Во власти мечей. Часть 2. В крови моей кристаллы льда

Вадим Беликов

История о двух друзьях, живущих в суровом мире, очень близком к раннему средневековью. Жажда благополучия для одного и приключений для другого заставляет их ввязаться в опасную авантюру, которая навсегда меняет судьбы их и их близких. Невольно они оказываются в центре событий, которые неизбежно меняют окружающий их мир. Противостояние веры и язычества, королевств и империй, а также постоянные интриги вокруг ставят друзей перед сложным выбором – двигаться вопреки всему дальше или умереть…

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Во власти мечей. Часть 2. В крови моей кристаллы льда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

В крови моей кристаллы льда

© Вадим Беликов, 2016

ISBN 978-5-4483-1640-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Холодный морской воздух обдувал израненное лицо мужчины в тяжелых доспехах. Он сидел на берегу Ледяного моря и задумчиво, держа в руке меч храмовника, смотрел своими карими большими глазами вдаль. Коротко стриженные русые волосы слегка колыхались, густую темную бровь пересекал старый шрам. Вдалеке от него виднелись другие солдаты, активно сооружающие баррикады из стволов деревьев, острыми концами, смотрящие в сторону водного пространства. Одиночество сидящего было нарушено. К нему не спеша подошел пожилой, также коротко стриженный седой мужчина в доспехах храмовника, держа открытым Священное писание в руках:

— «Не отступим мы перед тяжестями, посланными нам Единым, дабы проверить на прочность нашу веру» — цитировал писание он, затем закрыл ее и присел рядом с другим.

— Всегда повторяю эти слова себе в сражении. А что повторяешь себе ты, Кристан?

— Пытаюсь не о чем не думать. — ответил тот почесав густую щетину.

— Это тоже бывает полезным. — ответил тот открывая флягу с напитком, и сделав глоток продолжил. — Каждый день солдат становится все меньше, северные налетчики не прекращают нападения, несмотря на то что мы даем им отпор.

— Бернард, в каждом бою с варварами мы теряем вдвое больше людей, чем они, и ты называешь это отпором? — спросил не отводя глаза Кристан, продолжая пристально вглядываться в холодное море.

— Да уж, что не говори, а северяне эти, настоящие воины. Но почему именно сейчас? Раньше они не атаковали наши поселения.

— Король Адрен полагает, что Империя Дарден оплачивает походы варваров в наши земли, дабы создать нестабильность. — сказал Кристан.

— Он доверяет тебе больше всего в королевстве, даже больше чем магистру Ланселю, поэтому он и отправил тебя в этот форт чтобы все выяснить, не так ли?. — произнес Бернард, передав флягу другу.

— Несмотря на это, после смерти своего сына принца Итэна. Он совсем стал затворником, и дела в королевстве его мало интересуют. Если бы Итэн был жив, он вышел бы прекрасным королем. — рассуждал Кристан, маленькими глотками попивая напиток.

— Ты так говоришь, потому что вы были лучшими друзьями. Принцесса Алессия вышла бы прекрасной королевой я думаю.

Храмовник на сказанное другом рассмеялся. На что Бернард недовольно фыркнул, забрал у друга флягу сделав большой глоток.

— Но твой эль полное дерьмо. — сказал Кристан поднявшись, взял в руки щит и отправился в деревню Стархельм которая находилась неподалеку. Бернард грустно посмотрел на флягу с элем, и выбросив ее в море, направился следом за другом.

В деревне располагался лагерь вардхалийцев, храмовники тренировали простых солдат, где то проходили построения, где то раздавали пищу, в отдаленных от всех палатках лекари занимались ранеными и больными. Над лагерем гордо реялся по ветру флаг с изображением белого быка. Кристан и Бернард не торопясь шли по лагерю и посмеиваясь что-то обсуждали. Неожиданно подбежал к ним солдат с донесением:

— Командор Кристан, я принес вести, с Высокого Крона сюда направляется принцесса Аллесия с дипломатом Нейдом.

— Что-то ты припоздал солдат. — перебил его Бернард указывая рукой в сторону леса, рядом с которым по дороге виднелся королевский эскорт.

— Ну что, встретим политиков любителей. — сказал Кристан засмеявшись, и в дружеской манере похлопал солдата по плечу.

Шикарная карета в сопровождении личной стражи короля, одетых в тяжелые доспехи пересекла территорию военного лагеря Стархельма. Подъезжая к главной палатке командующего, карета остановилась. Дверь ее открылась и из нее вышла принцесса Аллесия, на удивление не одетая в роскошные платья, в которых многие жители Вардхаллена привыкли ее видеть. На ней сидел кожаный облегающий наряд без особых дорогих украшений. Длинные русые волосы были собраны в скромный хвост. Она выглядела прекрасно, как и всегда. Следом за ней вышел остроносый пожилой мужчина в черном длинном одеянии, на голове у него сидела большая шляпа с пышным пером. В руке он держал какие бумаги. Это был дипломат королевского двора Нейд, которого за его резкость, не свойственную дипломату, многие политические деятели недолюбливали. Встречали ее солдаты лагеря, построившись в шеренги. Лишь один командор Кристан сидел на ящике напротив кареты в расслабленной позе, с легкой улыбкой на устах, натачивал свой меч глядя в глаза принцессе.

— Какое наглое поведение командор! — воскликнул дипломат. — Я сообщу об это магистру Ланселю!

— Тише Нейд. — произнесла лениво принцесса, и тот послушно поклонившись, отошел назад. — Кристан, я понимаю, что ты не воспринимаешь меня как политика, потому что мне всего лишь недавно исполнилось двадцать лет. Но все же я твоя принцесса, а ты, будучи командором храмовников подаешь ужасный пример своим солдатам.

На это Кристан с тем же выражением лица поднялся на ноги, и заправив меч в ножны вошел в палатку. Недовольно опустив глаза, Алессия направилась вместе со своим спутником дипломатом вслед за ним.

— Итак. — произнес командор опершись на большой стратегический стол, на котором находились карты, разные письмена и документы. Бернард стал рядом с ним, поглаживая свою густую седоватую бороду, и пристально рассматривал дипломата. За принцессой помимо Нейда вошел высокий мужчина крепкого телосложения, полностью одетый в латный рыцарский доспех с изображением головы быка на груди, такое могли позволить себе лишь знатные рыцари Высокого Крона, за спиной у него красовался большой двуручный меч с причудливой формой эфеса. Шлем с фиолетовым оперением и полностью закрывал ему лицо.

— Это сэр Даллан, победитель четырех рыцарских турниров Вардхаллена и двух Имперских. — с гордостью представила Алессия рыцаря командору, перебив его.

— Какой огромный меч! — восторженно сказал Бернард. — Интересно скольких он может поразить за один замах?

— Я покажу вам его достоинства на варварах. — твердо ответил Даллен, его голос поступающий из шлема был малость приглушен.

— У вас представится такая возможность, если соизволите остаться на пару деньков в Стархельме, поменяв показательные поединки для зрителей, на настоящее сражение. — язвительно ответил на это командор лагеря.

— Прекрати Кристан. — спокойно произнесла принцесса. — Мы здесь не для того чтобы выслушивать твои насмешки. Нейд расскажи им в чем суть нашего прибытия.

— Кхм… Скоро сюда прибудет корабль северян для дипломатических переговоров. — потирая подбородок сказал королевский дипломат с важным выражением лица.

— Вы издеваетесь! — перебил его недовольно Кристан. — Король Адрен, никогда бы не стал вести переговоры с варварами, разоряющими его земли!

— А король ничего не знает. — сказала Алессия присев на деревянный стул и положа ногу на ногу. — Это я связалась с младшим сыном ярла Брегана, повелевающим северянами, принцем Вернером. Тот на своих условиях согласился прекратить набеги на наши северные земли, и заключить военный союз.

— Слово союз, для этих варваров ничего не значит. — фыркнул Кристан. — Это очень глупо, в общем, ничего другого я от вас услышать не ожидал.

— Не спеши с выводами командор, Вернер может быть достойным союзником против имперской агрессии. Он не похож на других северян. — вступился Нейд выйдя чуть вперед.

— Твое дело Кристан, это вести войны, а наше дело переговоры. — ответила на это Алессия скрестив руки на груди.

— Если бы политики, ведущие переговоры, сами участвовали в сражениях. Войн давно бы не было. — сказал озлобленно командор.

— Независимо от твоего мнения храмовник, мы проведем эти переговоры в Стархельме, а тебя лишь предупредили о прибытии гостей, не вздумай учудить. — сказала Алессия резко встав, и покинула палатку со своими подручными.

— Теряешь сноровку командор, теперь тобой руководит женщина. — сказал Бернард постучав сидящего с задумчивым видом Кристана. И торопливо покинул палату.

Луна лениво перемещалась по ночному звездному небу. Стархельм спал спокойно. В военном лагере тускло горели факелы в руках патрулирующих окрестности солдат. Несмотря на холодную погоду, для этих краев сейчас она была отличной, лежащее рядом Ледяное море было на удивление тихим. Ветер не спеша посвистывал в воздухе. Небольшая тележка с вещами и четверо путников шли по тропинке у окраины леса. Дорога из Рэйнвиля заняла три дня как дайвудец и обещал, вдалеке виднелась, играясь огоньками деревушка Стархельм. Осберт тяжело волок за собой телегу с вещами двух сестер, рядом с ним шла Эстрильд, плетя венок из цветов. Впереди всех шел недовольный количеством своих путников Ивар, настроение ему поднимал лишь звон монет, полученных от лорда Хеннинга. Герта, плелась позади всех, за всю дорогу не с кем не заговорив.

— К утру, мы будем на месте. — проворчал Ивар не оборачиваясь. Остальные уже изрядно устав, молчаливо шли дальше.

С первыми лучами солнца, жизнь в военном лагере снова закипела. Командор Кристан вышел из своей палатки в полном обмундирование и встретил сидевшего неподалеку, чистящего усердно свои сапоги Бернарда. Тот, увидев приближение своего друга, произнес.

— Надеюсь, сегодня обойдемся без кровопролития. И варвары передумают нападать на форт.

— Ты говоришь так каждый день старик. — сказал Кристан присев рядом. — Если бы форт был не разрушен, то мы расположились бы там, и не оставили шансов северянам.

— Ты так говоришь каждый день. — ответил Бернард посмеявшись, и продолжил заниматься своим делом.

— Кажется, одна принцесса отдыхает здесь в отличие от всех. — командор показал рукой в сторону королевской палатки из которой вышел сэр Даллан поправляя свою экипировку, и спустя небольшое время Алессия, которая сразу же направилась в сторону сидящих.

— Похоже, у этого шута в железяке, не только меч большого размера. — сказал Бернард, засмеявшись одновременно с Кристаном.

— Вместо того чтобы бездельничать командор, лучше бы начинали устанавливать палатки, с прибытием наших северных гостей мы устроим пир. — властно сказала подойдя ближе к ним принцесса.

— Прошу прощение леди Алессия, но я не собираюсь тратить провизию, чтобы накормить наших врагов. — недовольно сказал Кристан.

— И не нужно. — нагло ответила она. — Мы с собой взяли пищу в достаточном количестве и разнообразии, чтобы пир понравился им. И помни Кристан, как только они прибудут, они станут нашими почетными гостями, и относись, пожалуйста, к ним подобающе.

— Слушаюсь. — ответил не глядя на нее командор. Жестом он кивнул Бернарду, чтобы тот удовлетворил просьбу принцессы.

— Командор! — послышался вдалеке голос одного из солдат. Кристан встал, поклонился Алессии, и напрвился к солдату.

Подойдя ближе, он увидел прибывших путников с телегой. Двоих девочек, дайвудца и молодого парня, устало бросившего телегу.

— Мое имя Осберт. — произнес парень еще не отдышавшись. — Я с донесением для вас от лорда Рэйнвиля, Хеннинга.

— Ну что же, вы выглядите уставшими, вас сейчас накормят и расположат в деревне. А ты. — сказал улыбаясь Кристан, показав пальцем на Осберта. — Пойдешь со мной и расскажешь мне в чем причина твоего такого долгого пути. Да и еще, Ивар, помоги расположиться юным, красивым девушкам. И заходи ко мне, выпьем по кружке крепкого эля.

Дайвудец улыбаясь кивнул. Остальные путники с удивлением посмотрели на Ивара, затем на командора. Они, судя по всему, знали друг друга уже давно. Осберт и Кристан вместе направились в главную палатку. Ивар же вместе с девочками и парой солдат направились в деревню.

Герту и Эстрильд расположили в скромном домике, где жили кухарки. Выделив им койки в маленькой комнатке. Солдаты помогли разобрать их вещи, а Ивар тем временем исчез из виду.

— Сестренка, мне здесь не нравится. — сказала грустно Эстрильд трогая на ощупь свою постель.

— Мне тоже. — ответила Герта сев рядом и обняла ее. — Мы здесь пробудем пару дней и вернемся назад, когда в Рэйнвиле будет безопасно.

Услышав рассказ Осберта, командор задумчиво сидел за столом. Юноша тем временем уплетал похлебку из оленины, которую ему любезно предоставил Кристан. Просидев в тишине пару минут, прокашлявшись, храмовник сказал:

— Ты очень храбро прошел весь этот путь, ты выжил в стычке с язычниками, прибыл сюда в целости сразу же после приказа Хеннинга. Единый безусловно благоволит тебе. Такого человека как ты я бы взял к себе на службу.

Услышав это, Осберт подавился и закашлял. Такого предложения он не ожидал, недолго думая ответил:

— Я не воин, не умею держать в руке меч и сражаться.

— Не умение владеть мечом определяет воина, а его дух, а сражаться можно научиться, по моему ты доказал что твой дух силен проделав этот путь. — ответил командор.

В этот момент в палатку зашел дайвудец. Командор поднялся, и улыбаясь, подойдя друг к другу, они пожали руки.

— Кристан, друг мой, рад тебя видеть. — произнес радостно Ивар.

Осберт, услышав имя храмовника, сразу же вспомнил яркий рассказ старика Бруна, о мастерстве и героизме Кристана. Он представлял судя по рассказам, его высоким, крепким, суровым мужчиной который убивал врагов своим огромным мечом. Но перед ним стоял, среднего роста, улыбающийся как ребенок простой парень.

— Ивар, откуда вы знаете друг друга? — спросил Осберт с удивленным видом глядя на обоих.

— Мы с Кристаном бились вместе против имперских оккупантов, во времена Третьей войны. — ответил тот присев за стол.

— И этот дайвудец спас мне жизнь, но я не очень хочу об этом говорить. — произнес Кристан, смеясь протягивая бутыль с элем Ивару. — А что же насчет еретиков, сегодня состоятся переговоры с северными налетчиками, попытаемся установить перемирие. А завтра, я сразу же пойду с войском на язычников.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Во власти мечей. Часть 2. В крови моей кристаллы льда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я