопросы: может ли быть бог воссоздан на человеческом уровне? и может ли идеал быть в рамках адекватных норм на этом уровне?

Я и море. Морские рассказы
Модест Майский

В книге говорится о приключениях на море. Это рассказ «Морская прогулка». В нем описывается катание на катере, купание в открытом море, встреча с пограничниками, которые решили проверить у отдыхающих пассажиров катера документы. «Дельфины на песке». Во время купания у самого берега неожиданно появились дельфины, которые охотились за рыбой, несмотря на отдыхающих людей и на отмель. «Воздушный замок», «По морю на «таблетке» и другие рассказы и истории.

Счастье – это ты? Мелодрама, эротика
Модест Майский

Это повесть о незабываемом, «жарком» студенческом лете, проведённом стройотрядовцами в деревне, где днём они занимались строительством электролинии, а по вечерам встречались и проводили время с представительницами прекрасного пола, которых тут оказалось много. Это 3 книга из серии любовных похождений молодого человека и его друзей, которые любят жизнь, красивых девушек, стали опытнее в отношениях с ними. Продолжение произведений «Хохлушка» (1) и «Юлькина честь» (2 книга) 4 книга «Пустой жених»

«Пустой» жених. Мелодрама. Эротическая проза
Модест Майский

4-я книга из серии повестей о парнях и их любовных похождениях. После разрыва отношений с любимой Олег находится в поисках новой подруги. Он ищет девушку, похожую на прежнюю, встречается и спит с молодыми женщинами. Наконец, находит ту, которая подходит на роль жены. У героев появляются серьезные намерения, но сомнения остаются. Есть ли между ними любовь, и не лучше ли прежде разобраться в своих чувствах?18+ Много эротических сцен. 1-я книга – Хохлушка, 2-я – Юлькина честь, 3-я – Вдвоём с тобой…

Поцелуй в онлайн. Эпистолярный роман. Мелодрама с элементами эротики
Модест Майский

«Поцелуй в онлайн» – женский эпистолярный роман в современном стиле, продолжение повестей «Ангелина и ее любовь» и «Страсти по Ангелине».Почти забытая юношеская любовь получила своё яркое и эмоциональное продолжение в соцсетях спустя 29 лет после того, как эти двое расстались навсегда и оказались далеко друг от друга, хотя никогда не забывали о своей любви. Благодаря современным технологиям их письма (смс) доставляются мгновенно. Не за горами их встреча. А там… Неужели вернется прежняя любовь?.

Год Майских Жуков
Анатолий Постолов, 2021

Известное латинское изречение «Пока дышу – надеюсь» в сегодняшней реальности потеряло свой романтический ореол. Мне слышится в этих словах покорность перед ударами судьбы. Особенно сейчас, в «ковидную» эпоху, когда мы поневоле привыкаем к замкнутому пространству, дышим, чтобы только выжить, а романтическая нота надежды всё чаще звучит в прагматическом ключе. Может быть, поэтому мне захотелось перефразировать старый афоризм: вместо «Dum spiro spero» – «Dum memoro spero». Пока помню – надеюсь. Прошлое, настоящее и будущее – своеобразная триада времени, чьё биение добавляет к физическим сокращениям сердечной мышцы сердечную боль и музыку воспоминаний. Именно об этом – о памяти и забвении роман «Год майских жуков».

Размышления бывшего мужа или жизнь под забором
Виктор Майский, 2019

Описание событий происходивших в нашем доме начал в августе 2001 года, после мерзкого оговора сыном, при ТВОЁМ молчании, в строительстве «дачи для себя», с целью присвоения вложенных в неё средств. Они не относится к категории «злопамятных записок», а всего лишь моя, точка зрения на истоки в ВАШЕГО обвинения. Данный текст, пролежавший десять лет в столе, являемся неким итогом наблюдений за жизнью около тридцати семей, включая пять, в трёх поколениях. Все они здесь упомянуты, кто одним словом, фразой, абзацем и т. д. У всех по разному сложились судьбы, но объединяют их умение сохранить радость от совместной жизни или повторение одних и тех же ошибок. Говорят, все семьи счастливы одинаково, а несчастны по-разному, хотя корни житейских поражений, у многих произрастали на разных полях, а плоды получались одинаково несъедобными. В нём много вопросов, требующих не беглого просмотра, а ответов на них, а главное понимания насколько они правомерны и причины их появления. С чем-то придётся согласиться, что-то заставит задуматься, найдутся и слова опровержения. Оставленное ВАМ письмо, ставшее затем данным текстом, Серёжа оценил, как вываливание ВАС в грязи, что связано с глубочайшими различиями между нами в понимании, что такое семья.

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я